1153万例文収録!

「foreign export」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > foreign exportに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

foreign exportの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 149



例文

The final goods are consumed for other than production activities, and the consumers are classified into "Domestic Demand" (consumption and investment by households, firms and the government) and "Foreign Demand" (export).例文帳に追加

最終財とは生産活動以外で消費される財のことであり、その消費者は大きくは「内需」(家計、企業、政府による消費と投資)と「外需」(輸出)に分けられる。 - 経済産業省

This Ordinance of the Ministry specifying goods and technologies pursuant to provisions of the Appended Table 1 of the Export Control Order and the Appended Table of the Foreign Exchange Control Order is enacted as set forth hereinafter, pursuant to provisions of the Export Control Order (Cabinet Order No. 378, 1949) and the Appended Table of the Foreign Exchange Control Order (Cabinet Order No. 260, 1980). 例文帳に追加

輸出貿易管理令(昭和二十四年政令第三百七十八号)別表第一及び外国為替管理令(昭和五十五年政令第二百六十号)別表の規定に基づき、輸出貿易管理令別表第一及び外国為替管理令別表の規定に基づき貨物又は技術を定める省令を次のように制定する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The structure of growth directed by foreign demand and capital investment is responsible for a disparity in the earnings of companies whose sales and earnings are dependent on foreign demand/capital investment (export dependent companies, machinery equipment manufacturing companies, etc.) and those whose sales are not.例文帳に追加

前述のような外需・設備投資主導の成長構造は、自社の売上・収益が外需、設備投資に依存している企業(外需型産業、機械設備製造業等)とそうでない企業との間に収益格差を生み出している。 - 経済産業省

Therefore, a link of "an increase in outward foreign direct investments leads to sluggish domestic investments" is not adopted immediately.(Further, if outward foreign direct investments entail an export inducement effect, domestic investments could also be increased).例文帳に追加

したがって、「対外直接投資の増加→国内投資の低迷」という因果関係が即座に成立するわけではない(更に、対外直接投資の増加が輸出誘発効果を伴う場合には、国内投資を増加させる可能性も考えられる。)。 - 経済産業省

例文

Presently, Argentina has US$8.4 billion Paris Club*18 debt (the debt can be paid back with the US$50 billion foreign currency reserves). Therefore, the debtor countries of Paris Club have with held giving new export credit to public sectors of Argentina and the export credit associated with the infrastructure building has been restricted.例文帳に追加

現在、84 億ドルのパリクラブ*18 債務(外貨準備高の500 億ドルからすれば十分に返済可能)があるため、パリクラブ債権国は、アルゼンチンの公的セクター向けに新規の輸出信用供与を控えており、インフラ分野等における信用の供与を伴う輸出が制限されている。 - 経済産業省


例文

Eventually, the minus amount of the net export (foreign demand) expanded and became a factor to push down the growth rate.例文帳に追加

実質ベースでは、2010年第1から第3四半期にかけて輸入額の伸びが輸出額の伸びを上回った結果、純輸出(外需)のマイナス額が拡大し、成長率を押し下げる要因となった。 - 経済産業省

Part of the foreign reserves accumulated through the export of resources may have flowed to the international commodity markets, including the sovereign fund route, and become a factor in resource price fluctuations9.例文帳に追加

資源輸出によって獲得した外貨の一部も、ソブリン・ウェルス・ファンドを経由する場合を含めて、国際商品市場に流れこみ、資源価格の変動の一因となっている可能性もある9。 - 経済産業省

Followings are the overview of three countries; India and Vietnam that are attracting attention for their robust domestic demand, and Singapore which by contrast is highly export-dependent and open to foreign countries.例文帳に追加

以下、堅調な内需(市場)が注目されているインドネシア、ベトナムと、それらの国と対照的で輸出依存度、対外的な開放度が高いシンガポールの3 か国についてみていく。 - 経済産業省

The industry created business opportunities via economic reform, preferential access to foreign markets, low wages and export quota system and managed to get over impediments including natural disasters.例文帳に追加

経済改革と海外市場への特恵的アクセスで低賃金と割当制度を利用して機会を創出。こうした条件がそろったことで、同産業は自然災害等の障害を乗り越えた。 - 経済産業省

例文

In addition, although it causes "Domestic Demand" indirectly, but "Domestic Demand" brings smaller "Ripple Effect" into domestic territory than "Foreign Demand"(export) so that its effect is necessary to be evaluated carefully.例文帳に追加

また、間接的に「内需」を喚起させるが、「内需」は「外需」(輸出)に比べて国内にもたらす「波及効果」が小さいものであり、その効果は慎重に評価する必要がある。 - 経済産業省

例文

Export trends generally depend on the domestic and external income gap and relative price of domestic and foreign goods (real exchange rate level), but the estimation results that showed the increase in foreign dependency rate strongly reflect the gap between Japan’s economic growth rate and that of the world economy.例文帳に追加

輸出の動向は一般に、内外の所得の差及び国内財と国外財の相対価格(実質為替レートの水準)に依存するが、対外依存度の上昇という試算結果は、世界経済との経済成長率格差を強く反映した結果である。 - 経済産業省

In resource-rich countries, hoping to expand infrastructure development to even grow areas outside resources, as well as export of goods as before, they are carefully watching foreign firms and foreign governments to improve their technological capabilities and the Industrial Development.例文帳に追加

資源国においては、資源以外の分野まで広がる成長基盤の整備を希望し、従来どおりの商品輸出だけではなく、外国企業、外国の政府が自国の技術力向上、産業高度化にどのように貢献してくれるのかを注視している。 - 経済産業省

He proceeded land reclamation of Inbanuma Pond and Teganuma Pond by investing merchant capital, and encouraged foreign trade in Nagasaki, but at the same time promoted product development such as roasted sea cucumbers and dried abalones (tawaramono) for the purpose of reducing the export of gold and silver from Japan. 例文帳に追加

町人資本による印旛沼・手賀沼の干拓事業、さらに長崎貿易を推奨し、特に俵物など輸出商品の開発を通じて金銀の流出を抑えようとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The expansion of production and export bases in East Asian countries and regions has resulted in economic growth dependent on foreign demand and is identified as one of the causes of the expansion of the imbalance of the current account balances in the 21st century.例文帳に追加

東アジア諸国・地域における生産・輸出基盤の拡大が、外需依存型の経済成長を実現し、21世紀の経常収支不均衡の拡大の要因の一つとなっている。 - 経済産業省

When we take a look at the number of companies which export or participate in FDI by the scale of employees, the less the scale of employees, the less number of companies that has something to do with foreign countries (see Figure 3-1-2-27).例文帳に追加

従業員数の規模別に、輸出や直接投資を行っている企業をみると、従業員数が少ない企業ほど対外的な関わりを持つ割合が少なくなっている(第3-1-2-27 図)。 - 経済産業省

Under such circumstances, the strengthening of industrial foundations by developing countries and the enhancement of export capacity to foreign markets, including neighboring developing countries, would lead to the creation of mutual benefits in developing counties.例文帳に追加

このような中で、途上国各国が自身のために産業基盤を強化し、近隣の途上国も含めた市場への輸出能力強化は、途上国間の相互利益創出にもつながる。 - 経済産業省

Furthermore, even some countries with relatively low dependence on foreign trade and with a relatively small percentage of export of products, such as China and India, continued relatively stable and high growth, but there are also signs of gradual economic slowdown (see Figure 1-5-1-3 (b)).例文帳に追加

また、中国、インド等の貿易依存度や製品輸出比率が比較的低い国でも、比較的安定した高い成長を続けてきたものの、やはり緩やかに減速している(第1-5-1-3(b)図)。 - 経済産業省

We have examined the characteristics of the South Korean economy and its main risks. South Korea has high dependence not only on export but also on foreign capital and import of intermediary goods, because the domestic market is limited.例文帳に追加

韓国経済の特徴とその主なリスク要因を見てきた。 韓国は国内市場が限られていることから、輸出への依存が高く、また外国資本や中間財の輸入への依存も高い。 - 経済産業省

That is, if a rise in the value of the yen against foreign currencies can lessen the prices of imported goods, including natural resources/materials (on the assumption that export prices are fixed), it means that the higher yen should improve the terms of trade.例文帳に追加

つまり円高のメリットにより、資源・原材料をはじめとした輸入物価が減少すれば(輸出物価を一定と仮定すれば)、その分だけ交易条件は改善しても良いはずである。 - 経済産業省

(3) The term "specified equipment for export" as used in this Act means telecommunications terminal equipment, radio equipment and electrical products in respect of which a foreign state as the party of a mutual recognition agreement (hereinafter referred to as a "foreign state") shall accept the results of conformity assessment procedures pursuant to the provisions of the applicable mutual recognition agreement. 例文帳に追加

3 この法律において「特定輸出機器」とは、相互承認協定の締約国である外国(以下「外国」という。)が当該相互承認協定の規定により適合性評価手続の結果を受け入れることとなる通信端末機器、無線機器及び電気製品をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Also, in terms of direct investment, in addition to China being a preeminent location as an export production base, it is now gaining popularity among foreign corporations for its increasing appeal as an enormous consumer market. China accounts for 30% of global foreign direct investment (FDI) to developing countries, and accounts for 50% of all FDI to Asia (excluding Japan).例文帳に追加

また、直接投資においても、世界の輸出生産拠点としての優位性に加え、近年では巨大な消費市場としての魅力が外資系企業を惹きつけ、対世界の発展途上国向け直接投資(FDI)の3割、対アジア(除く日本)向けFDIの5割を占めている。 - 経済産業省

In order to improve the effectiveness of management of export of goods and provision of technology subject to security concerns under the Foreign Exchange and Foreign Trade Act, support will be provided for the development of voluntary administration structures for security export control at SMEs with products and technologies that could be used to develop weapons of mass destruction, etc. through such means as the organization of information sessions and dispatch of experts. (Continuation) (See p. 202.) 例文帳に追加

外国為替及び外国貿易法が求める安全保障上懸念のある貨物の輸出や技術の提供についての管理の実効性向上のため、説明会、専門家派遣等を通じ、大量破壊兵器等の開発等に転用可能な製品・技術を有する中小企業における安全保障貿易管理に係る自主管理体制の整備を支援する。(継続)(p.206参照) - 経済産業省

Foreign companies that export chemicals listed in the "List of Toxic Chemicals Severely Restricted in the People's Republic of China" to China were obliged to pay charges of US$10,000 to the State Environmental Protection Administration (SEPA) for each contract and to apply for issuance of a "Registration Certificate for Environmental Management on the Import and Export of Toxic Chemicals."例文帳に追加

「中国が厳格に輸出入制限する有毒化学品リスト」に掲載された化学品を中国に輸出する外国企業には、契約毎に国家環境保護総局(SEPA)に1万米ドルの手数料を支払い、「有毒化学品輸入環境管理登録証」の発給申請手続を行うことが義務づけられていた。 - 経済産業省

Particularly pronounced is the expansion of exports, spurred by the government’s promotion of export expansion, export diversification and greater value-added exports. In addition, increase of market entrance of foreign companies4 increased demand due to a steadily expanding global economy and the rise in prices of primary products such as grain and mineral resources also accelerated Brazil economic growth.例文帳に追加

特に輸出の拡大が顕著であり、これは政府が輸出の拡大・多様化・高付加価値化等を推進してきたこと等に加えて、外資系企業の参入、世界経済の順調な拡大による需要の拡大、穀物や鉱物資源等の一次産品の価格の上昇が追い風となった。 - 経済産業省

Quantitative restrictions on imports and the resulting declines in export volumes may convince foreign companies to make direct investments in the importing country and to transfer production there. Such investments have the effect of promoting employment and technology transfers.例文帳に追加

さらに、外国企業が、輸入数量制限による輸出量の減少を契機としてその国に直接投資を行って生産を移転すれば、雇用促進、技術移転の促進等の効果もあると言えよう。 - 経済産業省

A. As specified in FSIS regulations, upon application by an exporter (applicant), an FSIS inspection program employee is authorized to issue official export certificates for the shipment of inspected and passed products to any foreign country.例文帳に追加

A.FSIS規則に定めるとおり、輸出者(申請者)による申請が提出されると、FSIS検査プログラム担当職員は、その職権にもとづき、検査合格済み製品を海外に出荷できる公的な輸出証明書を発行する。 - 厚生労働省

For instance, hypothetically speaking, if Japanese export goods decline in international competitiveness or the composition of spending items changes among domestic and foreign consumers (such as increases in services spending), the results of this simulation will be different.例文帳に追加

例えば仮に、我が国輸出財の国際競争力が低下したり、内外の消費者の支出項目構成が変化(サービス支出が増加する等)したりすれば、このシミュレーションの結果は異なるものとなる。 - 経済産業省

Supported by the expansion and accumulation of foreign direct investment, industrial clusters have been formed in Asia and making significant contribution to Asia’s economic growth which is characteristically export-driven growth model.例文帳に追加

海外からの直接投資の拡大、蓄積を背景に、アジア地域において産業集積が形成され、同産業集積は輸出型成長モデルを特徴とするアジアの経済成長に大きな役割を果たしてきた。 - 経済産業省

However, while the export of cheap products from China skyrocketed, technology transfer from these foreign companies and the technological capabilities of Chinese companies have not increased as expected. The Chinese government has recognized that it is not necessarily reaping sufficient benefits from the introduction of foreign capital and has begun to focus on such foreign investment that can contribute to the real development of the country.例文帳に追加

しかし、中国からの低価格品の輸出は急増したが、外資系企業からの技術移転が思うように進まず国内企業の技術力が向上しない等、外資導入のメリットが必ずしも十分に得られているわけではないという認識が徐々に広まり、中国の発展に真に寄与するような外資導入が重視されるようになっている。 - 経済産業省

Article 2 With regard to the valid period of permission under Article 48, paragraph (1) of the Foreign Exchange and Foreign Trade Control Act (Act No. 228 of 1949) or approval under Article 2, paragraph (1) of the Export Trade Control Order prior to the revision that has already been obtained at the time of the enforcement of this Cabinet Order, the provisions then in force shall remain applicable, irrespective of the provision of Article 8, paragraph (1) of the Export Trade Control Order after the revision. 例文帳に追加

第二条 この政令の施行の際現に受けている外国為替及び外国貿易管理法(昭和二十四年法律第二百二十八号)第四十八条第一項の規定による許可又は改正前の輸出貿易管理令第二条第一項の規定による承認の有効期間については、改正後の輸出貿易管理令第八条第一項の規定にかかわらず、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In other words, South Korea has beenleveragedeffectively by export as well as import and foreign capital. When the economy mainly in Europe and the U.S. is strong, a virtuous cycle is created; on the other hand, when the world economy becomes weak, such factors as slowdown in exports, outflow of foreign capital and a sharp decline in the South Korean won are likely to cause a risk falling into a vicious cycle.例文帳に追加

言い換えると、韓国は輸出、輸入と外資により「レバレッジ」が効いている状態にあり、欧米を中心とした経済が好調な時は好循環を生む反面、世界経済が不調になれば、輸出不振、外資流出、ウォンレートの急落等により、悪循環に陥るリスクが浮上しやすい構造にある。 - 経済産業省

(2) In addition to the provision of the preceding paragraph, no person shall use, in a manner that is likely to mislead the public as to the place of origin of goods, a state emblem of a foreign state that is specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry under the preceding paragraph (hereinafter referred to as a "foreign state emblem"), or shall sell or otherwise transfer, deliver, display for the purpose of assignment or delivery, export, import or provide through an electronic telecommunication line, goods using a foreign state emblem, or shall provide services using a foreign state emblem. However, this shall not apply when permission has been obtained from the government agency of the foreign state that is authorized to grant permission to use the foreign state emblem. 例文帳に追加

2 前項に規定するもののほか、何人も、商品の原産地を誤認させるような方法で、同項の経済産業省令で定める外国の国の紋章(以下「外国紋章」という。)を使用し、又は外国紋章を使用した商品を譲渡し、引き渡し、譲渡若しくは引渡しのために展示し、輸出し、輸入し、若しくは電気通信回線を通じて提供し、若しくは外国紋章を使用して役務を提供してはならない。ただし、その外国紋章の使用の許可を行う権限を有する外国の官庁の許可を受けたときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Where a person intends to export goods listed in the middle column of row 16 of appended table 1 (excluding Temporarily Landed Goods to Foreign Countries) to the region listed in the lower [right] column of the same table, except for the following cases: 例文帳に追加

三 別表第一の一六の項の中欄に掲げる貨物(外国向け仮陸揚げ貨物を除く。)を同表下欄に掲げる地域を仕向地として輸出しようとする場合であつて、次に掲げるいずれの場合にも該当しないとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The part of the provision of Article 1 that revises Article 18 of the Foreign Exchange Control Order and the part of the provision of Article 2 that revises Article 4, paragraph (2) of the Export Trade Control Order and appended table 2-2: June 26, 1992 例文帳に追加

一 第一条中外国為替管理令第十八条の改正規定並びに第二条中輸出貿易管理令第四条第二項及び別表第二の二の改正規定 平成四年六月二十六日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

First, we will show the spread of the corporate scale on the basis of the export/import ratio of SMEs and mid-sized enterprises and the change of the ratio, and next show the spread of outward foreign direct investments from the perspective of industry, corporate scale, geographical scope, and functions.例文帳に追加

まず、輸出・輸入における中小・中堅企業の割合とその変化から、企業規模の面での広がりを示す。次に、対外直接投資の広がりを業種・企業規模・地理的範囲・機能の各側面から示していく。 - 経済産業省

SMEs and mid-sized enterprises also actively engage in export and foreign direct investment, and the industries which have been called the “domestic demand-type” so far, including non-manufacturing industries, are also aggressively working on overseas business activities.例文帳に追加

輸出や対外直接投資は中小・中堅企業にも広がってきており、またこれまで「内需型」と言われてきたような非製造業等の業種の中でも海外事業活動への積極的な取組が見られる。 - 経済産業省

An important art object was to lose its accreditation only in two cases; (1) when it was upgraded by designation to an important cultural property or (2) when its export to a foreign country was permitted. 例文帳に追加

重要美術品の認定が取消されるのは、(1)重要美術品等認定物件が重要文化財に「格上げ」指定された場合と、(2)重要美術品等認定物件の海外輸出が許可された場合の2つに限られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As for export and import of services, pre-application with the Services Prior Sworn Statement (DJAS) has been required since April 1, 2012 when a service is received in Argentina from a foreign service company or when a domestic service company provides a service abroad.例文帳に追加

サービスの輸出入についても、4 月1 日から、海外のサービス企業から国内でサービスを受ける場合、 又は国内のサービス企業が海外にサービスを提供する場合、事前に宣誓供述書(DJAS)による申告が 必要となる。 - 経済産業省

Hereafter it is expected that, in terms of the raising of foreign-currency-denominated finance, the prompt provision of financial support, responses to the diversifying business forms, and other aspects, the superiority52 of Japanese export credit agencies will be effectively utilized to obtain more orders for infrastructure projects.例文帳に追加

今後は、外貨建てファイナンスや迅速な金融支援の実現、ビジネス形態の多様化等への対応も含め、我が国の輸出信用機関の優位性52 を有効活用し、更なるインフラ受注につなげていくことが期待される。 - 経済産業省

With overseas economies slowing down and Japanese exports falling dramatically, it is of extreme importance that SMEs accurately grasp the needs of their foreign customers and ensure the export of salable products by engaging in direct export. It can be assumed that it will be important in the future to continue providing support in order for SMEs to actively tackle exports.例文帳に追加

海外経済が減速し、我が国の輸出が急減している中、中小企業が、直接輸出に取り組むこと等により、海外の顧客のニーズを的確に把握し、売れる商品を輸出していくことが非常に重要となっており、今後とも、中小企業が積極的に輸出に取り組むことができるよう支援していくことが重要と考えられる。 - 経済産業省

In the last days of the Tokugawa shogunate, the shogunate and some domains put handicrafts and art works in international European exhibitions, and they were highly praised as excellent decorations, so that Japanese crafts attracted the attention of European people, and their export enabled Japanese to gain foreign currency. 例文帳に追加

幕末、ヨーロッパの万国博覧会に出展した幕府や各藩の工芸品や美術品はすぐれた装飾品として絶賛され、日本の工芸へのヨーロッパからの関心が高まり、外貨を稼ぐ輸出品となる可能性が開かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to minimize the effect of foreign exchange on exporting companies and industry, it is clearly important to 1) introduce hedging techniques such as forex contracts to offset forex risk, and 2) reduce the price elasticity of export products.例文帳に追加

また、上記から、輸出企業・産業に対する為替の影響が軽減されるためには、①為替予約など為替変動リスクをヘッジする手法が導入されること、②輸出製品の価格弾性値が小さくなることが重要であることも分かる56。 - 経済産業省

As described in the previous section, South Korea has encouraged companiesoverseas business activities through the building of a FTA network, which is expected not only to promote export and import but also to serve as a spur to attract investment from foreign companies.例文帳に追加

2 節で取り上げたとおり、韓国は FTA 網の構築を通じて企業の海外事業活動を後押ししてきたが、FTA 網の構築は輸出入を促進するに止まらず、外国企業の投資誘致にも追い風になることが期待されている。 - 経済産業省

For example, the Law on Foreign-Capital Enterprises previously required foreign-capital enterprises to "use advanced technologies and equipments or export all or a large part of their products" as a condition for receiving authorization, but this stipulation was revised to "China encourages product exports and enterprises that are equipped with advanced technologies," and a clause stating that, "production and management plans of foreign-capital enterprises must be reported to supervisory departments" was deleted.例文帳に追加

例えば、外資企業法では、これまで、外資企業の認可の条件として「先進的な技術及び設備を採用し、または製品の全部もしくは大部分を輸出するものでなければならない」との輸出要求を求めていたが、その規定が「国は製品輸出と先進技術企業を奨励する」と改正され、更に「外資企業の生産経営計画は主管部門へ届け出るものとする」との条文も削除された。 - 経済産業省

According to the transition of real GDP growth rate of each country, though some countries with high dependence on foreign trade and with a great percentage of export of products, such as South Korea, experienced rapid decline and recovery in real GDP growth rate following the failure of Lehman Brothers, such economies continued stable growth afterwards (see Figure 1-5-1-3 (a)).例文帳に追加

各国の実質 GDP 成長率の推移を見ると、韓国等の貿易依存度が高く、製品輸出が大きな割合を占める国では、リーマン・ショック後に急速な落ち込みと回復を経験したが、その後は安定的な成長が続いていた(第1-5-1-3(a)図)。 - 経済産業省

Firstly, as for disparities among regions in China, the transition of per-capita GDP by province shows that the eastern area (coastal area) including Shanghai has achieved high economic growth driven by export due to foreign capital inflows, while the central and western areas (inland areas) have experienced relatively delayed economic growth.例文帳に追加

まず、中国の地域間の格差について、省別の一人当たりGDP の推移を見ると、上海をはじめ東部(沿海部)が外資導入による輸出主導で高い経済成長を遂げる中で、中部・西部(内陸部)は相対的に成長が遅れた。 - 経済産業省

(3) No person shall use a mark identical to a seal or a sign of a foreign, state, or local government used for supervision or certification purposes, which is specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry (such a seal or a sign is hereinafter referred to as a "foreign government sign") or a mark similar to a foreign government sign (such identical or similar mark is hereinafter referred to as a "mark similar to a foreign government sign") as a trademark on goods or for services that are identical or similar to goods or services for which such foreign government sign is used, or shall sell or otherwise transfer, deliver, display for the purpose of assignment or delivery, export, import or provide through an electronic telecommunication line, goods using a foreign government sign as a trademark, or shall provide services using a foreign government sign as a trademark. However, this shall not apply when permission has been obtained from the government agency of the foreign state that is authorized to grant permission for use of the foreign government sign. 例文帳に追加

3 何人も、外国の政府若しくは地方公共団体の監督用若しくは証明用の印章若しくは記号であって経済産業省令で定めるもの(以下「外国政府等記号」という。)と同一若しくは類似のもの(以下「外国政府等類似記号」という。)をその外国政府等記号が用いられている商品若しくは役務と同一若しくは類似の商品若しくは役務の商標として使用し、又は外国政府等類似記号を当該商標として使用した商品を譲渡し、引き渡し、譲渡若しくは引渡しのために展示し、輸出し、輸入し、若しくは電気通信回線を通じて提供し、若しくは外国政府等類似記号を当該商標として使用して役務を提供してはならない。ただし、その外国政府等記号の使用の許可を行う権限を有する外国の官庁の許可を受けたときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Of course, it is true that the terms of foreign trade, including foreign exchange rates, have become somewhat unfavorable. However, the greatest cause is the evaporation of export markets, including China, the United States and Europe. So I believe that while it is important to put the global economy on the path to recovery, we should quickly create a domestic economic engine in Japan. 例文帳に追加

為替がもちろん交易条件が少し悪くなったということは事実ですけれども、やっぱり売り先が無くなった、中国、アメリカ、ヨーロッパを含めて無くなった、これが最大の原因だと思っていますので、やっぱり世界経済を良くしていくということが大事であると同時に、日本の国内での経済の牽引というものが早急に作られるべきだというふうに思っております。 - 金融庁

It is assumed that the synchronized deterioration of the terms of trade in those countries/regions in Asia results from their similarity of foreign trade structure that they import most of their natural resources/raw materials and export a massive volume of industrial products, though there is some difference in the degree of processing. There is a clear difference between the countries/regions in Asia and major countries in Europe and the U.S., which have a similar foreign trade structure to those of the Asian countries but continue to maintain their terms of trade.例文帳に追加

これらアジア各国・地域の交易条件の同期した悪化は、資源・原材料の過半を輸入し、加工の度合いは多少異なるものの工業製品を大量に輸出している貿易構成の類似性に起因しているものと考えられるが、貿易構成が類似しつつも交易条件を維持している欧米主要国との違いが顕著になっている。 - 経済産業省

例文

Article 16 (1) No person shall use, as a trademark, a mark identical to a flag, a crest, or other emblem of a foreign state, which is specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry (such emblem is hereinafter referred to as a "state emblem of a foreign state") or a mark similar to a state emblem (such identical or similar mark is hereinafter referred to as a "mark similar to a state emblem of a foreign state"), or shall sell or otherwise transfer, deliver, display for the purpose of assignment or delivery, export, import or provide through an electronic telecommunication line goods using a mark similar to a state emblem of a foreign state as a trademark, or shall provide services using a mark similar to a state emblem of a foreign state as a trademark. However, this shall not apply when permission has been obtained from the government agency of the foreign state that is authorized to grant permission (including an administrative disposition similar to permission) for use of the state emblem of a foreign state. 例文帳に追加

第十六条 何人も、外国の国旗若しくは国の紋章その他の記章であって経済産業省令で定めるもの(以下「外国国旗等」という。)と同一若しくは類似のもの(以下「外国国旗等類似記章」という。)を商標として使用し、又は外国国旗等類似記章を商標として使用した商品を譲渡し、引き渡し、譲渡若しくは引渡しのために展示し、輸出し、輸入し、若しくは電気通信回線を通じて提供し、若しくは外国国旗等類似記章を商標として使用して役務を提供してはならない。ただし、その外国国旗等の使用の許可(許可に類する行政処分を含む。以下同じ。)を行う権限を有する外国の官庁の許可を受けたときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS