1153万例文収録!

「a fear」に関連した英語例文の一覧と使い方(18ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

a fearの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2254



例文

This prevents gaps from being formed between a lower face 91a of a top mold 91 and the surfaces in forming a molding, eliminating the fear of the molded member's leaking out of the boundary portion 50b.例文帳に追加

これにより、モールド成型時に上型91の下面91aとの間に隙間が形成されなくなるため、モールド材が境界部分50bから漏れ出すおそれがない。 - 特許庁

To provide a bathtub washing unit without fear of insufficient washing of a bathtub, even if another plug, such as a faucet, is opened during the washing operation of the bathtub.例文帳に追加

浴槽の洗浄運転が行なわれているときにカラン等の他栓が開かれても、浴槽の洗浄が不十分になる恐れのない浴槽洗浄装置を提供する。 - 特許庁

To provide hairdressing scissors, which spare the hairdresser from the inconvenience of cutting hair of a customer in an awkward position, eliminate a danger of scratching the customer at the tip of the scissors, and do not inspire a fear of the customer.例文帳に追加

無理な姿勢でカットを行わなくてもよく、また、鋏の先端で傷を付ける危険性がなく、また、顧客に不安感を抱かせることのない理美容鋏を提供する。 - 特許庁

To provide a working method capable of providing a smooth surface free from small projection and having no fear of peeling the coat layer of a glossy paper or the like.例文帳に追加

歯付きローラの歯を加工するに当たり、小突起が無い滑らかな表面を有し、光沢紙等のコート層を剥がす虞のない加工方法を提供すること - 特許庁

例文

To provide a liquid chemical spraying work vehicle having no fear that a side boom is damaged by the weight of a suspension nozzle even when many suspension nozzles are mounted on the side boom.例文帳に追加

サイドブームに多数の懸垂ノズルを装着していても、懸垂ノズルの重量でサイドブームが破損するおそれのない薬液散布作業車を提供すること。 - 特許庁


例文

To solve a problem of the fear of leakage of individual information during work due to delivery of the individual information such as a customer address to a dealer when contracting out making of direct mail.例文帳に追加

ダイレクトメールの作成をアウトソーシングする場合、顧客住所などの個人情報を業者に渡す必要があり、作業中の個人情報の漏洩が懸念されている。 - 特許庁

To provide a highly light resistant reversible heat sensitive paper, the light resistance of which is enhanced remarkably and which has no fear of either fading or deterioration even being left in a light place for a long period of time.例文帳に追加

可逆感熱紙の耐光性を大幅に高め、長期間明るい場所に放置しても変色又は劣化のおそれのない高耐光性可逆感熱紙を提供する。 - 特許庁

To provide a device for eliminating fear of projection of the sheet transfer directional tip from a temporary placing tray, for applying transfer force to a sheet on the temporary placing tray.例文帳に追加

一時載置トレイ上でシートに移送する力を与えるため、一時載置トレイからシート移送方向先端がはみだしてしまう恐れをなくす装置を提供する。 - 特許庁

To provide a snake venom myonecrosis factor inhibitor having a potent myonecrosis inhibitory effect and also having no fear in view of safety, especially a habu (Trimeresurus flabobiridis) snake venom muscle necrosis factor inhibitor.例文帳に追加

強い筋壊死阻害効果を有すると共に、安全性の点でも問題のないヘビ毒筋壊死因子阻害剤、特にハブ毒筋壊死因子阻害剤を提供する。 - 特許庁

例文

To provide an empty parking space guide system capable of detecting an empty parking space over a wide range of parking area and hardly having a fear of a dead battery.例文帳に追加

駐車場の広い範囲に渡って空き駐車スペースを検出することができ、且つ、バッテリ上がりの心配も少ない空き駐車スペース案内システムを提供する。 - 特許庁

例文

To provide a ventilation device capable of minimizing fear of a motor being fouled and obtaining cooling performance effectively and to provide a rail traction electric motor equipped with the ventilation device.例文帳に追加

電動機を汚損するおそれが小さく、得られる冷却が特に効果的である、換気装置およびそのような装置を備えた軌道牽引電動機を提供する。 - 特許庁

To provide a toilet apparatus which can be loaded on and carried by a traveling vehicle in an immediately usable condition, and eliminates a fear that the traveling vehicle is thrown out of balance during traveling.例文帳に追加

走行車両に、即座に使用し得る状態で積載して運搬することができ、しかも、走行時に走行車両がバランスを崩すようなおそれがない。 - 特許庁

To provide a method reducing a back water phenomenon and devising the safety of a levee though the back water phenomenon is generated and there is the fear of the break of the levee in conventional fixed weirs.例文帳に追加

従来の固定堰は、せきあげ現象を発生し堤防を決壊させる恐れがある、そのせきあげ現象を低下させ堤防の安全を計る方法。 - 特許庁

To provide a syringe having a leak preventing mechanism with no fear of dispersing a chemical liquid stored in a screen board when it passes through a space with an inner wall of a container or a rod is taken out from the container for separate disposal.例文帳に追加

容器内壁との隙間を通過したり、また、分別廃棄にあたりロッドを容器から外す場合に隔板に溜まっていた薬液が離散する恐れがない漏液防止機構を備えたシリンジを提供する。 - 特許庁

At this moment, differing from improving the start-up performance of the rotor 13 by increasing the size of a spring 1a, no fear of enlarging clock size exists.例文帳に追加

この際、ゼンマイ1aを大きくしてロータ13の起動性を向上させるのとは異なり、時計が大型化する心配がない。 - 特許庁

To provide a reversible thermosensitive recording medium having an writing aptitude which allows no fear of coloring unevenness, printing blur or the like when printing.例文帳に追加

印字の際に発色ムラ、印字かすれ等の発生する虞のない、筆記適性を有する可逆性感熱記録媒体を提供する。 - 特許庁

Accordingly, the gypsum board 12 can be simply and economically repaired, and there is also no fear of exfoliation in a repair part.例文帳に追加

従って、簡単かつ経済的に石膏ボード12の補修を行うことができ、また、補修部分が剥離するなどのおそれもない。 - 特許庁

To provide a steering wheel for an automobile without the fear of catching an airbag by an airbag module cover even if the airbag module cover is deformed.例文帳に追加

エアバッグモジュールカバーが変形しても、該エアバッグモジュールカバーにエアバッグが引っ掛かるおそれのない自動車用ステアリングホイールを提供する。 - 特許庁

Since the through-holes 20 are not opened ordinarily, it is possible to pack the product without a fear of trash and dust continually coming in.例文帳に追加

また通常時は貫通孔20が明いていないので、ごみやほこり等が絶えず侵入することなく商品を梱包可能である。 - 特許庁

To provide portable electronic equipment having no fear that members covering a connector are to be lost and capable of securing the waterproofing and the dustproof property of the connector part.例文帳に追加

コネクタを覆う部材が紛失する恐れがなく、コネクタ部の防水・防塵性が確保できる携帯用電子機器を提供する。 - 特許庁

Since the manufactured saddle stitched book is one bound without employing wires, there is no fear for hurting the finger tip of a reader.例文帳に追加

また、製造された中綴本は、針金を使用せずに製本したものとなるので、読者の指先が傷つけられる心配がない。 - 特許庁

To provide an electrode structure with no fear of surface discharge to a workpiece and moreover with little ultraviolet beam irradiation to the workpiece.例文帳に追加

被処理体への沿面放電のおそれがなく、しかも被処理体への紫外線照射の少ない電極構造を低コストで提供する。 - 特許庁

Further, the α-glucosidase inhibitor can be continuously used without a fear of side effects such as diarrhea and tympanism.例文帳に追加

また、本発明のα−グルコシダーゼ阻害剤は、下痢や鼓張などの副作用の心配がなく、継続的に使用することが可能である。 - 特許庁

To provide a circuit body capable of being easily manufactured at low cost without having fear of collapsing its shape while maintaining high flexibility.例文帳に追加

柔軟性がありながら形状が崩れるおそれがなく、しかも、簡単且つ安価に製造することのできる回路体を提供する。 - 特許庁

Thus, there is no fear that the prepaid card unit may subtract the balance of a prepaid card based on the signal changed by the noises.例文帳に追加

したがって、プリペイドカードユニットがノイズにより変化した信号に基いて、プリペイドカードの残り度数を減算してしまうおそれがない。 - 特許庁

Therefore, even when the fuel to be used is changed from the gas fuel to gasoline, there is no fear of a large torque shock on an occupant.例文帳に追加

このため、気体燃料からガソリンに使用燃料が切り換えられた場合でも、乗員が大きなトルクショックを受ける虞はない。 - 特許庁

To immediately prevent (attempted) theft when a vehicle is robbed or fear of the vehicle theft arises.例文帳に追加

車両が盗難にあったり、あるいは盗難未遂の惧れが生じた場合等に、直ちに盗難(未遂)を防ぐ等対応ができるようにすること。 - 特許庁

To provide a pen point having little fear of directionality in handwriting or writing feeling and capable of being set to various writing feelings.例文帳に追加

筆跡や筆記感に方向性が生じるおそれがなく、しかも、様々な筆記感に設定することできるペン先を提供する。 - 特許庁

To provide a container for drinking and eating which can compactly store taking-out members such as forks and spoons, and has no fear of spoiling the appearance of the container.例文帳に追加

フォークやスプーン等の取り出し部材をコンパクトに収納し容器の外観を損ねることのない飲食用容器を提供する。 - 特許庁

Also, since the bearing hole 25c is located at a higher location than the drain pan 30, and water is hard to enter, fear for freeze locking can be eliminated as well.例文帳に追加

また、軸受穴25cがドレインパン30に対して高い位置となり水が侵入し難くなるため、凍結ロックの心配もなくなる。 - 特許庁

To provide a projection type display apparatus capable of favorably arranging an optical sensor with less fear of deterioration in image quality and detection accuracy.例文帳に追加

画質の劣化や検出精度の低下の懸念が少なく、光センサを良好に配置できる投写型表示装置を提供する。 - 特許庁

As a result, there is no fear that the connecting wire 8 has an influence on an electric field formed between the conductor 2 and the shield 3.例文帳に追加

このため、高電圧導体2とシールド3間で形成される電界に対して接続線8が影響を与える心配がない。 - 特許庁

By the method, the boron compound has no fear of decomposition and volatilization and surely exhibits termite repelling effect for a long period of time.例文帳に追加

この方法によると、ホウ素系化合物は、分解及び揮発のおそれがなく、長期にわたって確実に防蟻効果を発揮する。 - 特許庁

To provide a multipurpose steam generator which can be used without soiling surroundings, suppress the frequency of water supply to the minimum, and safely used without fear of fire.例文帳に追加

周辺を汚すことなく使用でき、水の補給頻度を最小限に抑え、しかも火災の虞れなく安全に使用可能とする。 - 特許庁

In addition, there was even a fear that when the stocks were bought up by foreign investors, military transportation might be refused if the investors were the ones from enemy country. 例文帳に追加

加えて、外国人投資家に株を買い占められた時、それが敵国の資本家なら軍事輸送を拒否される恐れすらあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a sterling engine with two displacers provided for one piston, which has less fear of breakage and is easy to control and inexpensive.例文帳に追加

1個のピストンに対し2個のディスプレーサを設け、破壊の懸念が少なく、制御も容易且つ安価であるスターリング機関を提供する。 - 特許庁

To provide a file for binding magazines and pamphlets which can be used without fear of an injury and without anxiety at the time of filing.例文帳に追加

雑誌やパンフレットが綴ることができるファイルであって、怪我などする心配がなく安心して使用できる安全なファイルを提供する。 - 特許庁

Thus, the wear gives no incompatibility as a slant seat belt 10 is guided from the vicinity of one arm joint to the abdomen without fear of being caught by the neck.例文帳に追加

これにより、斜めのシートベルト10は、腕の付け根近くから腹に導かれて、首などに引っ掛かる恐れもなく、違和感がない。 - 特許庁

and so much blood about me and so many poor dead bodies lying all around that I took a disgust of the place that was almost as strong as fear. 例文帳に追加

そしてまわりには血があふれ、死体がごろごろしていたので、この場所を怖いと思うのと同じくらい嫌になっていたのだ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

Her eyes were now wide with fear, with doubt, the light was dying from her face, a shadow of terrible greyness was returning. 例文帳に追加

不安と疑念とに、彼女の眼は大きく見開かれ、彼女の面差しの明るさは消え去り、影のような、痛ましい蒼味に覆われていた。 - D. H. Lawrence『馬商の娘』

and as hunters watch a dying lion not daring to go nigh him, so the Trojans stood in fear till Achilles drew his latest breath. 例文帳に追加

狩人が自分に近寄って来そうにもない死にゆく獅子を眺めるのと同様に、アキレウスが最後の息を引き取るまで、おびえていた。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

Instantly the wicked woman gave a loud cry of fear, and then, as Dorothy looked at her in wonder, the Witch began to shrink and fall away. 例文帳に追加

すぐに邪悪な女は恐怖の叫び声をあげて、そしてドロシーがびっくしりて見つめる中で、魔女は縮んでつぶれはじめたのです。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

To provide a transmitter/receiver device for vehicle and an information transmission device for vehicle, having no fear of malfunction even when a side lobe is generated in a received signal output from a ground slave.例文帳に追加

地上子から出力される受信信号にサイドローブが生じても、誤動作の恐れがない車両用送受信装置及び車両用情報伝送装置を提供する。 - 特許庁

To provide a method of manufacturing a core rod of a dental implement without waste of material, having high productivity, keeping an accuracy of a shaft diameter easily, furthermore, having no fear of fatigue failure.例文帳に追加

材料の無駄がなく、生産性が高く、シャフトの径の精度を保ち易く、しかも鍛造後に疲労破断するおそれのない歯科用工具芯金の製造方法を提供する。 - 特許庁

To eliminate the fear of scattering of sand even if damage is caused by a collision of a vehicle, reduce manufacturing/installation costs, and enhance the diversity of tints of an appearance, by improving a shock absorber for a road.例文帳に追加

道路用緩衝体を改良して、車両の衝突を受けて破損しても砂が飛散する虞れを無くし、製作・設置コストを低減し、外観色調の多様性を増す。 - 特許庁

To provide a digital vertical probing system whose portability is excellent, whose operability is enhanced, which eliminates a fear that a cloud of sand or the like is mixed when the system is operated at a site, and whose accuracy can be enhanced.例文帳に追加

可搬性に優れ、操作性が向上し、現場で操作する際、砂塵等の混入のおそれがなく、しかも精度を上げることを可能にしたデジタル型鉛直探査システムを提供する。 - 特許庁

To obtain a video display device, a backlight unit, and an electronic equipment with less fear of inconvenience due to differences of specifications of components, in the case a plurality of those components with a plurality of light-emitting parts are provided.例文帳に追加

複数の発光部を有した複数の部品を備えた場合に、それら部品の仕様違いによる不都合が生じにくい映像表示装置、バックライトユニット、および電子機器を得る。 - 特許庁

To provide a loading space device of a crushed stone scattering vehicle, capable of carrying out scattering work of crushed stone like as a conventional one, preventing a fear of falling down, and increasing the load capacity of the crushed stones.例文帳に追加

砕石の散布作業を従来と同様に行え、しかも、転倒のおそれを回避して、砕石の積載量を増加させることのできる砕石散布車の荷台装置を提供する。 - 特許庁

At first, an input of selected feeling of any one of joy, anger, fear, sadness and benignancy desired by a user is received, when a photographic image and a musical piece are associated and outputted as a slide show.例文帳に追加

写真画像と楽曲とを対応させてスライドショーとして出力する場合、まず、ユーザーの希望する喜怒恐悲優の感情のいずれか一つの選択入力を受け付ける。 - 特許庁

例文

There is no fear that a seizure caused by a sliding of the mono-head piston 16 and the shoe 17 is generated by forming a coating film on a slide surface of the shoe 17 with the mono-head piston 16.例文帳に追加

シュー17の片頭ピストン16との摺動面上に被膜層を形成することにより、片頭ピストン16とシュー17との摺動による焼き付けの心配はない。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Horse Dealer's Daughter”

邦題:『馬商の娘』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS