doingを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 18574件
In doing so, powder of graphite 9 is mixed into a plating liquid, so that the graphite 9 is dispersed in the silver plating 8.例文帳に追加
電気メッキによって銀メッキ8を形成する際、メッキ液中にグラファイト9の粉末を混入することで、銀メッキ8にはグラファイト9が分散されている。 - 特許庁
By doing this, a period for which the data strobe signal (DQS) is at high-level or low-level matches 2n periods of the basic clock.例文帳に追加
このようにすることにより、データストローブ信号(DQS)がハイレベルの期間又はローレベルの期間は、基本クロックの2n周期分の期間と一致する。 - 特許庁
By so doing, it becomes possible to estimate an antenna to which the modulated signal has been transmitted by use of a difference of multipath environments for each of transmission antennas 108A-108D.例文帳に追加
これにより、送信アンテナ108A〜108Dごとのマルチパス環境の違いを利用して、変調信号が送信されたアンテナを推定できるようになる。 - 特許庁
To provide a fixing clip with a simple constitution, for smoothly performing removal work from a fixing object member without doing any damage.例文帳に追加
被固定部材からの取り外し作業を何らダメージを与えることなくスムーズに行うことができ、しかも、構成が簡単である固定用クリップを提供する。 - 特許庁
The method of dispersing carbon nanotube into an aqueous medium is characterized in doing so in the presence of a protein and an alcohol.例文帳に追加
本発明の水系媒体中へのカーボンナノチューブの分散方法は、タンパク質とアルコールの存在下でカーボンナノチューブを分散させることを特徴とするものである。 - 特許庁
By doing so, the material data management system can separately manage the credit information file and actual data file of the material data in a server 11.例文帳に追加
こうすることで、素材データ管理システムは、サーバ11で素材データのクレジット情報ファイルと実データファイルとを別々に管理することが可能となる。 - 特許庁
In so doing, bills which are not paying out object among bills fed by the replacement part are conveyed to the deposit/payment cassette or a collection part and accumulated.例文帳に追加
このとき、補充部から繰り出される紙幣の内、払い出しの対象とならなかった紙幣は、入出金カセットもしくは回収部に搬送して集積する。 - 特許庁
In response to an increase in effective population movements, the Chinese Government, in stages since 1984, has relaxed family-register regulations on moving out of people to other areas if their purpose of doing so is to get employment.例文帳に追加
そのため、実態的な人口移動の増加に併せて、1984年以降、段階的に就労目的での戸籍転出入規制の緩和が進められている。 - 経済産業省
The Participants will strive to develop prevention and response measures against pandemic influenza and ERIDCC by doing regular activities such as:例文帳に追加
参加国は、以下のように定期的な訓練等を実施することにより、パンデミックインフルエンザや新興/再興感染症に対する予防や対応手段の推進を図る。 - 厚生労働省
Whatever you think you're doing, you know that whole original family has made some sort of... pact, or something to keep me and the baby safe.例文帳に追加
何を考えて企んでるにせよ 全て把握してんでしょ オリジナル家族のある種の... 約束つまり私と赤ちゃんの 安全を維持することとか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Now, if my wife's blood status were in doubt and the head of the department of magical law enforcement needed a job doing, I think I might just make that a priority.例文帳に追加
お前の奥さんを尋問するんだよ。 もし、俺の妻の血が疑われて それで魔法省の大臣が処置を求めてたら 俺ならそれを優先するだろうな。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And at first we thought it was a mosquito, but it turns out the spider laid eggs in there or something, 'cause we were in the middle of doing it and all these baby spiders popped out of his neck.例文帳に追加
最初は蚊に刺されたんだと思ってたわ、 でも蜘蛛が卵を産み付けた跡だとわかった、 だって私達がアレをやってる最中に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Good luck keeping your job, by the way, and staying out of jail, and not being killed by the mob, but otherwise, you're doing a great job.例文帳に追加
君の仕事がうまくいくことを祈るよ だが、しかし 刑務所から出てきた チンピラに殺されないようにな しかし、さもなければ、そりゃ大きな仕事だろうさ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And now you're doing everything in your power to... violate her profile of you, rail against it, show everyone that, well, you never really were solved.例文帳に追加
それで今 彼女が作った 君自身のプロファイルにそむき それを罵倒し 君が本当は解明されてなかったことを 世間に示そうと全力を注いでいる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
After he succeeding the Monshu in his thirties, he has been doing energetic actions such as group preaching at 500 places in Japan and he often goes to overseas Buddhist Churches for group preaching. 例文帳に追加
30代で門主に就任後、全国500余の組巡教を行い、海外の開教区へも度々巡教するなど精力的な活動を行っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The sites in Shikoku, his birth place, where he wandered while doing ascetic practices in the mountains came to be called sacred sites, and a number (called fuda number) was given to each of them by Shinen who lived in the early Edo period. 例文帳に追加
故郷である四国において彼が山岳修行時代に遍歴した霊跡は、江戸初期の真念によって札番号を付けてまとめられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, after Shinran's death, many people taught doctrines one after another, which were quite different from the thoughts of the Jodo-shin sect 'Senju Nenbutsu' (believers had to only recite nenbutsu without doing any other exercises) which Honen had taught to Shinran. 例文帳に追加
親鸞の死後も、法然から親鸞へと伝えられた真宗の教え(専修念仏)とは、異なる教義を説く者が後を絶たなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They wear the same dress as the Maiko in Kyoto with Hikizuri no kimono and darari no obi, but they have wigs instead of doing their own hair (sometimes they have their hair done up). 例文帳に追加
ひきずりの着物にだらりの帯、という京都の舞妓と同じ衣装、但し地毛ではなくかつら(場合により地毛で結っている時もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it? 例文帳に追加
結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 - Tanaka Corpus
For this reason, it is difficult to grasp something and so on with a yugake on, and they have to take it off when doing things except for kyusha. 例文帳に追加
この為ユガケを挿したままでは物を掴む等の行為が困難になるため、弓射以外の作業を行う際はユガケを外す事となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You're sucking the mouth of my womb, making me breathless, and oh, I'm coming, your suckers, oh, your suckers, oh, I wonder what you're doing with these! 例文帳に追加
エエ、いつそ、アレアレ、おくの子宮のくちをすハれるので、いきがはずんで、アエエモイツク、いぼで、エエウウ、いぼで、アウアウ、そらわれをいろいろと、アレアレ、こりやどうするのだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1738, a sideshow manager doing business in the Abura no-koji Alley heard about a woman who seemed to be caught by the Osei-chu and visited her to recruit her into their show. 例文帳に追加
元文3年、油小路の見世物小屋の業者が、応声虫に取り憑かれているという女性の話を聞き、見世物に出そうと商談に訪れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Please forget about the orienteering that you did at that outdoors school. Well, actually, you don't have to forget it, but the orienteering that we're doing here is completely different.例文帳に追加
林間学校でやったオリエンテーリングは忘れてください。いや、別に覚えててもいいんですが、とにかく、ここで言うオリエンテーリングはまったく別のものです。 - Tatoeba例文
"Why are you here?" "I was just going to ask you the same thing." "Well, Tom told me he had something to give me, so I came here." "Me too." "Oh, so this is Tom's doing."例文帳に追加
「どうしてここにいるの?」「お前こそ」「えっ、トムに『渡したい物があるからここに来て』って言われたから来たんだけど」「俺も」「あっ、分かった。トムの仕業ね」 - Tatoeba例文
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction, so instead of doing it on a shoestring, why not pull out all the stops and make a great show of it?例文帳に追加
結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 - Tatoeba例文
A digital certificate is an electronic "credit card" that establishes your credentials when doing business or other transactions on the Web. 例文帳に追加
ディジタル証明書は電子的な「クレジットカード」であり、ウェブ上でビジネスまたはその他の取引を行う際の資格証明書として認められるものである。 - コンピューター用語辞典
F. B. Gilbreth's motion study is useful for finding the best way of doing a job by eliminating unnecessary and inefficient activities.例文帳に追加
F.B.ギルブレスのモーションスタディは、不必要な行動や非効率的な行動を排除することにより仕事の最善の実行方法を見つけ出すのに有効である。 - Weblio英語基本例文集
for example, a nomogram of height and weight measurements can be used to find the surface area of a person, without doing the math, to determine the right dose of chemotherapy. 例文帳に追加
例えば、身長と体重の測定値のノモグラムを使えば、計算せずに体表面積を導き出せ、化学療法薬の適切な用量を決定できる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
Also they filed many suits against Nichiren Shoshu Sect although they knew they would lose the cases; the purpose of doing this was to impart human and financial damage to Nichiren Shoshu Sect. 例文帳に追加
また、日蓮正宗を人的・経済的に消耗させる目的で、敗訴を前提に大量の訴訟を行うという活動も行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By doing so, the AC electric field strength on the probe position can be measured, without disturbing the electric field generated from the measuring object 1.例文帳に追加
このようにすることで、被測定物1が発生する電界を乱すことなく、プローブ位置における交流電界強度を測定できるようにする。 - 特許庁
Further, as a tube pump 5 does not have to be put under any precise control unlike a conventional pump, doing without a controller, and cost reduction can be promoted.例文帳に追加
しかも、チューブポンプ5としては、従来のポンプのように緻密に制御されるものでなくともよく、コントローラ等も不要になってコストの削減を促進できる。 - 特許庁
By doing this, the toothbrush smoothly touches any part of any tooth when brushing the teeth, and the operation of a handle (2) is easy so that the dental stain is easily removed.例文帳に追加
こうすることによって、歯を磨くときに、どの歯の、どの部分にも円滑に接して、柄(2)の操作を容易にし、歯の汚れを除去しやすくする。 - 特許庁
By doing this, decomposition reaction of the solvent can be suppressed by formation of stable coatings, reaction of deposited lithium metal with the solvent can be prevented, and the cycle characteristics are improved.例文帳に追加
安定した被膜の形成により溶媒の分解反応を抑制できると共に、析出したリチウム金属と溶媒との反応を防止できる。 - 特許庁
To keep good heat dissipation of an electronic component by bringing a tongue piece for heat dissipation into contact with the electronic component by appropriate pressure without doing exceptional work.例文帳に追加
格別な作業を行わなくても、放熱用舌片を適宜の圧力で電子部品に接触させて、電子部品の良好な放熱を維持する。 - 特許庁
To provide internal auditors, assurance providers, and those doing future GHG inventories sufficient information on the activities and categories included in the corporate inventory. 例文帳に追加
除外したカテゴリおよび除外理由の説明(例えば、事業者は、データが入手できるようになれば、そのデータを含めるようになるかもしれない) - 経済産業省
We suspended operations for a month, but reopened renting a factory from an acquaintance. We’re currently doing business using a temporary plant and makeshift store. (Food producer in Miyagi Pref.) 例文帳に追加
1か月ほど事業を中断したが、知り合いの工場を間借りして再開。現在は仮工場、仮店舗で営業している。(宮城県、食品製造業) - 経済産業省
Doing so, however, requires that they overcome certain obstacles and cope with different challenges and risks from those encountered in Japan. 例文帳に追加
他方、中小企業が海外展開するには、乗り越えなければならない障壁や、国内とは異なる特有の課題・リスクに対応しなければならない。 - 経済産業省
In other words, the proportion of enterprises doing less business with their main region of business (main market) rises as their proximity to that region increases.例文帳に追加
つまり、主要な取引地域(メインの市場)が近接にあるほど、当該地域への取引額を減少させている企業が多いということになる。 - 経済産業省
Companies turning to Japan as their new business locations are doing so as a way to keep important technologies within Japan as their corporate strategy. (Table2.2.44)例文帳に追加
また、企業戦略としては我が国に技術を残すことが重要とされているのも、我が国への立地に寄与していると考えられる(第2-2-44表)。 - 経済産業省
In doing so, we can compare whether continuing establishments or entering establishments(exiting establishments) are conducting production through the efficient use of labor input.例文帳に追加
これにより、存続事業所と開業事業所(廃業事業所)のいずれが労働力を効率的に使って生産しているかを比較することができる。 - 経済産業省
4) "Enterprise-specific ability" is the ability to smoothly accomplish one's work within the enterprise by understanding and putting into practice the unique systems and ways of doing things at one's own company.例文帳に追加
4 「企業特殊的能力」とは、企業内において、自社固有のやり方や仕組みを理解・実践し業務を円滑に遂行する能力である。 - 経済産業省
The rankings created by Fortune are drawn up by Arthur Andersen based on the four criteria of overall business environment, the cost of doing business, the ability of the local workforce, and quality of life.例文帳に追加
フォーチュン誌によるこのランキングは、ビジネス環境、ビジネスコスト、労働者の能力、生活の質、以上の4つの基準からアーサー・アンダーセンが編集している。 - 経済産業省
After the ceremony, Kisenosato said, "I performed the ceremony with a feeling of gratitude. I concentrated on doing the movements correctly from head to toe."例文帳に追加
土俵入りを終えて,稀勢の里関は「感謝の気持ちを込めて土俵入りを行った。頭の先からつま先まで,正確に動くことに集中した。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave
One of the most interesting is that most hackers have followed them without being fully aware of doing so. 例文帳に追加
なによりもおもしろいことの一つは、ほとんどのハッカーたちは、実際に自分がそうしていると完全に意識していないのに、これにしたがってきたということだ。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
"we were a free people, living happily in the great forest, flying from tree to tree, eating nuts and fruit, and doing just as we pleased without calling anybody master. 例文帳に追加
われわれも自由で、大森林で幸せに暮らし、木々の間を飛び、木の実や果物を食べ、だれをも主人とあおがずに勝手気ままにすごしていたのです。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
What was the use of doing great things if I could have a better time telling her what I was going to do?" 例文帳に追加
これから何をするつもりかをデイジーに語るだけで心地よい時間を過ごせるのです。それなのに、偉業を成したところでなんになるというのです?」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
Therefore let them also who suffer according to the will of God in doing good entrust their souls to him, as to a faithful Creator. 例文帳に追加
ですから,神のご意志によって苦しみを受けている人々は,善を行ないつつ,自分の魂をその方,すなわち誠実な創造者に託しなさい。 - 電網聖書『ペトロの第一の手紙 4:19』
The chief priests therefore and the Pharisees gathered a council, and said, “What are we doing? For this man does many signs. 例文帳に追加
それで,祭司長たちとファリサイ人たちは最高法院を招集して,こう言った。「我々は何をしているのだ。この人が多くのしるしを行なっているというのに。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 11:47』
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)