1016万例文収録!

「be good enough to」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > be good enough toの意味・解説 > be good enough toに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

be good enough toの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 66



例文

Be good enough to accompany me. 例文帳に追加

いっしょに行ってちょうだい. - 研究社 新和英中辞典

Will [Would] you be good enough [be so good as] to open the window? 例文帳に追加

すみませんが窓を開けていただけませんか. - 研究社 新英和中辞典

I want to become good enough to be able to use English at work.例文帳に追加

私は英語を仕事で使えるくらいになりたい。 - Weblio Email例文集

I am not good enough to be able to speak English yet. 例文帳に追加

私はまだ、英語を話せるほど上手くない。 - Weblio Email例文集

例文

I am not good enough to be able to speak English yet. 例文帳に追加

私は英語を話せるほど上手くない。 - Weblio Email例文集


例文

Perhaps you would be good enough to write to me. 例文帳に追加

できましたら私にお手紙をくださいませんか. - 研究社 新英和中辞典

After a while, vinegar soaks into rice enough to become good to be eaten. 例文帳に追加

しばらくすると、酢がご飯に染み込み食べ頃となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"If you will be good enough to call to-morrow afternoon at three o'clock 例文帳に追加

「明日の午後三時に訪ねてくれると、これ幸いなり。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

Will you pleasekindlybe so kind as tobe good enough tohave the goodness tolend me some money? 例文帳に追加

どうぞ金を貸して下さいませんか - 斎藤和英大辞典

例文

PleaseKindlyBe so kind as toBe good enough toHave the goodness tolend me some money. 例文帳に追加

金を少々貸して下さい - 斎藤和英大辞典

例文

Would you be good enough to close the door?例文帳に追加

恐れ入りますが,ドアを閉めていただけませんか - Eゲイト英和辞典

Perhaps you would be good enough to keep my belongings for me?例文帳に追加

荷物を預かっていただけませんか - Eゲイト英和辞典

The indexing only has to be good enough to paper over the cracks.例文帳に追加

指標づけは、一時しのぎの処理に有効であるにすぎない。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

enough to be as good as beauty to a child and a dog; 例文帳に追加

それは、子供と犬にとっては、美しい光景と同じくらいよいことでした。 - Ouida『フランダースの犬』

"If you will be good enough to call to-morrow afternoon at three o'clock 例文帳に追加

「明日の午後三時に訪ねてきてくれるとありがたいんだがね。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

I'd like to be helpful, but I think I'm not good enough for this. 例文帳に追加

何とかお役に立ちたいとは考えておりますが、私では力が及びません。 - Weblio Email例文集

Would you be good enough to do it for me?例文帳に追加

誠にすみませんが、私のかわりにそれをやっていただけませんか。 - Tatoeba例文

Would you be good enough to do it for me? 例文帳に追加

まことにすみませんが、私のかわりにそれをやっていただけませんか。 - Tanaka Corpus

I'd like to be helpful, but I'm afraid I'm not good enough for this. 例文帳に追加

ぜひともお役に立ちたいところではございますが、残念ながら私には力が及びません。 - Weblio Email例文集

We want you, as management, to be prepared to come up with a good enough response to our wage demand for us to settle in the first round of bargaining this year. 例文帳に追加

今年は経営者側も我々の賃上げ要求を一発回答で解決する覚悟で交渉に臨まれたい. - 研究社 新和英中辞典

Matsuzaka said, "My record isn't good enough for me to be chosen, so I'm surprised. But the Olympics is the best place to show my abilities." 例文帳に追加

松坂投手は,「自分にとって選ばれて当然という成績じゃないので,びっくりした。でも,五輪は自分をアピールできる最高の舞台。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

In around 1892, the situation finally turned good that brought enough foods, and prospect for harvest of adzuki beans and soybeans came to be a conviction. 例文帳に追加

明治25年頃には状況が漸く好転し食糧は足り、アズキ・ダイズの収穫も目処がつくようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, in a Corioli's movement gearing, since a great reduction ratio can be obtained, it is sufficiently good enough that the motor to be used herein is small in size, and light in weight, and it can thereby be devised to reduce its weight and electrical consumption as well.例文帳に追加

また、コリオリ運動歯車装置において、大きな減速比が得られることから、ここで用いられるモータが小型かつ軽量のもので良く、重量の軽減と、消費電力の削減を図ることができる。 - 特許庁

To provide carpet material which is heat-resistant and durable enough to be used for a long period, which is flexible and shows a sufficient anti-slippage effect, and which has good property to be processed.例文帳に追加

耐熱性や耐久性が高く長期使用に耐える上、柔軟で十分な滑り止め効果を発揮し、かつ加工性の良い、カーペット材を提供しようとするものである。 - 特許庁

To make it good enough to have a stopper on a platform only at one side and to enable a mounted object on the platform surface to be moved easily to a cabin floor side.例文帳に追加

本発明は、プラットホーム上のストッパを片側のみで良くするとともに、車室内でプラットホーム面上の被搭載物を車室フロア側に移動させ易くすることを目的とする。 - 特許庁

To provide a resin composition for obtaining good feelings of brightness, suppressive effect to interference with scattered light and physical properties enough to fulfill market demands, by optimizing the kind and content of brightening materials to be incorporated in a resin material being the base material.例文帳に追加

基礎材料となる樹脂材料に含有する光輝材の種類や含有量を最適化し、市場要求を充分に満たす良好な光輝感、散乱光の干渉の抑制効果及び物性を得るための樹脂組成物を提供する。 - 特許庁

Now, Mr. Jabez Wilson here has been good enough to call upon me this morning, and to begin a narrative which promises to be one of the most singular which I have listened to for some time. 例文帳に追加

さて、こちらのジェイベズ・ウィルソンさんがご親切にも今朝僕を訪ねてきて話を始められたんだが、それは僕が長いこと聞いてきた中でも飛び切り奇妙なものの一つになりそうなんだ。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

To obtain a polyester block copolymer composition exhibiting moldability excellent enough to be applied without hindrance to blow molding and other molding, good in heat resistance and having rubber elasticity.例文帳に追加

ブロー成形等の成形に支障なく適用できる優れた成形性を有し、且つ耐熱性が良好でゴム弾性を有するポリエステルブロック共重合体組成物を提供すること - 特許庁

To provide a UV nanoimprint molding that is molded by a UV nanoimprint method, and has good productivity and enough transparency to be applicable for optical components, and to provide its manufacturing method.例文帳に追加

UVナノインプリント法で成型され、生産性が良く、光学部品として適用できるために十分な透明性を有するUVナノインプリント成型体及びその製造方法を提供すること。 - 特許庁

To obtain a soil-stabilizing and dust-preventive agent exhibiting stable dust-preventive properties for a long term and capable of keeping ground conditions good enough to be suited to sports.例文帳に追加

長期間に亘り安定した防塵性が得られ、かつ、グラウンドコンディションを運動に適した良好なものに保つ土壌安定防塵剤を提供する。 - 特許庁

To provide an easily peelable film having sealability, easily peelability and peeling appearance each good enough to be used for a lid material of an accommodating vessel and showing excellent antistatic property, and to provide a lid material.例文帳に追加

収納容器の蓋材として用いるのに良好なシール性、易剥離性、剥離外観を有し、かつ、帯電防止性能に優れる易剥離性フィルム及び蓋材を提供する。 - 特許庁

To provide an ultraviolet curing type uneven patterned coated product which can be designed to have an uneven pattern having a good adhesiveness and an enough coating strength and to provide a method for producing the same.例文帳に追加

密着性良好で皮膜強度も充分な凹凸模様意匠性を有する紫外線硬化型凹凸模様塗工物及びその製造方法を提供する。 - 特許庁

This hanging tool body A, attached to a rope C, enables a plurality of laundry hangers for drying laundry to be suspended therefrom at regular intervals wide enough to allow good ventilation, while preventing them from being slipped off by strong wind or the like.例文帳に追加

ロープCに掛け具本体Aを装着することにより、複数の洗濯物等をハンガー掛けにて通風性が良い一定の間隔で、強風等により流されることが無い状態で吊り下げて干せるようにした。 - 特許庁

To obtain a magnetic recording-playback apparatus which allows the distance between the head and a magnetic film to be small enough to attain a high recording density and has a good slide characteristic and a durability.例文帳に追加

ヘッドと磁性膜との距離を小さくできることで高記録密度を達成でき、かつ良好な摺動特性、耐久性を有する磁気記録再生装置を提供する。 - 特許庁

To achieve the desirable good cycle and to avoid falling into the vicious cycle which many water supply utilities in Asia have fallen, enough attention should be paid to the following important points for consideration.例文帳に追加

その際、他のアジアの多くの水道事業体が陥っている水道事業の悪循環を避け、水道事業の好循環を作り出していくためには、以下のような点に留意する必要がある。 - 厚生労働省

As mentioned above, with roots as a foodstuff derived from a by product, something left over has turned into something that is saved and is even used to express something worthwhile or 'good enough to be turned into Tsukudani.' 例文帳に追加

上述のように余り物利用の保存用食品であったことから、物が有り余ってもて余すさまを「佃煮にするほど」などと表現したりする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He can be said having been a good enough ruler in that he learned from great predecessors, because he made wise selections from what he learned and acted himself corresponding to the situation at the time and to his situation. 例文帳に追加

偉大な先人から学びとり、それを取捨選択しその時流や自分の状況にあう行動をとったことは十分に名君と呼ぶに値するともいえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A resin molded article having good feelings of brightness, suppressive effect to interference with scattered light and physical properties enough to fulfill market demands can be obtained by molding thus prepared resin composition.例文帳に追加

このようにして生成した樹脂組成物を用いて成形をすることにより、市場要求を充分に満たす良好な光輝感、散乱光の干渉の抑制効果及び物性を有する樹脂成形品を得ることができる。 - 特許庁

To provide a vacuum vessel the ceiling part of which is made strong enough to withstand stress of atmospheric pressure, and is hardly distorted, and which is made light, has good maintainability, and can be easily manufactured, even when it has a large size.例文帳に追加

真空容器の天井部が大気圧の応力に強く、歪の発生が少ない、しかも、大型の真空容器でも軽くて、メンテナンス性がよく、製作し易い真空容器を提供することを課題とする。 - 特許庁

To obtain a bathing agent which has a good playing property, a sufficiently improved slow-dissolving property, and an enough long persistent action time, and does not limit the amounts of a liquid component and a wax component to be added.例文帳に追加

遊戯性があり、徐溶性が十分に向上されて期待する作用の持続時間が十分に長く、更には液状成分やワックス状成分の配合量等に制約を受けない入浴剤を提供する。 - 特許庁

Those who are good at cooking may try to cook it at home, but the heat of hot plates on shelves and common stove burners may not be hot enough. 例文帳に追加

腕に覚えのある人なら家庭でチャレンジすることもあるかも知れないが、市販のホットプレートでは火力が足りず、さりとて一般のガスコンロでも火力が足りないおそれがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Modern Ages onwards, Sokichi TSUDA evaluated this book in his book "Research on Kogo Shui" in 1928 as being good enough to be treated as a history book of the time the book was written, but of little value as history records showing the times before Kojiki and Nihonshoki. 例文帳に追加

近代以降では、1928年(昭和3年)に津田左右吉が『古語拾遺の研究』で執筆当時の歴史史料とはなるが、記紀以前のことを知るための史料としては価値がないと評価している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a heating device capable of obtaining a good paper-ejecting property while securing enough heating time by a belt, in case of a high-speed heating in which a sufficient nip width can not be obtained by a heat roller.例文帳に追加

熱ローラでは十分なニップ幅が得られない高速加熱を行う場合に、ベルトによって十分な加熱時間を確保しつつ良好な排紙性を得ることができるようにしたものである。 - 特許庁

To provide a positive electrode active material and a secondary battery having a large capacity and good cycle characteristics with which enough discharging capacity can be obtained even at large-current discharging.例文帳に追加

高容量で良好なサイクル特性を示し、大電流放電時にも十分な放電容量が得られる正極活物質および二次電池を提供する。 - 特許庁

By-the-way, since you are interested in these little problems, and since you are good enough to chronicle one or two of my trifling experiences, you may be interested in this." 例文帳に追加

ところで、君はこうした小さな問題に興味を持っているし、親切にも僕のささいな経験を一つ、二つ記録してくれたし、だからこれもおもしろいかもしれないよ。」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

To provide an acrylic resin film having surface hardness, scratch resistance and heat resistance enough to be usable in insert molding and in-mold molding, also having good printability and extremely good surface appearance, and enabling the good surface appearance to be maintained through secondary processings including in-mold molding.例文帳に追加

インサート成形、インモールド成形に用いることのできる表面硬度、耐擦傷性、耐熱性を有し、かつ、良好な印刷適性を有し、かつ、極めて良好な表面外観を有し、さらに、この良好な表面外観がインモールド成形等の二次加工を通して維持することの出来るアクリル樹脂フィルムを提供する。 - 特許庁

To provide a solvent composition for production of a multilayer ceramic component, which allows a binder resin such as ethyl cellulose to offer a binder performance enough, a fine pattern or thin film to be formed with a good precision without erosion to a member to be coated, and which is easy to evaporate and dry.例文帳に追加

エチルセルロース等のバインダー樹脂のバインダー性能を十分に発揮させることができ、被塗布面部材への侵食を生じることなく微細パターン又は薄膜を精度良く形成することができ、且つ、蒸発乾燥が容易である積層セラミック部品製造用溶剤組成物を提供する。 - 特許庁

To provide an on-machine drawing lithographic printing method, which can cope with digital image data and with which a large number of printed matters with clear images can be printed at low cost and high speed and heating conditions necessary for obtaining a good quality images for fixing and an enough plate wear can be obtained by a short-time heating.例文帳に追加

デジタル画像データに対応でき、安価かつ高速で鮮明な画像の印刷物を多数枚印刷でき、さらに、定着については良質な画像で十分な耐刷力を得るのに必要な加熱条件が短時間の加熱で得られる機上描画平版印刷方法を提供する。 - 特許庁

The head of a poker is a very good thing to try with, and if it remains cold long enough over the candle, you may get water condensed in drops on it; or a spoon or ladle, or anything else may be used, provided it be clean, and can carry off the heat, and so condense the water. 例文帳に追加

火かき棒の先でやってみるととてもうまくできます。ロウソクの上で冷たいままになっていれば、水が凝集してつぶになります。あるいはおさじとか、お玉とか。きれいで、熱をよく伝えるものならばなんでも使えます。水が凝集するはずです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

例文

To provide a heat-storable urethane resin sheet molding that has good heat-storage performance, exhibits enough heat-storage performance under severe circumstances, has durability so as to maintain the heat-storage performance even when exposed to an elevated temperature for a long period of time, and has excellent adhesion to an article to be coated.例文帳に追加

良好な蓄熱性能を有し、厳しい使用環境下においても十分な蓄熱性を示し、長時間高温下に晒された場合においても該蓄熱性が維持される耐久性を備え、且つ被覆物との密着性に優れた蓄熱性ウレタン系樹脂シート状成形体を提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS