1016万例文収録!

「about turn」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > about turnの意味・解説 > about turnに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

about turnの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 213



例文

At least one virtual travel track is expressed by a further support line and/or support zone about a partial turn of a steering system against side boundary, displayed in a display device.例文帳に追加

側方の境界に対する、表示装置内に表示される、操舵系の部分切り込みに関するさらなる支援ラインおよび/または支援帯域によって少なくとも1つの仮想走行軌道が表わされるようにする。 - 特許庁

A glass receiving member 4 of a window glass W, which is inserted into the member 4 from above, is brought into contact with the piece 3 to turn the whole rail 2 about the roller 12 toward a horizontal direction.例文帳に追加

上方から挿入されたウインドガラスWのガラス受け部材4が操作片3に当接してレール2全体をローラ12を中心にして水平方向へ回動させる。 - 特許庁

Further, as shown in Figure 5, this LCD monitor part 19 is arranged so as to be turn about the shaft perpendicularly intersecting the turning shaft for the open/close action in the state in which the LCD monitor is raised to expose the LCD screen 22.例文帳に追加

さらに、このLCDモニタ部19は、起こしてLCD画面22を露出させた状態で、図に示すように、開閉動作の回動軸に対して直交する軸に対して回動可能に設けられる。 - 特許庁

A normal or reverse turn of the support member 28 on the pivot 26 by a turning means 38 swing the pressing members 30 about the pivot 26 to adjust tension applied to the endless chain 22.例文帳に追加

支持部材28を回動手段38により支点軸26を中心として正逆回転させることによって、押圧部材30,30が支点軸26を中心として旋回して、無端状チェン22に付与するテンションが調整される。 - 特許庁

例文

The assist grip 1 comprises a grip body 10 attached to a pedestal part 20 so that it can turn about a common axis and a shielding cover 3 covering a recess region 101 at the inner peripheral region of the grip body 10.例文帳に追加

アシストグリップ1は、共通軸線を中心として回動可能なように台座部20に取り付けられたグリップ本体10と、グリップ本体10の内周凹領域101を覆う遮蔽カバー3とを有してなる。 - 特許庁


例文

The tilt table 6 and the turn table 7 are rotated about the A and C axes by the respective corrected rotation angles to perform the 5-axis control by the NC data, so that the 5-axis control processing machine processes a workpiece 2, with no attitude error of the tool 4.例文帳に追加

A、C軸のまわりに、それぞれ補正回転角度だけチルトテーブル6及び回転テーブル7を回転させてNCデータによる5軸制御を行うことで、工具4の姿勢誤差のない状態でワーク2を加工する。 - 特許庁

To provide end covers for spectacles which do not turn about the axial centers of temples at all, and do not drop out from the temples, and can provide an appropriate feel of wearing for the user.例文帳に追加

ツルの軸芯を中心とする回転が一切起こらず、ツルから抜けてしまうこともなく、しかも適切な装着感が得られる眼鏡用モダンを提供する。 - 特許庁

When a cam follower 17 is displaced through rotation of a cam 21, an oscillatory shaft 14 inclines to turn the link 1 about one end 6 thereof thus deforming the X-shape forming link.例文帳に追加

カム21の回転によってカムフォロア17が変位されると揺動軸14が傾動しリンク1を一端6の周りに回動させX字形成リンク機構を変形させる。 - 特許庁

The mirror-moving mechanism 14 has a first rotating mechanism 15 and a second rotating mechanism 16 which turn and move the reflecting mirror 13 about axis lines X1 and X2 which orthogonally intersect each other.例文帳に追加

ミラー移動機構14は、互いに直交した軸線X1,X2を中心にして反射ミラー13を回転移動させる第1回転機構15及び第2回転機構16を有する。 - 特許庁

例文

The weighing equipment 10 has a turning mechanism 19 for making an accumulation part 30 for holding the five containers C in the vertical direction, turn about a rotating shaft A2 in a horizonal direction.例文帳に追加

計量装置10は、水平方向においては鉛直方向に5つの容器Cを保持する蓄積部30を回転軸A2の周りで旋回させる旋回機構19を有している。 - 特許庁

例文

For the conductor pattern, about a 1/2 turn is to be a unit pattern, its connection positions are two diagonal positions, and a relevant insulating layer 45 is set such that its end part runs up to somewhere around the dead end of the lower unit pattern 25.例文帳に追加

導体パターンは略1/2ターンを単位パターンとし、その接続位置を対角の2位置とし、該当絶縁層45は下層側単位パターン25の終端のごく近辺に縁部が達する設定とする。 - 特許庁

Turning the operation part 20 to turn the line like holder member 7 about the axial center utilizes the principle of leverage to apply a large releasing force on the crank part.例文帳に追加

操作部20を回動させて線状ホルダー部材7を軸芯周りに回動させてやれば、てこの原理を利用してクランク部分に大きな解除力を作用させることができる。 - 特許庁

In the case where the right/left turn is about to be carried out at an erroneous intersection, a warning is given by lighting on and off of a picture in visual or a voice sound guidance in auditory sense by an outputting means 111.例文帳に追加

誤った交差点を右左折しようとした場合は、出力手段111で、視覚的に画面の点滅、または、聴覚的に音声ガイダンス等を行い警告を行う。 - 特許庁

For this reason, the dragging motion of a brake as is brought about by current techniques will never take place, and in its turn, the one-sided abrasion of the disc rotor and the occurrence of judder can thereby be prevented.例文帳に追加

このため、従来技術が惹起したブレーキの引きずりを招かず、ひいてはディスクロータ2の偏摩耗及びジャダの発生を防止できる。 - 特許庁

The turnable board 17 is arrange to turn about the optical axis P by means of a guide shaft 19 on the fixing surface 16 and a guide hole 20 in the turnable board 17.例文帳に追加

回動板17は、取付面16上のガイド軸19と、回動板17のガイド孔20によって、光軸Pを中心に回動するようにされている。 - 特許庁

On the other hand, when the turning shaft 48 is made to turn, the turning shaft 48 is unfixed and a driving force is applied to the driving wheel 40, whereupon torque is generated to start the rotation of the driving wheel 40 about the turning shaft 48.例文帳に追加

一方、旋回軸48を回転させる場合には、旋回軸48の固定を解除しておき駆動車輪40に駆動力をかけると、回転モーメントが発生して駆動車輪40は旋回軸48回りに回転を始める。 - 特許庁

When the power of the system is supplied, a system BIOS(basic I/O system) first detects whether or not a memory module is mounted about each of extended memory slots 13 and 15 by turning on analog switches 17 and 18 in turn.例文帳に追加

システムの電源投入時に、システムBIOSは、まず、アナログスイッチ17,18を順番にオンすることにより、拡張メモリスロット13,14それぞれについてメモリモジュールの装着の有無を検出する。 - 特許庁

The upper part of the backrest 2 is engaged with the lower part of a backrest support frame 3 attached so as to turn left/right about a shaft and the lower part of the backrest 2 is engaged with the lower part of the support frame 3 at a plurality of positions in the forward/backward directions.例文帳に追加

背凭れ2の上部を、左右軸まわりに回動可能に取り付けた背凭れ支持フレーム3の下部に、背凭れ2の下部を、前後方向の複数位置で選択的に停止可能に係合する。 - 特許庁

When a protruded object on a road surface hits the backing support 7, the backing support 7 is just about to turn on or around the connection portion 13 but the pin 8 is free from pull-out.例文帳に追加

また、路面上の突起物が支持サポート7に当たったときには、支持サポート7が連結部13付近を中心に後側に回動しようとするだけで、ピン8が抜き出されることはない。 - 特許庁

The apparatus for machine an electronic component comprises an endless stripe carrying means having a plurality of through holes for holding an electronic component, and a pulley having means for positioning the stripe carrying means on the outer circumference thereof and fixed to turn about a shaft.例文帳に追加

電子部品を保持するための複数の貫通孔を有するエンドレスな帯状搬送手段と、帯状搬送手段を位置決めする位置決め手段を外周に有し、軸を中心に回転可能に取りつけられたプーリーを備える。 - 特許庁

The pressure roller 12 is provided to turn about with a support point 191 as the center, and made to press-contact with/separate from the fixing roller 11 by utilizing a cam 18.例文帳に追加

加圧ローラ12は,支点191を中心に回動可能に設けられており,カム18を利用することで定着ローラ11に対して圧接・離間が可能となる。 - 特許庁

The rotary frame is supported by the base in order to turn about an axis 64, and the outside frame is supported by the rotary frame in order to translate along the axis.例文帳に追加

回動フレームは軸線64中心の回動のためにベースにより支持され、外側フレームは軸線に沿う並進運動のために回動フレームにより支持されている。 - 特許庁

To provide a thermal sensor whose angular aperture of a visual field as a whole is about 360° and a monitoring camera and to turn the monitoring camera to the visual field direction of the thermal sensor which has outputted a signal.例文帳に追加

全体としての視野の広がり角度が略 360°となされた熱線センサと、監視カメラとを備え、監視カメラを発報信号を出力した熱線センサ部の視野方向に向ける。 - 特許庁

At the initial stage of dead time, first off state is brought about by employing the gate signal Vg1 or Vg2 of Hi-MOSFET 2 or Lo-MOSFET 3 on the turn-off side as an output voltage Voff1.例文帳に追加

デッドタイムの初期時にはHi−MOSFET2とLo−MOSFET3のうちオフする側のゲート信号Vg1、Vg2を出力電圧Voff1とすることで、第1オフ状態にする。 - 特許庁

A partition wall 110 is provided in a body part and a flow passage having a U turn area 110U for converting a flowing direction of cooling water by about 180° is specified in the body part.例文帳に追加

ボディ部内に仕切り壁110を設け、ボディ部内において、冷却水の流れ方向を約180度転換するUターン領域110Uを有する流路が規定される。 - 特許庁

The jump base 101 can turn in the direction of an arrow by turning a jump cam 102 provided on a jump shaft 103 about the axis of the discharge roller 5a.例文帳に追加

ジャンプ台101は、排出ローラ5aの軸を回動軸として、ジャンプ軸103上に設けたジャンプカム102を回転させることによって、図中矢印方向に回動することができる。 - 特許庁

This clothes pole cover is formed of a removable plastic sheet with a length of about 1 m and a circumferential length enough to take one turn around a clothes pole with a slight overlap allowance.例文帳に追加

物干竿を一巻きと若干の重なり代を有する程度の円周長で、長さ約1mの着脱可能なプラスチックシートで物干竿カバーを構成する。 - 特許庁

Then the shielding cover 3 is supported by a cover support 30, which is integrally installed with at least one pedestal part on one side, in a state that it can turn about a cover axis nearly parallel with the common axis.例文帳に追加

この遮蔽カバー3は、共通軸線と略平行なカバー軸線を中心として回動可能な状態で、少なくとも一方の台座部と一体に設けたカバー支持部30に保持されている。 - 特許庁

To provide a coupling and moving body device that can be easily controlled to turn about in its direction, right and left, and up and down conversion in a direction, despite an appreciably simple structure and simple control.例文帳に追加

この発明は充分にに簡易に構成できると共に制御を簡易化して、方向回転、左右方向への方向転換、さらに上下方向への方向転換を容易に制御実行できる連結移動体装置を提供することを課題とする。 - 特許庁

To prevent a filament yarn from lapping on a turn around roll in turning the filament yarn being in travel, or remove such a filament yarn being about to lapping thereon, thereby improving filament yarn productivity and also raising the safety of the relevant work.例文帳に追加

走行する繊維糸条を方向転換する際に方向転換ロールへの繊維糸条が巻き付くことを防止、または巻き付きかけた繊維糸条を取り除き、生産性を高め、また、作業の安全性を高める。 - 特許庁

There is provided the oil-impregnated sintered bearing 8 which is a linear motion slide bearing and slidably guides the worm shaft 4 in the axial direction with respect to the housing 2, and regulates turn about center of axis of the worm shaft 4.例文帳に追加

ハウジング2に対しねじ軸4を軸方向に摺動自在に案内すると共に、ねじ軸4の軸中心回りの回転を規制する直動滑り軸受である焼結含油軸受8を設ける。 - 特許庁

However, the US economy took a downward turn in 2001, and although moderate recovery was witnessed in 2002, since autumn the growing tension in the situation in Iraq has contributed to weakening the drive for revival, due to the spreading feelings of opacity about the direction of the economy.例文帳に追加

しかし、その米国経済も2001年は失速し、2002年は緩やかな回復を見せたものの、秋以降、イラク情勢が緊迫する中で先行き不透明感から回復力が弱まった。 - 経済産業省

He was proud and sensitive, and yet at every turn he had to return a bow for a grunt and a smile for a command that stood on about the same level in the scale of civility with a huntsman's call to his dog. 例文帳に追加

かれは誇り高く繊細であり、それでいながらことあるごとに、小言に対して会釈を返し、猟師が猟犬に下す命令と同程度の文化性しかない命令に対して笑みを返さなくてはならなかったのだ。 - R. Landor『カール・マルクス Interview』

He can go up against gravitation in a balloon, and why should he not hope that ultimately he may be able to stop or accelerate his drift along the Time-Dimension, or even turn about and travel the other way?' 例文帳に追加

文明人は気球に乗って重力に逆らえますし、だから最終的には、時間次元に沿って自分の流れを止めたり、それを加速したり、あるいは向きを変えて逆行できると期待すべきでない法もないでしょうに」 - H. G. Wells『タイムマシン』

Linking mechanisms 8, 9, and 10 makes the reflecting member turn about the first axis at the first position according to the turning of the first lens unit in the first turning region, and also makes the reflecting member between the first and second positions turn according to the turning of the first lens unit in the second turning region.例文帳に追加

連動機構8,9,10は、第1レンズユニットの第1の回動領域での回動に応じて反射部材を第1の位置において第1の軸を中心として回動させ、第1レンズユニットの第2の回動領域での回動に応じて反射部材を第1の位置と第2の位置との間で回動させる。 - 特許庁

More specifically, the book argues that, although Zaiso (the state of agony) and Zenkyo (the state of religious exultation) appear in the sick person in turn in the stage of rinju, the person who attends the sick person must inquire about the states to him or her to record the answers and must chant nenbutsu (Buddhist invocation) together to help him or her to be able to die in the state of Zenkyo. 例文帳に追加

すなわち臨終の場面では、病人に罪相(苦しみの相)と前境(法悦の相)が交替して現われるが、看病人はそれを病人に問いただして記録し、病人が前境の状態のまま死を迎えることができるよう、ともに念仏を唱えて助けなければならないと論じている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This idea was proposed by a group of officials in the early 1990's, but it can be said that the possibility is very low because users would have to cross the runway (which in turn crosses over the Ina-gawa River) via a subway train and the line would have to make a big detour, and thus a huge construction expense would be required (while no realistic proposal about, for example, the construction force and financing has been made). 例文帳に追加

1990年代に入り一部筋から構想が持ち上がったが、猪名川を渡ったり滑走路を地下線で横断する必要があり大回りで建設費もかさむことから実現性の薄い構想といえる(建設主体や資金の手当てなどの現実的な案はない)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a part of the Tempo Reforms, Tadakuni MIZUNO, who became the head of Roju (senior councilors of the Tokugawa Shogunate) at the end of the Edo period, issued Agechi-rei (confiscation command of territory) to turn the area within a radius of 10 ri (one "ri" is about 3.927km) from the Edo and Osaka Castle into tenryo, and daimyo lords having territories around these castles criticized him severely. 例文帳に追加

江戸末期に老中首座となった水野忠邦は、天保の改革の一環として上知令(江戸城大阪城の十里四方を天領とする)を発令したため、周辺に領地を持つ大名から大きく非難された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The turn table 12 comprises a conical portion 121 rotating about a shaft of a cone; a friction layer 122 provided on a tilting surface of the conical portion 12, and placing and carrying the work; and a table guide 123 provided along a circumference of the conical portion 121.例文帳に追加

本ターンテーブル12は、円錐の軸を中心にして回転する円錐部121と、該円錐部12の傾斜面に設けられ、搬送物を載置して搬送する摩擦層122と、該円錐部121の周に沿って設けられるテーブルガイド123と、を備える。 - 特許庁

A strength calculating part 12 analyzes the frequency characteristic about a local region of a predetermined size including a processing object pixel as the processing object pixel in turn, and calculates the strength of a frequency component in each frequency band.例文帳に追加

強度算出部12は、各画素を順に処理対象画素とし、その処理対象画素を含む予め定められた大きさの局所領域について周波数特性を解析し、各周波数帯域における周波数成分の強度を算出する。 - 特許庁

The body section 4 is attached to the leg section 2 so as to rotationally turn about a rotational axis 46 perpendicular to the distal end contact plane 10, and the rotational axis 46 is located at a portion where the medial condyle posterior section Fp1 comes into contact with the condyle posterior section contact plane 8.例文帳に追加

本体部4は、遠位端当接平面10に対して垂直な回動軸線46を中心に回動可能に脚部2に取付けられ、回動軸線46は、内側顆骨後部Fp1と顆骨後部当接平面8とが当接する箇所に位置する。 - 特許庁

The putout passage 15 includes an upstream-side passage 15a in the inner frame side and a downstream-side passage 15b in the front frame side, wherein the upstream-side passage 15a has a first rotational inner wall 61 and a second rotational inner wall 62 which rotationally turn about a turning axis G1.例文帳に追加

払出通路部15は、内枠側の上流側通路15aと、前枠側の下流側通路15bとを備え、上流側通路15aには、回動軸線G1を中心として回動する第1回動内壁部61及び第2回動内壁部62が設けられている。 - 特許庁

To ensure safe traveling when an opposed vehicle being about to turn to the right comes into a dead angle viewing from the straightly advancing own vehicle when a preceding vehicle is not detected at an intersection, in the vehicle following-traveling after the preceding vehicle and provided with a following traveling control means.例文帳に追加

先行車両に追従走行する追従走行制御手段を備えた車両において、交差点において、先行車両を検出していない場合に、直進する自車両から見て対向右折車両が死角となったときに安全走行を確保する。 - 特許庁

When each coil wire (30) is turned about each axis in the same direction under this state, the turn portions (42) of the pair of coil wires (30) cross sequentially from one end side toward the other end side to braid the coil wires.例文帳に追加

この状態で、各コイル線材30を各々の軸線周りに同一方向へそれぞれ回転させると、一対のコイル線材30の各ターン部42同士が一端側から他端側に向かって順次交差していくことによって編込みが行われる。 - 特許庁

When the reception of the separate information is not finished until the reserved date and time, a sub CPU 118 notified by the timer 119 uses a power supply circuit 120 to turn on the main power supply and informs the main CPU 112 about the start of electrification control reservation.例文帳に追加

予約した日時までに個別情報の受信が完了しなかった場合、タイマー119より通知されたサブCPU118は、電源回路120よりメイン電源を投入し、メインCPU112に通電制御予約の開始を通知する。 - 特許庁

To provide an overcurrent tripping mechanism for a circuit breaker for setting time constant required for an electric path to be shut off, preventing differences brought about in a distance between a bimetal and an engagement piece according to circuit breakers, even in case the bimetal has turned due to turn of a terminal of a load side at clamping.例文帳に追加

回路遮断器において、負荷側の端子を締め付けた際の回動によってバイメタルまでも回動した場合であっても、回路遮断器によってバイメタルと掛合片との距離に違いが生じることを防ぎ、電路が遮断されるまでの所要時間を一定に得られる過電流引外し機構を提供する。 - 特許庁

To provide an exhaust pipe for a 4-cycle engine installed in a small ship capable of preventing infiltration of water eyen when water is about to infiltrate into the combustion chamber of an engine from the end part of an exhaust passage nearly in a turn-over state.例文帳に追加

転倒に近い状態になって排気通路の端部からエンジンの燃焼室内に水が侵入しようとしても、該水の侵入を防止できるような小型船舶に搭載される4サイクルエンジンの排気管等を提供することを目的とする。 - 特許庁

The actuator 42 is selectively operative to move the linkage 64 to in turn move the nozzle door 54 about the pivot between a plurality of positions, such as a stowed position, an intermediate position, and a thrust reverse position, to influence a bypass airflow D through a fan bypass passage 30.例文帳に追加

アクチュエータ42は、ファンバイパス通路30を通るバイパス空気流Dに変化をもたらすために、リンケージ64を移動させ、これによって、複数の位置、例えば、収容位置、中間位置および逆推進位置の間で、ノズルドア54をピボットを中心に移動させるように選択的に作動する。 - 特許庁

It is avoided to forcibly recklessly turn off a fluorescent tube driving circuit and turning-off treatment about only a glitch part is performed so that the users can listen and view comfortably and a glitch history of fluorescent tube glitches is recorded and history information is displayed on an OSD as the occasion demands.例文帳に追加

無闇に蛍光管駆動回路を強制的にオフすることを回避し、故障個所のみの不点灯処理をすることで、ユーザーが安心して視聴可能とするとともに、蛍光管故障の故障履歴を記録し、必要に応じて履歴情報をOSDに表示することを提供するものである。 - 特許庁

例文

The resulting slurry is held to about 120°C for 6 hr to perform ion exchange and allowed to stand to cool and filtered to obtain a solid which is, in turn, washed with water and further dried and baked to obtain a Pt+-MFI catalyst powder.例文帳に追加

初期圧が約3kg/cm^2になるように加圧するとともに、約120°Cの温度状態で6時間継続してイオン交換を行い、これを放冷及び濾過して得られた固形物を純水で洗浄し、さらに乾燥・焼成して、Pt^+-MFI触媒粉とする。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”INTERVIEW WITH KARL MARX”

邦題:『カール・マルクス Interview』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

by R・ランドール、訳:山形浩生 <hiyori13@alum.mit.edu> リンクやコピーは黙ってどうぞ。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS