Writingを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 25758件
A request by any person for the alteration or correction of his address or address for service entered in the Register or on any document filed at the Registry shall be made on the specified form or by notice in writing and shall identify the entry in the Register or the document to which the request relates. 例文帳に追加
何人も,登録簿又は登録部門に提出した書類に記入された住所又は送達宛先の変更若しくは訂正を請求する場合は,所定の様式又は書面による通知により行い,かつ,登録簿又は当該請求に関係する書類の記入を特定するものとする。 - 特許庁
A person who is authorized by another person to act as his agent shall, on or before the first occasion on which he acts as agent, notify the Registrar of the address in Hong Kong where he resides or carries on his business activities, which notice shall be given in the specified form or in writing. 例文帳に追加
別の者によりその代理人として行為することを授権されている者は,代理人として行為する最初の機会以前に,その者が居住し又は営業活動を行う香港における住所を登録官に届け出るものとし,その届出は,所定の様式又は書面によりなされるものとする。 - 特許庁
A licensee is entitled, unless his licence or any licence through which his interest is derived provides otherwise, by notice in writing served on the owner of the registered trade mark, to call on the owner to take infringement proceedings in respect of any matter which affects the licensee’s interests. 例文帳に追加
使用権者は,当該人のライセンス又は当該人の権利が由来する何れかのライセンスが別段の規定をしていない限り,登録商標所有者に対する書面の通知により,使用権者の利益に影響を与える事項に関して,所有者に侵害訴訟手続を取ることを要求する権利を有する。 - 特許庁
Except as otherwise provided by the rules, any act required or authorized by this Ordinance to be done by or to a person in connection with the registration of a trade mark, or any procedure relating to a trade mark, may be done by or to an agent authorized by that person orally or in writing. 例文帳に追加
規則に別段の規定がない場合は,商標登録又は商標に関する手続に関連して,本条例によりある者により又はその者に対してなされることが求められ又は許可される行為は,その者により授権された代理人により又は代理人に対して口頭又は書面ですることができる。 - 特許庁
If a patentee makes a request in writing along with fee payable for entering an additional address for service in India and if the Controller is satisfied that the request should be allowed, he shall have the additional address for service entered in the register. 例文帳に追加
特許権者がインドにおける追加の送達宛先の特許登録簿への記入について,納付を必要とする手数料を添えて書面で請求し,かつ,長官が当該請求を認めるべきものと納得するときは,長官は,当該追加の送達宛先を特許登録簿に記入させなければならない。 - 特許庁
If, subsequent to the provision by a person to the Controller of such evidence as is referred to in section 106(3A), there is any material change of circumstances affecting the person’s continuing to be qualified to act as a patent agent in the Member State concerned, the person shall, forthwith, notify the Controller in writing of that change of circumstances.例文帳に追加
第106条(3A)にいう証拠がある者により長官に提供された後,当該人が関係する加盟国において引き続き特許代理人として行動する資格に影響を及ぼす重要な事情変更が生じた場合は,当該人は,直ちに,当該事情変更を書面で長官に通知しなければならない。 - 特許庁
A patent may be granted to any person to whom an inventor, entitled under this Act to obtain a patent, has assigned in writing or bequeathed by his last will his right to obtain it, and, in the absence of an assignment or bequest, the patent may be granted to the personal representatives of the estate of the deceased inventor. 例文帳に追加
特許は,本法律に基づく特許を受ける権利を有する発明者がその権利を書面により譲渡し又は遺言によりその権利を遺贈した者に対して,付与することができる。かかる譲渡又は遺贈がされていない場合は,特許は死亡した発明者の遺産の人格代表者に付与することができる。 - 特許庁
For an international application, the applicant shall within 16 months from the date of filing by the applicant or, if priority is claimed, from the date of priority, notify the International Bureau referred to in section 9 of this Order, in writing concerning the institution with which the deposit has been made and the number which the institution has accorded the deposited sample. 例文帳に追加
国際出願については,出願人は,出願人による出願の日又は優先権の主張を伴っているときは優先日から16月以内に,第9条に記載する国際事務局に対して書面をもって,寄託をした機関及びその寄託機関が寄託試料に与えた番号を通知しなければならない。 - 特許庁
Notwithstanding anything to the contrary in the contract or licence or in any other contract, a contract or licence to which this section applies may to the extent (and only to the extent) that the contract or licence relates to the product or invention, be determined by either party on giving 3 months’ notice in writing to the other party. 例文帳に追加
契約,ライセンス,その他の契約における別段の規定に拘らず,本条が適用される契約又はライセンスは,契約又はライセンスが製品又は発明に係る範囲で(その範囲においてのみ)相手方への書面による3月の事前通知をすることにより何れか一方の当事者がこれを決定することができる。 - 特許庁
If the applicants could not reach an agreement or could not produce a decision or it is impossible for them to negotiate, or the results of the negotiation are not delivered to the Directorate General within the period stipulated in paragraph (2), the said applications shall be rejected and the Directorate General shall give notice thereof to the applicants in writing. 例文帳に追加
出願人の間で合意若しくは決定に達さない場合,協議をすることができない場合又は(2)にいう定められた期間内に総局に協議の結果が届出されない場合には,当該出願は拒絶され,総局は当該出願人に対して当該拒絶を書面で通知する。 - 特許庁
Rules under this section may make provision for the register, entries therein and reproductions thereof to be made and kept in any form whether by means of writing, printing, lithography, photography, electromagnetism or any electronic or other mode of retaining, storing or reproducing information. 例文帳に追加
本条に基づく規則により,書面,印刷,石版印刷,写真,電磁機器若しくは電子機器又は情報を保持し,蓄積し又は複製する他の方式の手段によるか否かに拘らず何れかの方式により作成し保存する登録簿,登録簿の登録事項及びその複製について規定を制定することができる。 - 特許庁
An applicant for registration of a trade mark or an opponent filing a notice of opposition may, notwithstanding that he has a principal place of business in India, if he so desires, specifically furnish in writing the Registrar with an address in India to which communications in relation to the application or opposition proceedings only may be sent.例文帳に追加
商標登録の出願人又は異議申立人は,インドにおける主営業所を有するにも拘らず,希望すれば,登録官に対して,当該出願又は異議申立手続のみに関する通知の送付先としてインドにおける住所について書面をもって特に届け出ることができる。 - 特許庁
A notification in writing of the registration of a registered user shall be sent by the Registrar to the registered proprietor of the trade mark, to the registered user and to every other registered user whose name is entered in relation to the same trade mark and shall also be inserted in the Journal within three months of such entry in the register.例文帳に追加
登録使用者としての登録の書面による告示は,登録官により商標の登録所有者,登録使用者,及びその名称が同一商標に関して登録されているその他の各登録使用者に対して送付され,かつ,登録簿における各登録から3月以内に公報にも記載されるものとする。 - 特許庁
Having ascertained that not all the documents specified in paragraph 4 of Article 16 of this Law have been filed or that the documents do not comply with the requirements of this Law and the Regulations, the State Patent Bureau shall notify the applicant or his representative thereof in writing, pointing out the deficiencies and which deficiencies must be remedied.例文帳に追加
国家特許庁は,第16条 4.に規定する全ての書類が提出されてはいないこと又は書類が本法及び規則の要件を遵守していないことを確認したときは,その旨を書面で出願人又はその代理人に通知し,不備を指摘して何れの不備を是正しなければならないかを指摘する。 - 特許庁
For the purpose of obtaining repayment of any fee paid on the filing of an application for registration to which the Registrar objects, notice of withdrawal of the application under subsection 73 (3) of the Act shall be given in writing within one month from the date of receipt of the notice of the Registrar’s objection.例文帳に追加
登録官が登録出願の不認容の判断を通知した場合に,当該出願に関して出願人が既に納付した手数料の返還を受けるためには,商標法第73条 (3)に基づく書面による出願取下の届けが登録官の不認容通知の受領日から1月以内に提出されなければならない。 - 特許庁
Where, after taking into account any considered reply in writing provided in accordance with subregulations (1) and (2), the Registrar maintains his objections to the application, he shall so inform the applicant and if the applicant does not apply for a hearing within two months from the date of receipt of the Registrar’s decision he shall be deemed to have abandoned his application.例文帳に追加
(1)及び(2)に定める拒絶理由に対する意見書の内容を考慮した上で,登録官が拒絶決定を維持する場合は,登録官はその旨を出願人に通知し,出願人が当該決定通知の受領日後2月以内に聴聞を申請しない限り,当該出願は取り下げられたものとみなされる。 - 特許庁
If the applicant objects to any condition, amendment, modification or limitation contained in the communication sent in accordance with subregulation (1) he may submit his considered reply in writing within two months of its receipt and if he does not do so he shall be deemed to have abandoned his application.例文帳に追加
出願人が,(1)の規定により登録官からなされた通知に記載される条件,補正,修正若しくは制限に異論がある場合は,出願人は,当該通知受領後2月以内に意見を書面で提出することができる。これを行わない場合は,出願人は当該出願を取り下げたものとみなされる。 - 特許庁
If on a date not less than one month and not more than two months before the expiration of the last registration of a trade mark, FormTM12 accompanied by the appropriate fee has not been received, the Registrar shall notify the registered proprietor in writing of the impending expiration.例文帳に追加
ある商標について最新の登録の期間満了日の2月前以後かつ1月前以前の間に,所定の手数料を納付して様式 TM12の書面が登録官に提出されない場合は,登録官は当該商標の登録所有者に対して書面により,登録の効力満了期日が迫っていることを通知する。 - 特許庁
Where reasons for refusal in terms of lack of novelty, inventive step, etc. are found as to the amended claim which was not examined on the requirements for patentability such as novelty, inventive step, etc. because the writing of the claim was too obscure to understand even if the description and the drawings were taken into account. 例文帳に追加
請求項の記載が、明細書及び図面を参酌しても把握することができない程度に明確でなく、新規性・進歩性等の特許要件についての審査をしなかった請求項について、補正がされ、補正後の請求項について新規性・進歩性等の特許要件に関する拒絶理由を発見したとき - 特許庁
Article 250 (1) The court may have a bankruptcy trustee conduct an investigation on the existence or nonexistence of any of the cases listed in the items of Article 252(1) or the circumstances to be considered when determining whether or not to make an order of grant of discharge, and report the results of such investigation in writing. 例文帳に追加
第二百五十条 裁判所は、破産管財人に、第二百五十二条第一項各号に掲げる事由の有無又は同条第二項の規定による免責許可の決定をするかどうかの判断に当たって考慮すべき事情についての調査をさせ、その結果を書面で報告させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 91 (1) A detainee may, in writing, file a complaint with the Minister of Defense or the Chief of Staff (i.e. Chief of Staff prescribed in Article 9 of Self-Defense Forces Act) designated by the Minister of Defense with regard to measures taken by the prisoner of war camp commander against him/her or any other treatment that he/she has received. 例文帳に追加
第九十一条 被収容者は、自己に対する捕虜収容所長の措置その他自己が受ける処遇について、防衛大臣又は防衛大臣の定める幕僚長(自衛隊法第九条に規定する幕僚長をいう。)に対し、書面で、苦情の申出をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 234 (1) A detainee may, either orally or in writing, file a complaint with the inspector conducting the on-the-spot inspection pursuant to the provision of Article 18 (hereinafter referred to simply as "inspector" in this Section) with regard to the measures taken by the detention services manager against him/her or any other treatment he/she received. 例文帳に追加
第二百三十四条 被留置者は、自己に対する留置業務管理者の措置その他自己が受けた処遇について、口頭又は書面で、第十八条の規定により実地監査を行う監査官(以下この節において単に「監査官」という。)に対し、苦情の申出をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 280 (1) A coast guard detainee may, either orally or in writing, file a complaint with the inspector conducting the on-the-spot inspection pursuant to the provision of Article 28 (hereinafter referred to simply as "inspector" in this Section) with regard to the measures taken by the coast guard detention services manager against him/her or any other treatment he/she received. 例文帳に追加
第二百八十条 海上保安被留置者は、自己に対する海上保安留置業務管理者の措置その他自己が受けた処遇について、口頭又は書面で、第二十八条の規定により実地監査を行う監査官(以下この節において単に「監査官」という。)に対し、苦情の申出をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) When the Commission gives a person who will become the addressee of a warning an opportunity to express his/her opinion and submit evidence pursuant to the provisions of paragraph (3), it shall notify him/her of the following matters in writing, leaving a sufficient period of time prior to the deadline by which he/she may express his/her opinions and submit evidence: 例文帳に追加
5 委員会は、第三項の規定による意見を述べ、及び証拠を提出する機会を付与するときは、その意見を述べ、及び証拠を提出することができる期限までに相当な期間をおいて、警告の名あて人となるべき者に対し、次の各号に掲げる事項を書面により通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) When the Regional Board renders the decision set forth in the preceding paragraph, it shall promptly notify the warden of the penal institution or the superintendent of the juvenile training school in which the person who is the subject of said decision is committed of such circumstance in writing and shall deliver a certificate indicating that said decision is rendered to the person to whom the decision is rendered. 例文帳に追加
2 地方委員会は、前項の決定をしたときは、速やかに、その対象とされた者が収容されている刑事施設の長又は少年院の長に対し、その旨を書面で通知するとともに、当該決定を受けた者に対し、当該決定をした旨の証明書を交付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vi) Cases where the parties to said labor contract have otherwise agreed in writing; provided however, that this shall not apply where the lack of jurisdiction over the action or petition regarding said labor contract by Japanese courts is contrary to public order from the viewpoint of protecting workers. 例文帳に追加
六 当該労働契約の当事者間に書面による別段の合意がある場合。ただし、労働者の保護の見地から、当該労働契約に関する訴え又は申立てについて日本国の裁判所が管轄権を有しないとするならば、公の秩序に反することとなるときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(10) When the Fair Trade Commission receives the submission of reports and materials pursuant to the provisions of item 1 of paragraph 7, item 1 or 2 of paragraph 8, or item 1 of paragraph 9, the Fair Trade Commission shall promptly notify in writing the entrepreneur that submitted the said reports and materials of that fact. 例文帳に追加
10 公正取引委員会は、第七項第一号、第八項第一号若しくは第二号又は前項第一号の規定による報告及び資料の提出を受けたときは、当該報告及び資料の提出を行つた事業者に対し、速やかに文書をもつてその旨を通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) A person who gives the notification provided by Article 32-8, paragraph 1 of the Act, as applied mutatis mutandis pursuant to Article 33-2, paragraph 7 of the Act shall give such notification in writing to the Minister of Health, Labour and Welfare within 10 days from the date of abolition of the free employment placement businesses, in whole or in part. 例文帳に追加
4 法第三十三条の二第七項において準用する法第三十二条の八第一項の規定による届出をしようとする者は、当該無料の職業紹介事業の全部又は一部を廃止した日から十日以内に文書により、厚生労働大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(d) Reporting the results of internal checking set forth in (a), accuracy control set forth in (b), and external investigation of accuracy control set forth in (c) (when improvement measures are required, including the contents of said improvement measures) to persons responsible for departments conducting product inspections in writing and entering the record in the books set forth in Article 44 of the Act (hereinafter referred to as the "books"); 例文帳に追加
ニ イの内部点検、ロの精度管理及びハの外部精度管理調査の結果(改善措置が必要な場合にあつては、当該改善措置の内容を含む。)を製品検査部門責任者に対して文書により報告するとともに、その記録を法第四十四条の帳簿(以下「帳簿」という。)に記載すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In lieu of reading aloud documentary evidence, or writing on articles of evidence that serves as evidence, for ex officio examination, the presiding judge may, if he/she finds it to be appropriate after hearing the opinions of the persons concerned in the case, give a summary of said evidence himself/herself, or may have an associate judge or the court clerk give a summary of said evidence. 例文帳に追加
2 裁判長は、訴訟関係人の意見を聴き、相当と認めるときは、職権で証拠書類又は証拠物中書面の意義が証拠となるものの取調をするについての朗読に代えて、自らその要旨を告げ、又は陪席の裁判官若しくは裁判所書記官にこれを告げさせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) When the Sea-area Fisheries Adjustment Commission concerned is going to express an opinion to the Governor concerned to the effect that the license of any fishery should not be granted pursuant to the provision of paragraph (1), the commission shall notify said applicant of the reason corresponding to any one of the respective items of the same paragraph in writing and shall hear his/her opinion publicly. 例文帳に追加
5 海区漁業調整委員会は、都道府県知事に対し、第一項の規定により漁業の免許をすべきでない旨の意見を述べようとするときは、あらかじめ、当該申請者に同項各号の一に該当する理由を文書をもつて通知し、公開による意見の聴取を行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A public assistance administrator shall constantly investigate the status of the standard of living of a public assistance recipient, and when he/she finds a need for a change to the public assistance, he/she shall decide promptly on said change ex officio and notify the public assistance recipient of the result in writing. The provisions of paragraph (2) of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to this case. 例文帳に追加
2 保護の実施機関は、常に、被保護者の生活状態を調査し、保護の変更を必要とすると認めるときは、すみやかに、職権をもつてその決定を行い、書面をもつて、これを被保護者に通知しなければならない。前条第二項の規定は、この場合に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
An electrode part supplying electric charges to electophoretic dispersed liquid 6 in which electrophoretic particles 5 are mixed is not arranged in a rewritable electronic leaf 10, An electrode part (substrate 22 and TFT23) supplying electric charges to electophoretic dispersed liquid 6 in which electrophoretic particles 5 are mixed is arranged at an image writing device 30 side.例文帳に追加
リライタブル電子リーフ10には電気泳動粒子5が混合された電気泳動分散液6に電荷を供給する電極部を配置せず、電気泳動粒子5が混合された電気泳動分散液6に電荷を供給する電極部(基板22及びTFT23)はイメージライティング装置30側に配置する。 - 特許庁
To provide ink which has good temporal stability, does not cause the leakage of the ink from the tip of a ballpoint pen, even when used in an ordinary single color ballpoint pen and in a composite/multicolor ballpoint pen at ordinary temperature and humidity and at high temperatures and high humidity, and can give smooth writing touches, and to provide a ballpoint pen using the ink.例文帳に追加
経時安定性が良く、通常の温度・湿度、且つ、若しくは高温・高湿度の条件下で、通常の単色ボールペンのみならず複合/多色ボールペンに使用した場合においても先端漏れが発生しない、且つ、滑らかな書き味を提供し得るインキ及びそのインキを用いたボールペンを提供する。 - 特許庁
When the access control unit 10 stores no token signal and the access control unit 12 stores token signals, data of three words are stored in a memory 4, a threshold signal STS-THR is outputted from a 1st logic circuit 42 and reported to a data writing side system not shown in the diagram.例文帳に追加
したがってアクセス制御ユニット10がトークン信号を保持せず、アクセス制御ユニット12がトークン信号を保持していた場合、メモリ4には3ワードのデータが保持されており、このとき第1の論理回路42からしきい値信号STS_THRが出力され、不図示のデータ書き込み側のシステムに通知される。 - 特許庁
To print a desired image in good appearance from plentiful images prepared by setting an article such as a pocket telephone of paper or a human body to a printing object and to totalize and control the utilization state of image printing to facilitate the collection of writing fee accompanied by the utilization of image printing.例文帳に追加
携帯電話、用紙等の物品や人体を印刷対象物としてその上に、予め用意されている豊富な画像の中から所望する画像を体裁よく印刷することができると共に、画像印刷の利用状況を集計管理することで、その利用に伴う著作料の徴収を容易に実現する - 特許庁
Further, it has an extension address input pin to input the extension address to allow the operation of the semiconductor memory, a logic circuit to enable/disable reading/writing in the inner memory circuit depending on the pattern of the inputted extension address, and a set-up circuit to set up the logical contents in the logic circuit.例文帳に追加
また、半導体メモリに動作許可を与えるための拡張アドレスを入力する拡張アドレス入力ピンと、入力された拡張アドレスのパターンに応じて内部の記憶回路へのリード・ライトを許可・非許可に制御する論理回路と、この論理回路の論理の内容を設定する設定回路とを備えている。 - 特許庁
At least four or more files are set, a file system having information for managing files which performing relation about reading and writing of information in a corresponding file is constructed, and the system has an entry point of a file to be managed can be added or erased in this file system.例文帳に追加
少なくとも4つ以上のファイルを設定して、各ファイルの関連性と、対応するファイル内の情報の記録および読出しに関する関連付けを行うファイル管理用の情報を持つファイルシステムを構築し、このファイルシステムには、管理すべきファイルのエントリーポイントを追加又は削除可能としていることを基本とする。 - 特許庁
By using a β detection means to detect the β representing the difference of the amplitude centers of the longest and the shortest recording marks both formed in the recording area, β_1 at the position to start data writing and β_opc at the OPC performing position after the OPC are performed (S1) and compared (S2).例文帳に追加
記録領域に形成される最長記録マークの振幅中心値と最短記録マークの振幅中心値との差を表すβ値を検出するβ値検出手段により、データを書き始める部分でのβ_1とOPC後のOPC実施部分でのβ_opcとを検出し(S1)、β_1とβ_opcとの比較を行う(S2)。 - 特許庁
After an electrostatic latent image carrier 1 is electrified by using an electrifier 2, it is irradiated with a laser beam or the like by a writing unit 3 so as to form an electrostatic latent image in dot units, and the white toner is supplied to develop a white toner image in the dot units by the unit W of a developing device 4.例文帳に追加
帯電器2を用いて、静電潜像担持体1を帯電した後に、書込みユニット3にて、レーザ光などを静電潜像担持体1に照射して静電潜像をドット単位で形成し、現像装置4のユニットWで白色トナーを供給してドット単位の白色トナー像を現像する。 - 特許庁
The writing device 11 indicates each recording address of the corresponding file data in the file area which is specified so as to correspond to each of the plurality of file data, and sequentially writes a plurality of fixed size file attribute data, from the second address B to the first address A in a prescribed file attribute area 120_n.例文帳に追加
また、書込装置11は、上記複数のファイルデータの各々に対応して規定され対応するファイルデータのファイルデータ領域内の記録アドレスをそれぞれ示し固定サイズの複数のファイル属性データを第2のアドレスBから第1のアドレスAに向けて規定されたファイル属性領域120_nに順に書き込む。 - 特許庁
When writing redundancy, the redundancy sub bit line RSB and a main bit line MBL are coupled in a select gate region SGA2 and when reading the redundancy, the redundancy sub bit line RSB and the redundancy bit line RBL are coupled in the redundancy gate region RGA of the same layout as the layout of the select gate region SGA.例文帳に追加
冗長書込時には、セレクトゲート領域SGA2にて、冗長サブビット線RSBとメインビット線MBLとが結合され、冗長読出時には、セレクトゲート領域SGAと同レイアウトの冗長ゲート領域RGAにて、冗長サブビット線RSBと冗長ビット線RBLとが結合される。 - 特許庁
By using as input voltage of the booster circuit not the conventionally used output VDD of the regulator circuit 104, but the output VDD0 of the rectifier circuit portion 103, which is a higher potential than the VDD, high potential necessary for writing data to a memory can be obtained with a small circuit area.例文帳に追加
昇圧回路の入力電圧として、従来使われていたレギュレータ回路104の出力VDDではなく、VDDよりも高電位である整流回路部103の出力VDD0を用いることにより、小さい回路面積で、メモリへのデータ書き込みに必要な高電位を得ることができるものである。 - 特許庁
To provide an aqueous ink composition for a ballpoint pen which is suitable for the ballpoint pen having suppressed friction in a ball holding part due to the rotation of ball by incorporating 3-(2-benzothiazylthio) propionate and polyethylene imine, excellent ink discharge property, free-from blur or line cut of handwriting, smooth writing feeling and excellent handwriting.例文帳に追加
3−(2−ベンゾチアジルチオ)プロピオン酸塩及びポリエチレンイミンを含有させることにより、ボールの回転によるボール抱持部の摩擦を抑えることができ、インキ吐出性が良く、筆跡のカスレや線切れがない、滑らかな筆記感と良好な筆跡が得られる水性ボールペンに適したボールペン用水性インキ組成物を提供する。 - 特許庁
The scanning line drive circuit after concurrently selecting two scanning lines corresponding to two pixels connected to different signal lines and disposed adjacently at the same time, selects only one scanning line corresponding to a pixel to be selected later between the two pixels to reduce a writing potential difference between the pixels, thereby reducing display unevenness.例文帳に追加
前記走査線駆動回路は、異なる信号線に接続され隣接配置された2つの画素に対応する2本の走査線を同時に選択した後、前記2つの画素の内の後に選択されるべき画素に対応した1本の走査線のみを選択することで、画素間の書き込み電位差を減少させ、表示ムラを低減する。 - 特許庁
To provide an aqueous ink composition for ballpoint pens which controls the corrosion of the balls over time without causing such problem that an anticorrosive deposits after a long period of time impairing the anticorrosion effect and retains an excellent writing performance for a long period of time, and a ballpoint pen filled with the composition.例文帳に追加
長期経時によって腐食防止剤が析出することで腐食抑制効果が十分に得られなくなる等の不具合を生じることなく経時によるボール腐食を抑制し、優れた筆記性能を長期間維持できるボールペン用水性インキ組成物とそれを内蔵したボールペンを提供する。 - 特許庁
The waveform measuring device holding measured data in a memory based on the command of a memory controller is provided with a memory means having storing parts split in a plurality, and a memory access means for writing the measured data on a plurality of storing parts of the memory means at time-sharing and as well as reading.例文帳に追加
測定データをメモリコントローラの命令に基づいてメモリに保持する波形測定装置において、 複数に分けられた記憶部を有するメモリ手段と、 前記メモリコントローラの命令に従って、前記メモリ手段の複数記憶部に時分割に前記測定データを書き込むと共に読み出すメモリアクセス手段と、を備える。 - 特許庁
When errors in each operation mode of erasing and writing data in a flash memory 9 are in a range in which errors can be corrected by the error detection/correction unit 7 conforming to some decided algorithm, the error discriminating section 81 permits the error, and functions so that it is regarded that normal erasure or write-in is performed.例文帳に追加
エラー判定部81は、フラッシュメモリ9におけるデータの消去、書き込みの各動作モードでのエラーが、ある決められたアルゴリズムに従ってエラー検出・訂正ユニット7で訂正できる範囲に収まっていれば、そのエラーを許可し、正常な消去または書き込みがなされたとみなされるよう作用する。 - 特許庁
Test data is recorded in the inner peripheral trial writing areas of an optical disk from an optical pickup side by a plurality of test recording power values, and a recording power value is set for an inner periphery OPC according to recording power value characteristics obtained from an asymmetry value for each test recording power value obtained from its reproduced signal.例文帳に追加
光ピックアップ側から光ディスクの第1記録層の内周試し書き領域に対して複数のテスト記録パワー値によってテストデータを記録し、その再生信号から求めたテスト記録パワー値毎のアシンメトリ値から得られる記録パワー値特性に応じて内周OPCでの記録パワー値を決定する。 - 特許庁
A code image is read from a medium with the code image printed thereon, and prescribed information is acquired by a data processing part 612 from a read code image, and handwriting information relevant to the user's writing operation to the medium is created by a handwriting information creation part 612d based on the acquired prescribed information.例文帳に追加
符号画像が印刷された媒体から符号画像を読み取り、読み取られた符号画像からデータ処理部612にて所定の情報を取得し、取得された所定の情報に基づき媒体へのユーザの筆記操作に関連した情報である筆跡情報を筆跡情報生成部612dにて生成する。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
