1153万例文収録!

「doing」に関連した英語例文の一覧と使い方(345ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

doingを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 18574



例文

A spokesman for a federation to preserve floats said, “This might not make a big difference, but well start by doing what we can do. 例文帳に追加

山鉾を保存するための連合会の代表者は,「これによって大きな違いは生じないかもしれないが,自分たちにできることを実行することから始めたい。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

A 61-year-old woman who lost her two teenage daughters said, “I told my daughters that our family is doing fine and asked them to watch over us forever.” 例文帳に追加

10代の娘2人を亡くした61歳の女性は,「娘たちに家族が元気にやっていることを伝え,いつまでも私たちを見守ってくれるようお願いした。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

To reduce costs by doing away with a damper exclusive remote controller controlling a damper device adjusting a capacity balance of air supplied to a plurality of air conditioning zones.例文帳に追加

複数の各空調ゾーンへ供給される空気の風量バランスを調整するダンパ装置を制御するダンパ専用リモートコントローラを廃止して、コストを低減できること。 - 特許庁

By doing so, the iodine contained in a PVA film 9 composing the polarizing plates 5 and 6 are decolorized, and this prevents the deterioration of the function of the polarizing plates 5 and 6.例文帳に追加

これにより、偏光板5,6を構成するPVAフィルム9に含まれるヨウ素が水分により脱色して偏光板5,6の機能を劣化させるのを防止できる。 - 特許庁

例文

To provide an exercise device which is used for doing the exercise and cures back problems, stiff shoulders, or the like by strengthening muscles in the vicinity of the backbone, hip joints, or the like at the same time.例文帳に追加

エクササイズを行うと同時に背骨、股関節等の近傍の筋肉を増強して腰痛、肩こりなどを治癒することが可能なエクササイズ装置を提供すること。 - 特許庁


例文

By doing so, various shapes of illumination bodies can be made in low-volume manufacturing by sticking LED chips at constant intervals to make a module of suitable length.例文帳に追加

これにより、LEDチップを一定の間隔で貼り付けて、適当な長さのモジュールとすることにより、少量生産可能な色々な形状の照明体とすることができる。 - 特許庁

By doing that, stereoscopic display having more smooth motion than when the images captured at the same time are displayed at different times can be provided to a user.例文帳に追加

こうすることで同時に撮像した画像フレームを異なった時刻に表示する場合よりも、動きの滑らかな立体表示をユーザに提供することが可能となる。 - 特許庁

To provide a truck for taking a unit in and out for easily doing maintenance such as component replacement for an enlarged unit and for reducing downtime required for maintenance.例文帳に追加

大型化するユニットに対し、部品交換等のメンテナンスを容易にでき、かつ、メンテナンスに要するダウンタイムを短くしうるユニット出し入れ用台車を提供すること。 - 特許庁

To provide a chair with a tiltable seat surface, wherein a person, while sitting on the chair and doing some office work, can still get to do some moderate exercise for the lower leg muscles equivalent to walking exercise.例文帳に追加

着座状態での事務作業を実行しつつ、ウォーキングに準じた下肢筋力の適度なトレーニングを行うことが可能となる座面傾動椅子を提供する。 - 特許庁

例文

By doing this, the contents of the tube 1 are gathered around the tube container mouth 5 so that the contents can be extruded from the tube 1 easily, by merely pushing the tube one time from the upper side with a finger.例文帳に追加

こうする事により、チューブの中身はチューブ容器口5付近に溜まり、指を上から一度押すだけで、容易に中身をチューブ1から押し出す事が可能になる。 - 特許庁

例文

By doing this, one procedure can be omitted, compared with cases of a procedure of releasing a secured band and channel and a procedure of acquiring a new band and channel.例文帳に追加

これにより、確保している帯域とチャネルを解放する手順と、新たな帯域とチャネルを取得する手順を行う場合と比べて、手順を1つ減らすことができる。 - 特許庁

To easily confirm the reception and contents of message information without doing operation for retrieval and to bulletin not only the message information, but also advertisement information.例文帳に追加

検索などの操作しなくても伝言情報の着信及び内容の確認を容易に行うことができ、かつ、伝言情報だけでなく広告情報の掲示をも可能とする。 - 特許庁

At the same time, a sub channel quality estimating unit estimates the corresponding sub channel quality, based on a difference obtained by doing a subtraction between an output from the replica memory and an output from the reception memory.例文帳に追加

一方、サブチャネル品質推定部は、レプリカメモリの出力と受信メモリからの出力とを減算した差分に基づいて、該当するサブチャネルの品質を推定する。 - 特許庁

To detect failures of transmitting and receiving functions of an interrogator in a transponder for doing a two-way communication between the interrogator and a responder utilizing a microwave.例文帳に追加

インタロゲータとレスポンダの間でマイクロ波を利用して双方向に通信を行うトランスポンダにおいて、上記インタロゲータの送信機能及び受信機能の故障を検出する。 - 特許庁

By doing this, the monitoring apparatus 200 recognizes the connection relation for each path in each transmission apparatus 100, and generates network configuration information on the basis of a result thereof.例文帳に追加

これにより、監視装置200において各伝送装置100のパスごとの接続関係を認識し、その結果に基づいてネットワーク構成情報を生成する。 - 特許庁

In doing so, the dot is formed by the single nozzle in the edge pixel (included in No.52 raster and No.59 raster), and the dot is formed by a plurality of nozzles in the normal print pixel.例文帳に追加

こうすれば、エッジ画素(52番ラスタ、59番ラスタに含まれる)は、単一ノズルによってドットが形成され、通常印刷画素は、複数のノズルによってドットが形成される。 - 特許庁

To enable a user to enjoy variations of representation effects and also to set proper representation effects while playing contents without doing complicated operation.例文帳に追加

使用者が、複雑な操作を要することなく、コンテンツをプレイするに際して多彩な表現効果の変化を楽しんだり適切な表現効果を設定したりすることを、可能にする。 - 特許庁

By so doing, even minute fluctuation of engine rotation speed can be detected, which leads to the improvement of the precision of detecting the instability in the idling.例文帳に追加

これにより、エンジン回転数の細かな変動についても検出することができるので、アイドル回転の不安定を検出する精度をより向上させることができる。 - 特許庁

In doing this, the CPU changes a proportional gain for proportionally controlling the iris according to the communication interval between the control commands, to an appropriate value so that the controlled object operates smoothly.例文帳に追加

その際、制御コマンドの通信間隔に応じてアイリスを比例制御するための比例ゲインを適正な値に変更し、制御対象を円滑に動作させるようにする。 - 特許庁

Ieyasu established relations by affinity between himself and Mitsunari's adversaries, such as Masanori FUKUSHIMA, Kiyomasa KATO and Nagamasa KURODA, without the permission of the Toyotomi clan, doing so in order to gain supremacy. 例文帳に追加

家康は覇権奪取のため、三成と敵対関係にあった福島正則や加藤清正、黒田長政らと、豊臣氏に無断で次々と縁戚関係を結んでゆく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After succesfuly doing away with Nobunaga at Honno-ji Temple, he took an active role in the Battle of Yamazaki, which was fought against Hideyoshi TOYOTOMI upon his return from the Chugoku region; however, his forces were routed and he fled. 例文帳に追加

本能寺にて信長を討った後、中国地方から引き返してきた豊臣秀吉との山崎の戦いでは先鋒として活躍するが、敗れて逃走した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By doing so, the spacer 27 is interposed between terminals 17 or among the batteries B1-B12 to prevent contact between the terminals 17 or among the batteries B1-B12.例文帳に追加

こうすることで、スペーサー27が端子17間あるいは電池B1〜B12間に介在して端子17間または電池B1〜B12同士の接触を防ぐことができる。 - 特許庁

To provide a shoe with an air pump having a spring therein, which relieves sweating of the foot in the shoe when it is worn for a long time in summer hot season or at doing sports or training.例文帳に追加

夏の暑い時期やスポーツ、トレーニングの際や、靴を長時間履いた際の靴内部の足の発汗を解消するために、スプリング入りポンプをつけた靴を提供する。 - 特許庁

That heat resistance increases by including silica particles in a resin composition can be predicted, but without doing anything else, the impact resistance is usually decreased.例文帳に追加

樹脂組成物中にシリカ粒子を含有させることにより耐熱性が向上することは予測できるものの、そのままでは耐衝撃性は低下することが通常である。 - 特許庁

By doing this, stepless heater output can be obtained without increasing the number of data tables, and an error from actual output can be also suppressed to a minimum.例文帳に追加

これにより、データテーブル数を増加させること無く、無段階的なヒータ出力を可能にするとともに、実出力との誤差も最小限に抑えることができる。 - 特許庁

An application may be made to the Administrative Appeals Tribunal for the review of a decision of the Registrar not to extend the time for the doing of a relevant act. 例文帳に追加

関連の行為を実行するための期間を延長しない旨の登録官の決定に対しては,行政不服審判所に再審理の申請をすることができる。 - 特許庁

The Registrar may accept the offer, revoke the registration of the design and make an entry in the Register under section 115 after doing the things mentioned in subsection (2). 例文帳に追加

登録官は,(2)に記載される事柄を行った後に,申出を受理し,意匠登録を取り消し,かつ,第115条に基づいて登録簿へ記入することができる。 - 特許庁

(4) Any period of time fixed by these Rules or by any decision, direction or other document issued by the Registrar for the doing of any act shall be reckoned in accordance with paragraphs (5), (6) and (7).例文帳に追加

(4)本規則,又は登録官が発する決定,指示若しくはその他の書類により何らかの行為を行うために定められる期間は,(5),(6)及び(7)に従って計算する。 - 特許庁

the right to authorize the doing of that act by any of his partners for the time being in the business in the course of which the act was done or preparations had been made to do it; 例文帳に追加

当該行為がなされ又は当該行為をなすための準備がなされていた事業のその時のパートナーの何れかが当該行為をなすことを授権する権利 - 特許庁

In the event of conviction, the sentence shall be published if the injured party so requests and can show a legitimate interest in so doing. 例文帳に追加

有罪判決にあっては,その判決文は,被害者がそのように請求する場合,及びそうすることに法律上正当な権益があると示す場合は公告される。公 - 特許庁

We will work with successful existing initiatives such as the UNGlobal Compact, the Investment Climate Facility for Africa, the World Bank’s Annual Doing Business Report and indicators, and the MDG Call to Action. 例文帳に追加

我々は,国連グローバルコンパクト,アフリカ投資環境ファシリティ,世界銀行ビジネス環境・指標年次報告書,MDG行動要請など,成功している既存のイニシアティブと協働する。 - 財務省

Regarding fiscal policy, we are doing our best to put the economy on a self-sustained recovery track through smooth and steady implementation of the FY2001 budget. 例文帳に追加

財政政策については、2001年度予算の円滑かつ着実な執行により、景気を自律的回復軌道に確実に乗せるように全力を尽くしています。 - 財務省

To provide a noise-resistance evaluating circuit substrate which can easily make an exchange of a noise controlling chip member without causing the damage of a substrate when doing an EMI measurement, etc.例文帳に追加

EMI測定等を行う際に基板の損傷を招くことなくノイズ抑制チップ部品の取替えが容易に行なえる耐ノイズ評価用回路基板を提供する。 - 特許庁

Thus, it has sufficient heat exchanging performance adequate for the reheating the hot water in the bathtub while doing away with the fin.例文帳に追加

熱交換パイプ32は、長さを4.5〜6.5mとし、フィンを廃止したうえで十分な熱交換性能を得られるとともに、浴槽の湯水の追い焚きに適した熱交換性能を得られる。 - 特許庁

In doing so, the slave station 9 outputs a switch signal to a magnet switch MGS2 to connect a test switch SW1 to a terminal T2, and a test switch SW2 to a terminal T4.例文帳に追加

そのとき、マグネットスイッチMGS2に切替信号を出力して、試験用スイッチSW1を端子T2に接続し、試験用スイッチSW2を端子T4に接続する。 - 特許庁

By so doing, the structure for shielding can be made smaller because cold neutrons having low energy can be efficiently generated and the generation of unnecessary radiation can be suppressed.例文帳に追加

これにより、エネルギーの低い冷中性子を効率よく発生することができ、しかも、不要な放射線の発生を抑制できるため、遮蔽のための構造を小さくできる。 - 特許庁

To solve the problem that with a WDT(watch dog timer) doing nothing else but interrupting a system after the timeout of the WDT, a system is stopped in the case of falling into a serious state where restoration from a fault can not be performed just by interruption.例文帳に追加

WDTタイムアウト後、システムに割り込みをかけるだけのWDTでは、割り込みだけでは障害から復帰できない深刻な状態に陥った場合、システムが停止する。 - 特許庁

By doing this, in the case of the MgO protecting sheet, the bondage of an element Mg and an element O is promoted, and a surface defect due to the complete crystallization of the protecting sheet 14 can be suppressed.例文帳に追加

こうすることでMgO保護膜の場合、元素Mgと元素Oとの結合を促進して保護膜14の完全な結晶化による表面欠陥を抑制できる。 - 特許庁

To provide a game machine in which the burden of doing the stop operation of a push button switch on a player is reduced and a game can be rapidly advanced.例文帳に追加

押しボタン型スイッチの停止操作を行う際の遊技者の負担を軽減するとともに、遊技をテンポ良く進行させることができる遊技機の提供を目的とする。 - 特許庁

By so doing, the ABS control device for a motorcycle can prevent misstart of the ABS control although not traveling.例文帳に追加

これにより、自動二輪車両のABS制御装置において、走行中でないにもかかわらずABS制御が誤って開始されてしまうことを防止することが可能となる。 - 特許庁

To provide a pipe joint without a recessed part wherein liquid collects after completion of fastening, by doing away with the recessed part caused by deformation of a gasket and respective gasket-pressing annular protrusions.例文帳に追加

ガスケットおよび各ガスケット押え用環状突起の変形に起因する凹所をなくし、締付け完了時に液だまりとなる凹所が存在しない管継手を提供する。 - 特許庁

By doing so, he can not only remove the plaque accumulated between the teeth and between the teeth and the gum but also brush the surfaces of the teeth to make them smooth.例文帳に追加

こうすることで、歯の隙間や歯と歯茎の間にたまっている歯垢をかき出すだけでなく、歯の表面をしっかりと磨き上げ、ツルツルに仕上げることができる。 - 特許庁

To provide a system and a method for booking a facility capable of easily doing from search to booking application of a facility which a user wants to use on a same home page.例文帳に追加

利用者が希望する施設の検索から予約申し込みまでを同一ホームページ上で容易に行うことができる施設予約システム及び方法を提供する。 - 特許庁

Since the coil type tweezers (1) are made of a soft material, the coil parts (2) can be bent and are in no danger of doing injury to the inside of the nostrils even when they are inserted with force by accident.例文帳に追加

軟質素材のコイル型ピンセット(1)のコイル(2)部分の沢山の溝があることにより、安全且つ迅速に鼻水や鼻くそをかき出すことが可能となる。 - 特許庁

Thus, the operation of a machine due to the false recognition of the third party is prevented when a worker is doing work in the closed state of the door D.例文帳に追加

これにより、作業者が扉Dを閉じた状態で作業を行っていた場合に第三者の誤認によって機械を動作可能とすることを防止できる。 - 特許庁

To obtain a water-soluble citrus-based flavor hard to deteriorate, and moreover doing no harm to the flavor or appearance each of a food to be formulated therewith, by using as a starting material a cold press oil derived from citrus-based fruits.例文帳に追加

シトラス系の果実に由来するコールドプレスオイルから、劣化されにくく、しかも食品の風味や外観を害することがない水溶性シトラス系フレーバーを提供する。 - 特許庁

To provide an system for experiencing the effect of pointing and verbal checking which enables an examinee to actually experience, through doing tasks, the human error prevention effect of pointing and verbal checking.例文帳に追加

本発明は、受検者に、課題を通して指差喚呼によるヒューマンエラー防止効果を実際に体感してもらう指差喚呼効果体感システムを提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a building unit capable of easily doing placing work for a pipe to be connected to a kitchen and sanitary installation and further improving working efficiency.例文帳に追加

水回り設備物に接続される配管の敷設作業が容易に行えるようになり、その作業効率の向上が一層図れるようになる建物ユニットの提供。 - 特許庁

By doing so, power consumption of the plurality of light sources can be reduced, as compared with the case, where the plurality of light sources are made to emit light by flowing a constant current through the light sources.例文帳に追加

このようにすることで、複数の光源に定電流を流して発光させるよりも、複数の光源における消費電力の低減を図ることができる。 - 特許庁

例文

This inkjet printer is equipped with a recording head 3 which is mounted on the head carriage 2 and makes UV ink ejected onto recording paper P, while doing scanning along the recoding paper P along with the movement of the head carriage 2.例文帳に追加

ヘッドキャリッジ2に搭載され、該ヘッドキャリッジ2の移動に伴い記録紙Pに沿って走査しつつ該記録紙P上にUVインクを吐出させる記録ヘッド3を備える。 - 特許庁




  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS