| 意味 | 例文 |
established usageの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 42件
to follow the common usage―conform to established custom 例文帳に追加
常例に従う - 斎藤和英大辞典
established usage 例文帳に追加
確立された慣用法. - 研究社 新英和中辞典
to follow the established form―follow the usage―go through due formalities 例文帳に追加
方式に従う - 斎藤和英大辞典
Such things are contrary to the established usage―against all precedent. 例文帳に追加
そんなことは定例に背く - 斎藤和英大辞典
not in accord with established usage or procedure 例文帳に追加
確立した用法または手順と一致しない - 日本語WordNet
conforming to the established language usage of educated native speakers 例文帳に追加
教育のあるネイティブスピーカーの確立した言語使用法に根差した - 日本語WordNet
In 1962, business licensing was standardized, and a road usage licensing system and road usage management guidelines were established. 例文帳に追加
1962年には、営業許可基準、道路使用許可制度、道路使用取扱要綱などが決定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This route was established as a real-world testing for conducting a research on the usage of a bus system by advanced age users. 例文帳に追加
高齢者のバス利用に関する実証実験として開設された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The usage right for a digital work is established prior to creation of the corresponding content.例文帳に追加
ディジタルワークに対する使用権は、対応するコンテンツの作成前に確立される。 - 特許庁
Kanjiseigen (restrictions on the number of kanji recognized for usage), daily-use kanji (superseded in 1981), kanji for common use (list of 1945 kanji established in 1981), list of 1006 kanji taught in Japanese primary schools, and kanji officially for use in names 例文帳に追加
漢字制限、当用漢字、常用漢字、教育漢字、人名用漢字 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since the recording priority can be established according to usage status of the user by this means, user's convenience improves.例文帳に追加
これによりユーザの利用形態に応じて録画優先度を設定することができるのでユーザの利便性が向上する。 - 特許庁
Furthermore, regulations on accompanying people, usage of a man or a horse, and accommodation during sankinkotai were established in 1704. 例文帳に追加
更に宝永元年(1704年)には参勤交代における供奉者・人馬利用・宿泊に関する道中規制が出された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kyo-no-Miyako,' 'Kyo' and 'Kyoto' later gradually became the proper nouns used to refer to the capital and their usage was established. 例文帳に追加
その後、次第に「京の都」(きょうのみやこ)、「京」(きょう)、「京都」(きょうと)が都市の固有名詞のようになり、定着していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In order to resolve and clear up this gray area of the road usage licensing code, Fukuoka City established an 'investigative commission on the street stall issue' and discussed the basic policy in 1996. 例文帳に追加
このグレーゾーン状態を解消するため、1996年から福岡市は「屋台問題検討会」を発足させ、基本方針を検討。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was also an excellent educator and appointed as an instructor of the medical school which Bakufu (Japanese feudal government headed by a Shogun) established, and he wrote "Kenbikyo Yoho" (microscope usage) in 1802. 例文帳に追加
教育者としても優れ、幕府が設立した医学舘の教官として任じられた他、享和2年『顕微鏡用法』を著した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Meiji Government was established and legally regulated the usage of Kiku-mon, there were no legal regulations applied to Kiri-mon. 例文帳に追加
明治政府が建てられ、菊紋の法的規制が布かれる中、桐紋については、菊紋と同じような法的規制などの対処は採られなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The exposure is conducted to every partial domain group in which the same exposure resolution is established using the exposure usage domain corresponding to the partial domain group.例文帳に追加
露光は、同じ露光解像度が設定されてなる部分領域群ごとに、該部分領域群に対応付けられてなる露光使用領域を使用して行う。 - 特許庁
The control section 2 restricts the communication selected as the communication previously restricted through a key input section 1 by the user in the next communication, provided that the calculated integrated charge exceeds the maximum communication usage amount previously established through the key input section 1 and the calculated integrated amount is fallen within a previously established usage period.例文帳に追加
制御部2は、算出した積算料金が、予めキー入力部1を介して設定された通信利用限度額以上であり、かつ、予め設定された利用期間内であれば、次回の通信の際に、予めユーザーによりキー入力部1を介して制限する通信として選択された通信を制限する。 - 特許庁
Phased tables are used and the usage of the tables and the tabulation method of a batting average table in a player-specific card are properly established to attain the purpose.例文帳に追加
段階式の表を用い、かつ、その用い方、および選手別カードにおける打撃表の作成方法を適切に定めることによって、上記の目的の達成を図る。 - 特許庁
To provide a radio communication system which solves the problem that an efficient use of lines is difficult only by RTS/CTS control in a network where numerous crypto-terminal relationships are established in a data transmission, and which improves the usage efficiency of the lines.例文帳に追加
データ伝送中に、多くの隠れ端末関係が成立してしまうネットワークでは、RTS /CTS制御だけでは、回線を効率よく使用することが難しい。 - 特許庁
In 1872, the train line between Shinbashi Station (later it became Shinbashi Historic Station, and later in 1986, it was discontinued from the actual usage) and Yokohama Station (later it was renamed to Sakuragi-cho Station) was established and and the operation of steam locomotives started. 例文帳に追加
明治5年(1872年)、新橋駅(後に新橋駅歴史となって1986年廃止)~横浜駅(後の桜木町駅)間が開通し、蒸気機関車が運行開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
14. Food additives (limited to food additives for which standards have been established with regard to usage pursuant to the provisions of Article 11, paragraph (1) of the Act and excluding bactericides; hereinafter the same shall apply in this table) 例文帳に追加
十四 添加物(法第十一条第一項の規定により使用の方法につき基準が定められたものに限り、殺菌剤を除く。以下この表において同じ。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Because two kinds of characters to express the pronunciation of "ko" found in the ancient special Kana usage are not distinguished while エ of the row of ア in the gojuonzu (a "fifty-sound" syllabary chart) and エ of the row of ヤ are distinguished, Ametsuchi no Uta is thought to have been established in the beginning of Heian period (around A.D. 900). 例文帳に追加
上代特殊仮名遣のコの甲乙の区別は存在しないが、ア行のエとヤ行のエを区別している点から、平安初期(900年前後)の成立と見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the survey meter 11 is installed newly, a computer 13 for collecting data on the amount of usage of light and fuel by calling to a telephone number that has been registered at the survey meter in advance, and at least a meter telephone number; a meter number, and data on the integrated amount of usage are transmitted from the survey meter is a line 12 is established.例文帳に追加
サーベイメータ11を新たに設置した場合、そのサーベイメータにあらかじめ登録されている電話番号に発呼して光熱使用量データ収集用計算機13を呼出し、回線12が確立すれば、サーベイメータから少なくともメータ電話番号とメータ番号と積算使用量データを送信する。 - 特許庁
Also, in the fifth section of the first book he said that children would be in trouble without trees; so he changed his skin hair into trees, established the usage for each kind, and ordered his son Isotakeru and his daughters Oyatsuhime and Tsumatsuhime to plant the trees. 例文帳に追加
また続く一書第5では、木がないと子が困るだろうと言い、体毛を抜いて木に変え、種類ごとに用途を定め、息子の五十猛命、娘の大屋都比賣神、抓津姫神に命じて全国に植えさせたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a car operation panel for elevator equipment freely configurable, inexpensive, friendly to a user, assembled with the usage of standard components fully established, and aesthetically attractive to the user.例文帳に追加
自由に構成可能で安価でユーザフレンドリーであって、十分に確立された標準の構成要素を使用して組み立てられ、利用者にとって審美的に魅力的である、エレベータ設備のためのケージ操作パネルを提供する。 - 特許庁
The standard amount of usage of sweeteners for canned coffee is 7.5 g of sugar per 100 ml as the industry's standard value established by the Japan Coffee Beverage Association and labels like 'Sugar content reduced by so and so percentage' is put in accordance with this rule. 例文帳に追加
缶コーヒーにおける標準使用量は日本コーヒー飲料協会にて業界標準値を100mlあたり砂糖7.5gと定めており、「糖分○○%カット」などといった表示はこれを基準に行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An exposure usage domain or a mirror range to be modulated in case of exposure in a certain exposure resolution is established based on a distortion distribution of a formed image of light modulated by DMD (digital mirror device) at an exposure position.例文帳に追加
DMD(デジタルミラーデバイス)によって変調された光が露光位置において結像する像の歪み分布を基に、ある露光解像度で露光する際に変調対象とするミラーの範囲である露光使用領域を設定する。 - 特許庁
In accordance with the 2004 revision (Article 132, Clause 1) of the Law for the Protection of Cultural Properties, a registration system was established for monuments that have not been designated by the nation or a local public entity but at the same time need necessary preservation and proper usage as registered monuments. 例文帳に追加
2004年(平成16年)の文化財保護法改正により、国または地方公共団体の指定を受けていない記念物のうち、保存と活用が特に必要なものを登録記念物に登録できることになった(第132条第1項)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tatami mats were originally a bed and in the aristocratic society during the Heian period strict usage showing the status of the person who was seated there was established as a person with higher status used larger, thicker and more tatami mats. 例文帳に追加
畳は起源的には寝具であったが、平安時代の貴族社会では、そこに座る人の身分地位を表す厳密な用い方が定められ、身分の高い人ほど座る畳も広く厚さも厚く、畳を重ねて使用した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In later ages, a procedure was established such that ichinokami (the ranking Council Member) of Daijokan (Grand Council of State or Sekkan - regents and advisers) confirmed the contents in advance, sealed the documents again, and returned them to tenmon hakase, and then the documents were submitted to Onmyo no kami (according to "Saikyuki" - record of court practices and usage, written by MINAMOTO no Takaaki in Chinese style), "Shingishiki" (New Procedures in Administration.) 例文帳に追加
ただし、後世には太政官の一上(あるいは摂関)が事前に内容を確認して改めて密封を行って天文博士に返却してから改めて陰陽頭に提出する形式となる(『西宮記』・『新儀式』など)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a car operation panel for elevator equipment freely configurable, inexpensive, friendly to a user, in accordance with the standard for a physically handicapped person, assembled with the usage of standard components fully established, and aesthetically attractive to the user.例文帳に追加
自由に構成可能で安価でユーザフレンドリーであって、身体障害者に関する基準に従い、十分に確立された標準の構成要素を使用して組み立てられ、利用者にとって審美的に魅力的であるエレベータ設備のためのケージ操作パネルを提供する。 - 特許庁
In accordance with the 2004 revision (Article 90, Clause 1) of the Law for the Protection of Cultural Properties, a registration system was established for those tangible folk cultural properties that have not been designated by the nation or a local public entity but at the same time need necessary preservation and proper usage as annual events. 例文帳に追加
2004年(平成16年)の文化財保護法改正により、国または地方公共団体の指定を受けていない有形の民俗文化財のうち保存と活用が特に必要なものを年中行事に登録できることになった(第90条第1項)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, because Mandokoro, the Office of Administration, and Monchujo, the Office of Inquiry of early Kamakura bakufu were operated by people of the middle-ranked nobles from Kyoto with knowledge of Myobodo (study of Codes) and kugeho, the usage of the law accumulated by the Kamakura bakufu was not established unrelated to the ritsuryo law and the kugeho. 例文帳に追加
もっとも、鎌倉幕府初期の政所や問注所を運営していたのは、京都出身の明法道や公家法に通じた中級貴族出身者であったために全く鎌倉幕府が蓄積してきた法慣習が律令法・公家法と全く無関係に成立していた訳ではなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1996, according to the revision (Article 57) of the Law for the Protection of Cultural Properties, a registration system was established for those whose tangible cultural properties have not been designated by the nation or a local public entity but at the same time need necessary preservation and proper usage; this revision was mainly aimed at protecting heritages from modernization. 例文帳に追加
1996年(平成8年)の文化財保護法改正により、主に近代化遺産を保護する目的から、国または地方公共団体の指定を受けていない有形文化財のうち、保存と活用が特に必要なものを登録有形文化財に登録する制度が創設された(第57条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The CRYPTREC Advisory Committee (referred to as the Committee hereafter) was established in 2001 by the Director-General for Technology Policy Coordination, Minister’s Secretariat, Ministry of Public Management, Home Affairs, Posts and Telecommunications (referred to as MPHPT hereafter) and by the Director-General of Commerce and Information Policy Bureau, METI. The purpose of this committee is, to have discussions on the usage of cryptographic techniques from a policy perspective. 例文帳に追加
また、2001 年度には、暗号技術評価委員会に加えて、総務省大臣官房技術総括審議官及び経済産業省商務情報政策局長が、暗号技術の利用に関し政策的な観点から検討を行うことを目的として、暗号技術検討会(以下、本検討会)を設置した。 - 経済産業省
Since a DSRC on-vehicle device 21 is configured to transmit/receive communication radio waves in a DSRC communication system when a predetermined condition is established (negatively determined in S120 or negatively determined in S240), the device 21 can prevent interference of radio waves between itself and a different usage on-vehicle device for communication (ETC on-vehicle device 13).例文帳に追加
DSRC車載器21は、所定の条件が成立したとき(S120で否定判定されたとき、あるいは、S240で否定判定されたとき)に、DSRC通信方式により通信電波の送受信を行うように構成されていることから、他用途通信用車載器(ETC車載器13)との間で通信電波の干渉が生じるのを防止できる。 - 特許庁
Article 5 (1) A person establishing a new large-scale retail store (including cases where a large-scale retail store is newly established as a result of a change to the floor area of the building or a change to the whole or a part of the usage of the existing building; the same shall apply hereinafter) (excluding a person who newly establishes a part of the building for the purpose of using or having others use the space for purposes other than for stores to conduct retail business, but including a person who newly establishes or has already established a part of the building for the purpose of using or having others use the space for stores to conduct retail business; the same shall apply hereinafter) shall make a notification concerning the following matters to the prefecture where said large-scale retail store is located (hereinafter simply referred to as the "prefecture"), pursuant to the provisions of a Cabinet Order: 例文帳に追加
第五条 大規模小売店舗の新設(建物の床面積を変更し、又は既存の建物の全部若しくは一部の用途を変更することにより大規模小売店舗となる場合を含む。以下同じ。)をする者(小売業を行うための店舗以外の用に供し又は供させるためその建物の一部の新設をする者があるときはその者を除くものとし、小売業を行うための店舗の用に供し又は供させるためその建物の一部を新設する者又は設置している者があるときはその者を含む。以下同じ。)は、政令で定めるところにより、次の事項を当該大規模小売店舗の所在地の属する都道府県(以下単に「都道府県」という。)に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 35 (1) A person who teaches a lesson, and those who receive the lesson, in a school or other educational institutions (excluding, however, those institutions established for profit-making purposes) may, if and to the extent deemed necessary for use in the course of the lesson, reproduce a work already made public; provided, however, that the foregoing shall not apply in the case where such reproduction is likely to unreasonably prejudice the interests of the copyright holder in light of the type and the usage of the work as well as the number of copies and the manner of reproduction. 例文帳に追加
第三十五条 学校その他の教育機関(営利を目的として設置されているものを除く。)において教育を担任する者及び授業を受ける者は、その授業の過程における使用に供することを目的とする場合には、必要と認められる限度において、公表された著作物を複製することができる。ただし、当該著作物の種類及び用途並びにその複製の部数及び態様に照らし著作権者の利益を不当に害することとなる場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In addition to the collection of reports pursuant to the provision of the preceding paragraph, in the case that any licensee of nuclear energy activity, etc. (excluding operators of a foreign nuclear vessel, and in the case of users and former users, etc., limited to those who were required to specify safety provisions pursuant to the provision of Article 56-3 (1); hereinafter the same shall apply in this paragraph) was requested to submit a report, and when the Minister of MEXT, the Minister of METI or the Minister of MLIT finds it particularly necessary for preventing disasters resulting from nuclear fuel material, material contaminated by nuclear fuel material or reactors, said Ministers may request, within the limit necessary for enforcing this Act, any licensee of activity who has conducted a maintenance and inspection of a refining facility, fabricating facility, reactor facility, spent fuel interim storage facility, reprocessing facility, waste disposal facility, waste storage facility or usage facility, etc., established by an licensee of nuclear energy activity, etc. to submit a necessary report. 例文帳に追加
2 文部科学大臣、経済産業大臣又は国土交通大臣は、前項の規定による報告の徴収のほか、同項の規定により原子力事業者等(外国原子力船運航者を除き、使用者及び旧使用者等にあつては、第五十六条の三第一項の規定により保安規定を定めなければならないこととされているものに限る。以下この項において同じ。)に報告をさせた場合において、核燃料物質若しくは核燃料物質によつて汚染された物又は原子炉による災害を防止するため特に必要があると認めるときは、この法律の施行に必要な限度において、原子力事業者等の設置する製錬施設、加工施設、原子炉施設、使用済燃料貯蔵施設、再処理施設、廃棄物埋設施設、廃棄物管理施設又は使用施設等の保守点検を行つた事業者に対し、必要な報告をさせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) Food in which substances that are the ingredients of agricultural chemicals (meaning agricultural chemicals provided in Article 1-2, paragraph (1) of the Agricultural Chemicals Control Act (Act No. 82 of 1948), the same shall apply hereinafter), substances that are used by being added, mixed or infiltrated into feed (meaning feed provided in Article 2, paragraph (2) of the Act on Safety Assurance and Quality Improvement of Feeds (Act No. 35 of 1953)) or are used by other methods for feed for the purpose of providing it for usage specified by an Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries based on Article 2, paragraph (3) of the same Act, and pharmaceutical products that are provided in Article 2, paragraph (1) of the Pharmaceutical Affairs Act (Act No. 145 of 1960) and that are to be used for animals (including substances chemically generated from such substances and excluding substances that are specified as clearly having no risk to human health pursuant to the provisions of Article 11, paragraph (3) of the Act) remain in a quantity exceeding the quantity specified as having no risk to human health pursuant to the provisions of Article 11, paragraph (3) of the Act (except in cases where standards concerning the ingredients of food under Article 11, paragraph (1) of the Act have been established with regard to the residual limit of said substances in said food); 例文帳に追加
五 法第十一条第三項の規定により定められた人の健康を損なうおそれのない量を超えて農薬(農薬取締法(昭和二十三年法律第八十二号)第一条の二第一項に規定する農薬をいう。以下同じ。)、飼料の安全性の確保及び品質の改善に関する法律(昭和二十八年法律第三十五号)第二条第三項の規定に基づく農林水産省令で定める用途に供することを目的として飼料(同条第二項に規定する飼料をいう。)に添加、混和、浸潤その他の方法によつて用いられる物及び薬事法(昭和三十五年法律第百四十五号)第二条第一項に規定する医薬品であつて動物のために使用されることが目的とされているものの成分である物質(その物質が化学的に変化して生成した物質を含み、法第十一条第三項の規定により人の健康を損なうおそれのないことが明らかであるものとして定められた物質を除く。)が残留する食品(当該成分である物質の当該食品に残留する量の限度について法第十一条第一項の食品の成分に係る規格が定められている場合を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Food in which substances that are the ingredients of agricultural chemicals (meaning agricultural chemicals prescribed in Article 1-2, paragraph (1) of the Agricultural Chemicals Control Act (Act No. 82 of 1948), hereinafter the same shall apply in the following Article), substances that are used by being added, mixed or infiltrated into feed (meaning feed prescribed in Article 2, paragraph (2) of the Act on Safety Assurance and Quality Improvement of Feed (Act No. 35 of 1953)) or are used by other methods for feed for the purpose of providing it for usage specified by an Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries based on Article 2, paragraph (3) of the same Act, and pharmaceutical products that are prescribed in Article 2, paragraph (1) of the Pharmaceutical Affairs Act and are to be used for animals (including substances chemically generated from such substances and excluding substances that the Minister of Health, Labour and Welfare specifies as clearly having no risk to human health) remain in a quantity exceeding the quantity that the Minister of Health, Labour and Welfare specifies as having no risk to human health by hearing the opinions of the Pharmaceutical Affairs and Food Sanitation Council shall not be produced, imported, processed, used, cooked, preserved, or sold for the purpose of marketing; provided, however, that this shall not apply to cases where standards concerning the ingredients of food under paragraph (1) have been established with regard to the residual limit of said substances in said food. 例文帳に追加
3 農薬(農薬取締法(昭和二十三年法律第八十二号)第一条の二第一項に規定する農薬をいう。次条において同じ。)、飼料の安全性の確保及び品質の改善に関する法律(昭和二十八年法律第三十五号)第二条第三項の規定に基づく農林水産省令で定める用途に供することを目的として飼料(同条第二項に規定する飼料をいう。)に添加、混和、浸潤その他の方法によつて用いられる物及び薬事法第二条第一項に規定する医薬品であつて動物のために使用されることが目的とされているものの成分である物質(その物質が化学的に変化して生成した物質を含み、人の健康を損なうおそれのないことが明らかであるものとして厚生労働大臣が定める物質を除く。)が、人の健康を損なうおそれのない量として厚生労働大臣が薬事・食品衛生審議会の意見を聴いて定める量を超えて残留する食品は、これを販売の用に供するために製造し、輸入し、加工し、使用し、調理し、保存し、又は販売してはならない。ただし、当該物質の当該食品に残留する量の限度について第一項の食品の成分に係る規格が定められている場合については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



