| 意味 | 例文 |
going betweenの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 448件
Since the coming from and going to China were never discontinued due to Tenryuji-bune (Heavenly Dragon Ship) and the tally trade (between Japan and the Ming dynasty), a large amount of copper coins were imported, and karamono (things imported from China) were highly esteemed. 例文帳に追加
天竜寺船、勘合貿易により中国との往来は絶えることはなく、銅銭が大量輸入され、唐物が珍重された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The item is going to arrive at your place between 3:00 and 7:00 p.m. today. Please forgive our mismanagement and wait more several hours.例文帳に追加
ご注文の品は本日の午後3時から7時の間に到着すると思われます。何卒当方の不手際をお許しのうえ、もう数時間お待ちください。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
To protect an idle roller from going over clearance between an input and an output rollers (first and second rollers), by limiting the displacement of an idle roller (third and fourth rollers).例文帳に追加
アイドルローラ(第3及び第4ローラ)の変位を制限して、アイドルローラが入・出力ローラ(第1及び第2ローラ)間を乗越えることを防止すること。 - 特許庁
We observed that the transaction relationships between enterprises are broad in scope, going beyond the vertical transaction relationship once referred to as "keiretsu (business grouping) transactions." Furthermore, their attributes vary greatly depending on the industry.例文帳に追加
企業間の取引関係は、「系列取引」と言われた垂直取引関係を超えた広がりを持ち、業種によってその性質も大きく異なる。 - 経済産業省
In a case when a heat equalizing material 2B is laminated on a surface of the base sheet 2A, at least the heat equalizing material 2B between the hot water going pipes 3a1, 3b1 directly connected with the connecting part 3c1 is removed along the hot water going pipe.例文帳に追加
基材シート2A表面に均熱材2Bをラミネートした場合は、少なくとも、連結部3c1に直接繋がっている温水往きパイプ3a1,3b1間の均熱材2Bを該温水往きパイプに沿うように除去した構成とする。 - 特許庁
In the molding process, the sheet material 28 which is going to flow out of the space between the metal insert 30 and the skeleton member 22 is blocked by the projecting part 36.例文帳に追加
成形過程においては、金属インサート30と骨格部材22との間から流出しようとするシート材28が突出部36によって堰き止められる。 - 特許庁
Therefore, a phase gradient at the time of going and returning between an active circuit 51 and the resonator 31 is increased to enhance frequency selectivity, so that phase noise is reduced.例文帳に追加
このため、能動回路51と共振器31を往復したときの位相の傾きが大きくなり周波数選択性が強くなるので、位相雑音は低減する。 - 特許庁
Since the conductive layers and graphene sheet are brought into contact with each other, without going through the intermediary of the portion of the cap layer of the CNT, the contact resistances between the conductive layers and graphene sheet become smaller than those of the conventional types.例文帳に追加
CNTのキャップ層の部分を介さずに、導電層とグラフェンシートが接するので、それらの間の接触抵抗は従来よりも小さくなる。 - 特許庁
The basal metabolic rate measuring apparatus 10 calculates a nighttime body weight reduction amount from a difference between the body weight value of a person to be measured before going to sleep and the body weight value after getting up.例文帳に追加
基礎代謝量測定装置10は、就寝前の被測定者の体重値と起床後の体重値との差から夜間体重減少量を算出する。 - 特許庁
To prevent light emitted from a light-emitting element from going into a space between a reflector bottom and a surface on which the bottom is mounted and to improve its use efficiency.例文帳に追加
発光素子から発せられた光がリフレクタ底面と該底面が載置されている面との間の隙間に進入することを回避し、光の利用効率を高める。 - 特許庁
The shaft 31 has a tapered portion, and the diameter of a gap between the tapered portion and the circular member 35 gradually increases as going upward where a tapered seal is formed to retain oil.例文帳に追加
シャフト31にはテーパ部が設けられ、テーパ部と環状部材35との間の間隙は上方に向かって径が漸次増大し、オイルを保持するテーパシールが形成される。 - 特許庁
The column material 12 has a catchment passage 30 between the ceiling part 23 and the decorative stone 11 for introducing the water going along a surface of the decorative stone 11 to the water communication hole 29.例文帳に追加
柱材12は、飾り石11の表面を伝わった水を通水孔29に導く集水路30を、天井部23と飾り石11との間に有している。 - 特許庁
By exfoliating and removing the gilding of the part between the terminal part 2 and the contact part 3, the solder can be prevented from going up from the terminal part 2 to the contact part 3.例文帳に追加
端子部2と接点部3との間の部分の金メッキを剥離して除去することによって、半田が端子部2から接点部3へと上がることを防ぐことができる。 - 特許庁
The channel stopper 40 prevents a parasitic P-MOS transistor produced near the separation wall 30 between the collectors 26 and 28 from going into energized state.例文帳に追加
このチャンネルストッパ40により、コレクタ26,28間の分離壁30近傍に生じ得る寄生P−MOSトランジスタが通電状態になるのを防止することができる。 - 特許庁
To provide a simple and small sized sea bottom extermination device for a shoal, capable of freely self traveling between the ground and shoal, and performing a prescribed exterminating work by going into the shoal.例文帳に追加
陸上と浅瀬の間を自由に自走することができ、浅瀬に入って、所要の駆除作業を行う簡易小型の浅瀬用海底駆除装置を提供する。 - 特許庁
A signal wire is installed in the ducts 131 to 136 as going and returning, and the signal line between the main device 1 and the remote devices 2-1 to 2-6 are connected in a ring shape.例文帳に追加
管路131〜136内には信号線が往復するように布設され、親装置1及びリモート装置2−1〜2−6間の信号線がリング状に結線されている。 - 特許庁
To enable a staff to preliminarily acquire information indicating whether or not there exists any transmission error between a fire alarm receiver and a sensor without going to the installation place of the fire alarm receiver.例文帳に追加
火災受信機と感知器との間で伝送エラーがあるか否か等の情報を、火災受信機の設置場所に出向かなくとも事前に取得できるようにする。 - 特許庁
A going-side branch header 7 and a returning-side branch header 8 are disposed between the hot water storage tank 4 and the immediate hot water tanks 5a, 5b, and connected by hot water pipes L3-L8.例文帳に追加
貯湯タンク4と即湯タンク5a、5b間は、往き側分岐ヘッダ7及び戻り側分岐ヘッダ8を介在させて、温水配管L3乃至L8により結ばれている。 - 特許庁
Rosen did not expect a war to erupt between the two countries, and had to ask Jutaro KOMURA "Does this notification mean we are going to war?" 例文帳に追加
ローゼンは戦争が起きるとは想像していなかったらしく、この国交断絶通告を受け取った際、「この通告が戦争を意味するものか」と小村寿太郎に聞いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As these trains have to run in concordance with the velocity of the local train running ahead, the required time between Moriguchishi Station and Kyobashi Station is two or three minutes longer than that of the trains going on the track for express trains. 例文帳に追加
前を走行する普通列車の速度に合わせて走るため守口市~京橋間の所要時間は急行線を走る区間急行より2~3分遅い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
January 15, 1956: The special direct express 'YAWATA-go' was operated between Yawatacho (current Yawatashi) and Hamaotsu via Sanjo in order to transport people who were going to the Iwashimizu Yakuyoke Festival (a calamity dispelling festival held at Iwashimizu Hachiman-gu Shrine). 例文帳に追加
1956年(昭和31年)1月15日-石清水厄除大祭参詣客のため、三条経由の八幡町(現在の八幡市)~浜大津間直通臨時急行「やわた」号を運転。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The standard fare of Eizan Electric Railway Co., Ltd. (Eiden), is based on the number of sections, but in consideration of passengers going to the shopping street, the section between Ichijoji Station and Miyakehachiman Station was once handled as a single entity. 例文帳に追加
運賃制度区間制となっている叡電の普通運賃であるが、商店街利用者を考慮して当駅~三宅八幡駅を1区としていた時期もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This street runs south from Teranouchi-dori Street, stopping between Aneyakoji-dori Street and Sanjo-dori Street, as well as Umekoji Station, Tokaido Shinkansen of the Tokaido Honsen Line, before going to Sanjo-dori Street. 例文帳に追加
寺之内通から南へ、姉小路通と三条通の間、および梅小路駅・東海道本線・東海道新幹線で中断して十条通まで。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To prevent reduction in engine performance, by preventing going in and out of intake air between a through-hole for a collar and a collar member, without increasing air resistance in an intake passage.例文帳に追加
吸気通路における空気抵抗を増加させずに、カラー用貫通孔とカラー部材との間で吸気の出入りを防いで、エンジン性能の低下を防止する。 - 特許庁
But here is our test-gas, and I am going to work with the two jars, in order to examine whether there is any difference between them in the quality of reddening this gas. 例文帳に追加
でもここに、試験用の気体があります。こいつをこの2つのびんに使ってみて、この気体の赤くなりかたに何かちがいがあるかどうか、見てやりましょう。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
An extrusion part 21 is provided on an exterior cover side 2 to fill a gap between a releasing part 4 and an exterior cover 2 to prevent a tool pressing down the releasing part 4 form going into the gap between the releasing part 4 and the exterior cover 2.例文帳に追加
外部カバー2側に解除部4と外部カバー2との隙間を埋めるように突起部21を設け、前記解除部4を押下する工具が前記外部カバー2と前記解除部4との隙間に入り込まない構造とした。 - 特許庁
Thus, even if the soup is splashed on the trivet 5, since the soup drips downward by passing through between the guide walls 15 as it is or going along the guide wall 15, there is no risk of blocking up the combustion gas passage 19 between the guide walls 15 and 15.例文帳に追加
よって、煮汁が五徳5上にかかることがあっても、そのままガイド壁15の間を通って、或いはガイド壁15を伝って下方へ垂れ落ちるため、ガイド壁15,15間の燃焼ガス通路19が閉塞されるおそれはない。 - 特許庁
By this structure, the polarity (relation of positive pressure/negative pressure) of a pressure difference is detected since an oscillation frequency of the doublet tuning fork oscillator 2 is changed to a going-up or going-down direction in response to a deformation direction of the pressure sensitive element 1 caused by the pressure difference between pressure P1 and P2.例文帳に追加
この構造により、応力P1とP2の圧力差による感圧素子1の変形方向に応じて、双音叉振動子2の発振周波数が上昇または下降する方向に変化するので、前記圧力差の極性(正圧/負圧の関係)を検知することができる。 - 特許庁
The path of the observation luminous flux after being reflected by the reflecting surface 164 is switched between a first optical path PA going toward the finder window from the reflecting surface 164 and a second optical path PB going toward the imaging device 107 from the reflecting surface 164, by the change of the reflection angle of the observation luminous flux.例文帳に追加
反射面164で反射した後の観察用光束の進路は、当該反射角度の変更によって、反射面164からファインダ窓に向かう第1の光路PAと、反射面164から撮像素子107に向かう第2の光路PBとの間で切り換えられる。 - 特許庁
The container 2 for accommodating the content 1 is inclined and is made stationary at a predetermined inclination angle θ between a balance angle when the content 1 is solid and a balance angle when the content 1 is a liquid, and it discriminates whether the container 2 is going to be upright or going to fall from the inclined state.例文帳に追加
内容物1が収容された容器2を傾け、内容物1が固相である場合のつりあい角度と、液相である場合のつりあい角度との間の所定の傾斜角度θで静止させ、容器2が傾斜した状態から正立しようとするか転倒しようとするかを判別する。 - 特許庁
The inner pipe 47 and the outer pipe 48 are separated into a going channel 46 communicating with the space between the outer container 30 and the partition cylinder 49 and extending to the opening part closed by the lid 15 and a return channel 45 extending to the discharge port 32 from the terminal end of the going channel 46.例文帳に追加
内管47と外管48とは、外容器30と仕切筒49との間の空間に連通し、蓋15で閉じられた開口部に向かって延びる往流路46と、往流路46の終端部から排出口32に向かって延びる復流路45とに区切っている。 - 特許庁
To control for a third party to construct a correspondence relationship between the identifier of a positioning unit and a position, and to use the basic infrastructure of a positioning system without going through a positioning server.例文帳に追加
第三者が測位ユニット識別子と位置との対応関係を構築すること、および第三者が測位サーバを介することなく測位システムの基盤インフラを利用することを抑制する。 - 特許庁
the going path and the return path of the turning portion element 12 are short-circuited at a short circuit part 12c between the first branch part 11b or the ground end 12b and the turning part 12a.例文帳に追加
折り返し部分素子12の往路と復路は、第1分岐箇所11b又は接地端12bと折り返し箇所12aの間の短絡箇所12cにおいて短絡される。 - 特許庁
To provide an entrance equipped with a stool for the door which can be smoothly and safely used in the case of going up and down between an entrance earth floor and a floor board part which follows a rise framework.例文帳に追加
玄関土間と上がり框に続く床板部との間における上がり下りに際して、円滑、かつ、安全に用い得る玄関用腰掛けを備える玄関を提供する。 - 特許庁
Thus, the setting of connection between the devices going to send/receive data under a communication environment operated, on the basis of the communication standards, such as Bluetooth, can be conducted more reliably and accurately.例文帳に追加
従って、ブルートゥースのような通信規格に基づいて運営される通信環境でデータを送受信しようとする装置間の連結設定をさらに信頼でき、正確に行える。 - 特許庁
Also, in the case that the inductance value of the gate coil 70 is inappropriate and the gate input capacitor 34 is going to be charged to an excess voltage level, a capacitor 80 interposed between an emitter and a gate suppresses the excess voltage occurrence.例文帳に追加
またゲートコイル70のインダクタンス値が不適切でゲート入力容量34が過電圧になる場合は、エミッタ・ゲート間にコンデンサ80を追加してこの過電圧を抑制する。 - 特許庁
To provide a process management device capable of facilitating a synchronization between a photographed image and a reference information for visual observation, without any need for actually going up to the site of the process.例文帳に追加
実際に工程の現場に赴く必要がなく、また、撮影された画像と目視用基準情報との同期を容易に行うことができる工程管理装置を提供する。 - 特許庁
This constitution allows the residents to come and go between the balcony and the outside without taking their shoes off and improves the convenience of going in and out in the upstairs like a first-floor residence with a garden.例文帳に追加
このような構成により、履き物を脱ぐことなく、バルコニと外部とを往来でき、上階においても1階の庭のある住宅のように出入りの利便性を向上させた。 - 特許庁
The expression is Th=βTs+αTp, where β=1/(1+A), α=A/(1+A), and A is a temperature rise coefficient going round from the electronic apparatus parts to the exhaust side due to the temperature difference between Tp and Th.例文帳に追加
Th=βTs+αTp ここで、β=1/(1+A)、α=A/(1+A)、A:TpとThの温度差による電子機器部品から排気側に回る温度上昇係数。 - 特許庁
To provide a method of measuring a surface pressure in which a case of going into a measurement incapable condition hardly occurs in a case where measuring of the surface pressure of an interface between a cable insulator and a rubber block is performed for a long time period.例文帳に追加
ケーブル絶縁体とゴムブロックの界面の面圧測定を長時間にわたって行う際に、測定不能に陥るケースの少ない面圧測定方法を提供する。 - 特許庁
The actuator is furnished with a front 71a and a rear slope 72a separating from each other more as going over, and a sensing means 81 is installed so that its sensing part 85 is positioned between the slopes.例文帳に追加
作動体に上方ほど互いに離間する前後一対の傾斜面71a,72aを形成し、両傾斜面間に検出部85が位置するように検出手段81を設けた。 - 特許庁
Distances between two adjacent lamps 102 are set, becoming smaller as going successively from a center piece 103b of one end side in the Y direction to a center piece 103a of the other end side.例文帳に追加
隣接する2つのランプ102間の距離は、Y方向の一端側のセンターピース103bから他端側のセンターピース103aに向けて、順次に短くなるように設定される。 - 特許庁
The vacuum heat-insulation material 12 is so extended as to cover the upper end plate 106 by going over a junction part (outer periphery welding part 108) between the shell plate 105 and the upper end plate 106.例文帳に追加
真空断熱材12は、胴板105と上部鏡板106との接合部(外側周溶接部108)を越えて上部鏡板106をも覆うように延設されている。 - 特許庁
He started going back and forth between the Ginza and Kanda, and grew up enjoying reading books influenced from his father's occupation and being familiar with appraisal in close contact with old art from his grandfather's hobbies and occupation. 例文帳に追加
銀座と神田とを行き来するようになり、父の職業の関係上読書に親しみ、また祖父の趣味・職業の関係上古美術に親しみ品評にならされて育った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ii) Classification, monetary value, period, segments and other applicable conditions of tariffs and charges which is going to be established (in case of the application for change, indicating a comparison between the current and the proposed. 例文帳に追加
二 設定し、又は変更しようとする運賃及び料金の種別及び額並びに期間、区間その他の条件(変更の認可の申請の場合は、新旧の対照を明示すること。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The worker engaging in the work set forth in the preceding paragraph shall, when going up and down between the floor surface and the upper surface of the cargoes on the loading platform, use the equipment for raising and lowering set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加
2 前項の作業に従事する労働者は、床面と荷台上の荷の上面との間を昇降するときは、同項の昇降するための設備を使用しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
An elastic body 60 is arranged between the power feeding shaft 38 and the insulation block 22, to apply tension force going toward the outside in the roller axial centr direction to the planar heating element 19.例文帳に追加
給電軸38と絶縁ブロック22との間に弾性体60を配置して、面状発熱体19にローラ軸心方向の外側へ向かう引っ張り力を作用させる。 - 特許庁
Each base isolation mechanism 4 has a rolling element 7 laid between upper and lower recessed rolling surfaces 5a, 6a gradually getting deeper as going from the outer periphery toward the center.例文帳に追加
個々の免震機構4は、それぞれ外周部から中央部に至るに従って深くなる凹形状の上下の転動面5a,6a間に転動体7を介在させたものである。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
