doingを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 18562件
By doing so, it is possible to achieve suitable operation (combustion) using a glow plug 35 even for various kinds of fuel other than special alcohol based fuels.例文帳に追加
これにより、専用のアルコール系燃料以外の各種の燃料に対してもグロープラグ35を用いた好適な運転(燃焼)を実現することができる。 - 特許庁
By so doing, lowering speed of the catalyst temperature is enhanced by increasing an amount of air discharged to an exhaust system so that the deterioration of catalyst purifying performance can be avoided.例文帳に追加
これにより、排気系に排出される空気量を多くして触媒温度の低下速度を高め、触媒の浄化性能の低下を回避する。 - 特許庁
By doing these processing, alarm processing is performed, for example, if the user leaves the registered item behind on the date and the time indicated by the schedule.例文帳に追加
これらの処理が行われることで、スケジュールで示された日時になったときには、例えば登録されたアイテムを置き忘れた場合にアラーム処理が行われる。 - 特許庁
By so doing, the conditions of the boundary regions are reflected appropriately, and a map display that is intuitively comprehensible is realized.例文帳に追加
こうすることにより、境界領域の状況を適切に反映させることができ、直感的に把握しやすい地図表示を実現することができる。 - 特許庁
By doing this, it is possible to easily and realistically represent an image in which the central part looks like a light sphere and the peripheral part looks like the flare being light brightness.例文帳に追加
このようにすれば、中央部が光球体に見え、周辺部が光の輝きであるフレアに見える画像を簡易かつリアルに表現することができる。 - 特許庁
By so doing, the load adjustment of the spring core 39 by elastic deformation of the bottom 42 of the fixed core 40 eliminates the need of another member for adjusting the load.例文帳に追加
そのため、スプリング39は固定コア40の底部42の塑性変形によって荷重が調整され、荷重を調整するための別部材を必要としない。 - 特許庁
By doing this, each of the video signal lines is separated from the circuits 151 to 15n and short circuited to a common electrode only during a prescribed time of the polarity reversal.例文帳に追加
これにより各映像信号線は、極性反転の際に所定期間だけ、バッファ回路151〜15nから切り離されて共通電極に短絡される。 - 特許庁
By doing this, a plurality of radio communications can be realized simultaneously between one base station and a plurality of mobile stations in the OFDM subcarrier as a whole.例文帳に追加
このことによって、OFDMサブキャリア全体では、1つの基地局と複数の移動局との間で同時に複数の無線通信が実現される。 - 特許庁
To provide a method of manufacturing a photoelectric conversion element with high power generation efficiency though using solidified electrolyte, and doing without a short-circuit prevention layer.例文帳に追加
固体化された電解質でありながら発電効率が高く、前記短絡防止層を必要としない光電変換素子およびその製造方法を提供する。 - 特許庁
This close confinement prevents the centrifugally and/or thermally induced deflection, and by doing so the service life of the laying pipe is prolonged.例文帳に追加
このように近接して拘束することで、遠心力および/または熱によって引き起こされる撓みを防止し、これによってレーイングパイプの寿命を延ばす。 - 特許庁
A margin is unnecessary for doing a positional match of the pixel electrode 2 and the wiring 3 as each external form such as the pixel electrode 2 is formed in the same process.例文帳に追加
絵素電極2等の各外形が同一工程で形成されるので、絵素電極2と配線3との位置合わせを行うためのマージンが不要になる。 - 特許庁
In doing so, temperature of the panel surface at aging can be made uniform to realize aging without display unevenness such as color or brightness shading.例文帳に追加
こうすることによって、エージング時のパネル表面温度を均一にすることができ、色ムラ、輝度ムラ等表示ムラの無いエージングを行うことができる。 - 特許庁
By doing so, the armature 3 is moved toward the side of a stator 11 by the bolt 8 and a rotor 2 is brought into a state of being capable of rotating freely to cancel a braking torque.例文帳に追加
そうすることで、ボルト8によってアーマチュア3をステーター11側へ押し動かし、ローター2を回転フリーの状態にして制動トルクを解除する。 - 特許庁
In doing so, when the number of space multiplexes the relay station supports is smaller than the number of multiplexing terminals, communication channels of the number of space multiplexes are allocated.例文帳に追加
このとき、リレー局が可能な空間多重数が、端末の多重化可能数より少ない場合には、該空間多重数の通信チャネルを割り当てる。 - 特許庁
By doing this, a sufficient arm length can be secured even if the lever 8 is not protruded outward in the width direction against the female connector housing 5.例文帳に追加
このようにすれば、レバー8を雌コネクタハウジング5に対し幅方向外方へ突出させなくとも、充分なアーム長を確保することができる。 - 特許庁
By doing so, each time the developing cartridge 27 is replaced, a new elastic ring 422 can be provided for the color laser printer, with the developing cartridge 27 attached.例文帳に追加
これにより、現像カートリッジ27の交換の度に、その現像カートリッジ27が装着されるカラーレーザプリンタに新品の弾性リング422を備えることができる。 - 特許庁
By so doing, the boom 7 is rocked and displaced in the prescribed direction, which prevents breakage of the boom 7 or the like caused by the external force f1.例文帳に追加
これにより、前記ブーム7が、前記所定の一方向へと揺動変位するので、前記外力f1によって前記ブーム7が破損等することが防止される。 - 特許庁
To stop a fuel cell/gas-turbine complex power generation plant without putting mechanical stress onto the electrolyte of the fuel cell when doing the emergency shutdown of the fuel cell/gas-turbine complex power generation plant.例文帳に追加
燃料電池/ガスタービン複合発電プラントを緊急停止した際に、燃料電池の電解質に機械的応力をかけることなく停止させる。 - 特許庁
(6) An extension under Subsection (5) may be granted notwithstanding that the time specified for doing the act or taking the proceeding has expired.例文帳に追加
(6) (5)にいう延長は,当該行為をする又は当該手続を取るために定められている期間が満了している場合にも,認めることができる。 - 特許庁
Part 4A lets an act be done after the period otherwise provided for doing the act if that period ends on a day when the Designs Office or a sub-office is not open for business. 例文帳に追加
第4A部は,意匠局又は支局の非就業日に終了する,行為遂行のために規定された期間の後にその行為遂行を可能にする。 - 特許庁
(1A) Any extension may be granted under paragraph (1) notwithstanding that the time or period for doing such act or taking such proceedings has expired.例文帳に追加
(1A) (1)に基づく延長は,当該行為を実行し又は当該手続を開始するための期日又は期間が満了したにも拘らず,行うことができる。 - 特許庁
(2) Notwithstanding the provisions of these Rules, the period of time for doing an act or taking a step under paragraph (1) may be extended although the period has expired.例文帳に追加
(2)本規則の各規定に関わらず,(1)に基づき行為をなす又は措置を講じるための期間は,その期間が満了していても,延長することができる。 - 特許庁
More broadly, we reaffirmed the key importance going forward of each country in the global economy doing its part to promote recovery and financial stability. 例文帳に追加
更に一般的に、我々は、世界経済の中で各国が回復と金融の安定を促進するための役割を果たしていくことの重要性を再確認した。 - 財務省
Where the opponent withdraws the opposition, the case may nevertheless be considered if there are special reasons for doing so. 例文帳に追加
異議申立人が異議申立を取り下げた場合においても,当該事件は,そうすることに特別の理由があるときは,これを審理することができる。 - 特許庁
Where the opponent withdraws his or her appeal, the case may nevertheless be considered if there are special reasons for doing so. 例文帳に追加
異議申立人がその審判請求を取り下げた場合においても,当該事件は,そうすることに特別の理由があるときは,これを審理することができる。 - 特許庁
the time limit for doing any act or filing any document under this Act shall not expire before the expiry of the corresponding time limit under the Act of 1964 例文帳に追加
本法に基づいて行為をなし又は書類を提出する期限は,1964年法に基づくこれに対応する期限の到来前には,到来しないものとする。 - 特許庁
Care shall be taken in doing this to see that whilst the creases are smoothed out, stretching is avoided and the warp threads remain perpendicular to the rod.例文帳に追加
この際には,折り目を伸ばしきる間,伸張を避け,かつ,縦糸が物差に垂直になった状態を維持するように注意しなければならない。 - 特許庁
If the appeal is withdrawn, the Norwegian Industrial Property Office may continue consideration of the case if there are special reasons for so doing.例文帳に追加
審判請求が取り下げられた場合においても,ノルウェー工業所有権庁は,特段の理由が存在する場合は,審理を継続することができる。 - 特許庁
If an opposition is withdrawn, the Norwegian Industrial Property Office may continue the processing of the opposition if there are special reasons for doing so.例文帳に追加
異議申立が取り下げられた場合で,そうする特別な理由があるときは,ノルウェー工業所有権庁は,異議申立の処理を継続することができる。 - 特許庁
If the appeal is withdrawn, the Norwegian Industrial Property Office may continue processing the case if there are special reasons for doing so.例文帳に追加
審判請求が取り下げられた場合は,ノルウェー工業所有権庁はそうする特別の理由がある場合は,事案の処理を継続することができる。 - 特許庁
To provide a radio receiving circuit capable of reducing the shift of an intermediate frequency without doing trial and error, and a switch apparatus using the same.例文帳に追加
試行錯誤することなく中間周波数のずれを低減することができる無線受信回路、及びこれを用いたスイッチ装置を提供する。 - 特許庁
By doing this, the positions of the respective antenna elements 2 are provided with random position distribution components while restricted by the temporary positions (that is, while maintaining the components of regular interval arrangement).例文帳に追加
これによって、各アンテナ素子2の位置は、仮位置に拘束されつつ(つまり等間隔配置の成分を持ちながら)ランダム位置分散成分を付与される。 - 特許庁
In so doing, a reflection target 16 is disposed on a wall face 20a in the tunnel hole 20 while the position of the target 16 is detected by the station 13.例文帳に追加
この際、トンネル孔20内壁面20aに反射ターゲット16を配設するととともに、トータルステーション13によって反射ターゲット16の位置を検出する。 - 特許庁
To provide an image sensor inspecting apparatus that can move an illuminator backward without interfering with a probe apparatus when doing maintenance on the probe apparatus.例文帳に追加
プローバ装置のメンテナンスをする際に、照明装置をプローバ装置と干渉することなく後退させることができる撮像素子検査装置を提供する。 - 特許庁
To provide a lighting fixture corresponding to an emergency light doing away with an emergency light source as well as an emergency unit corresponding to a type of a main light source.例文帳に追加
主光源の種類に応じた非常用光源および非常用ユニットを用意することを不要とする非常灯対応の照明器具を提供する。 - 特許庁
To provide a light source control system with a simplified installation process and doing away with the need of installing a physical control line so as to reduce system cost.例文帳に追加
設置工程を簡単にし、且つシステムコストを低減できるよう、物理的制御線を配設する必要がない光源制御システムを提供する。 - 特許庁
To provide a printer device which can reduce the number of sheets of paper to be used, by doing duplex printing forcedly in the case of a large number of prints.例文帳に追加
印刷枚数が多い場合には、強制的に両面印刷を行なうことで使用する用紙数の削減を図ることが可能なプリンタ装置を提供する。 - 特許庁
Griping the handle 11 and doing the twisting motion continuously by user's option, it gives moderate stimulation to muscular fiber group that have not used and activate them.例文帳に追加
把手11を把持して使用者の随意により連続した捻転運動を行うと、不使用筋繊維群に適度の刺激が与えられ活性化する。 - 特許庁
By doing that, since the character and the plurality of movable members are linked and moved have powerful performance, and the player looking at them is prevented from getting bored further.例文帳に追加
こうすることによって、キャラクタと複数の可動部材とが連動して動くので迫力のある演出となり、これらを見る遊技者をさらに飽きさせない。 - 特許庁
To provide batteries and a battery pack using them doing away with the need of welding a tab, a bolt, a nut or the like to the battery for connecting between the batteries.例文帳に追加
電池間を接続するためのタブ、ボルトやナット等を電池に溶接する必要の無い電池及び該電池を用いた電池パックを提供する。 - 特許庁
By doing so, a recording is made which uses a power capacity to the full without increasing a power supply cost, while maintaining throughput as much as possible.例文帳に追加
そうすることで、電源のコストを上げることなく、またスループットを極力低下させず電源容量を最大限に用いた記録を行うことができる。 - 特許庁
Article 6 When a Notifying Supplier permanently ceases doing business to which the notification pertains, it shall notify the Minister of Economy, Trade and Industry of such cessation without delay. 例文帳に追加
第六条 届出事業者は、当該届出に係る事業を廃止したときは、遅滞なく、その旨を経済産業大臣に届け出なければならない - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a multi-dimensional processing simulation method which is capable of doing a simulation even for a very fine region induced by thinning a film, shortening a computing time and improving a computation in accuracy.例文帳に追加
薄膜化等による微細な領域でも、計算時間を短縮し計算精度を高められる高次元のプロセスシミュレ−ションを提供する。 - 特許庁
A right number issuing device 30 installed in a store issues a right number to a customer doing shopping for not less than a fixed amount of money by putting it to a receipt.例文帳に追加
店舗に設置される権利番号発行装置30は、一定金額以上の買い物をした客に対して権利番号をレシートに付して発行する。 - 特許庁
To facilitate the maintenance of the inside of a handle part of a double bearing reel that has two clutch operation members for doing the different clutch operations each other.例文帳に追加
異なるクラッチ操作を行うための2つのクラッチ操作部材を有する両軸受リールにおいて、ハンドル装着側内部のメンテナンスを行いやすくする。 - 特許庁
By doing this, a simultaneous recording/editing function can be executed in a recording medium in which the compatibility between recording and easy editing is not established due to the limitation on a recording rate.例文帳に追加
こうすると、記録レートの制限で録画と簡易編集とが両立しない記録媒体における同時録画編集機能が可能となる。 - 特許庁
In doing this, size in the flow direction in upstream side transparent holes 377a, 377b are made larger than downstream side transparent holes 378a, 378b.例文帳に追加
この場合に、上流側透孔377a,377bにおける流れ方向の寸法を下流側透孔378a,378bよりも大きくした。 - 特許庁
The non-metal manifold block 12 can be easily formed into the final shape without doing a highly costed secondary machining, and can obtain the critical dimension.例文帳に追加
非金属マニホールドブロック12は、コストのかかる2次加工を行うことなく、容易に「最終形状」に加工することができ、限界寸法を得ることができる。 - 特許庁
By doing this, the aperture rate can be increased, and the liquid crystal display device having the improved luminance and low power consumption is realized can be obtained.例文帳に追加
これによって、開口率を大きくすることができ、輝度向上及び低消費電力を実現した液晶表示装置を得ることができる。 - 特許庁
To provide a method for doing business of a dead-angle confirming mirror in which a seller can select a mirror of an optimum kind efficiently without proceeding to a site.例文帳に追加
販売者が現場に出向かなくても能率よく最適機種のミラーを選定できるようにする死角確認ミラーのビジネス方法を提供する。 - 特許庁
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
