| 意味 | 例文 |
hold out onの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 120件
I got to get in and out of here with the flight key as quickly as possible. hold on.例文帳に追加
早くフライトキーを持ち出さねば - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Hold on, I was going to help out behind the scenes.例文帳に追加
待ってくれよ 俺は裏方を手伝うつもりで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Their ammunition and food supplies having run out, they decided they could hold on [out] no longer, and surrendered to the enemy. 例文帳に追加
弾薬も糧食も尽き, もはやこれまでと敵軍に投降した. - 研究社 新和英中辞典
Hold on to kip and her until their alibis check out.例文帳に追加
2人のアリバイが確認出来るまで キップと彼女は 勾留して - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
For the moment your youth enables you to hold out. But the strain is bound to tell on your health. 例文帳に追加
今は若さで何とか持っているけど, そのうち無理がくるよ. - 研究社 新和英中辞典
Hold the hishaku by the left hand once, and take out the futa-oki from the kensui by the right hand and place it on its appointed position. 例文帳に追加
一端左手に柄杓を持ち、右手で中から蓋置を取り出し所定の位置に置く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The ikki armies locking themselves in Nagashima, Yanagashima and Nakae could not hold out and surrendered their fortresses on November 3. 例文帳に追加
長島・屋長島・中江の3個所に篭った一揆勢はこれに耐え切れず、9月29日には降伏開城した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a telephone set, with which a hold tone of a slave set is not different from a hold tone to be sent out to a line even when holding is performed on the side of the slave set.例文帳に追加
子機側で保留動作を行っても子機で鳴る保留音と回線に送出される保留音とが食違うことのない電話機を提供する。 - 特許庁
Also, there are some regions which don't carry out Sagicho but hold the events that burn Ofuda (paper charm) on the certain day (such as December 29). 例文帳に追加
また、実施しない地域でも、ある特定の日にお札を焼く行事を執り行う地域がある(12月29日など) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He sat on the mast of a large vessel and watched the sailors hauling big chests out of the hold with ropes. 例文帳に追加
大きな船のマストの上にとまり、 水夫たちが大きな箱を船倉からロープで引きずり出すのを見ました。 - Oscar Wilde『幸福の王子』
He took hold of the blind man by the hand, and brought him out of the village. When he had spit on his eyes, and laid his hands on him, he asked him if he saw anything. 例文帳に追加
盲人の手を取り,村の外に連れ出した。彼の両目につばをかけ,両手を彼の上に置いて,何か見えるかと尋ねた。 - 電網聖書『マルコによる福音書 8:23』
To hold information on the setting of printing regardless of a printer used for printing, and to carry out management of a data file, retrieval, or the like based on the information on the setting of printing.例文帳に追加
印刷に使用するプリンタにかかわらず、印刷設定に関する情報を保持し、かつ、印刷設定に関する情報に基づいて、データファイルの管理、検索等を行う。 - 特許庁
It is thereby possible to hold the delivering liquid flowing out from the opening part 15 of the reservoir 12 on the surface of the needle electrode 11.例文帳に追加
すると、リザーバ12の開口部15から流れ出した吐出液を針電極11の表面に保持することができる。 - 特許庁
On July 10, the Government army attempted an all-out assault on Kakuto and Iino, then they tried to hold that position but they could not, so they withdrew in the direction of Kogen-roku and Nojiri. 例文帳に追加
7月10日、政府軍が加久藤・飯野に全面攻撃を加えてきたので、支えようとしたが支えきれず、高原麓・野尻方面へ退却した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A holding means 17 to hold the work W in order to draw the work 7 out of the work supporting means 6 is provided on the tool supporting means 2.例文帳に追加
工具支持手段2には、ワークWをワーク支持手段6から引き出すためにワークWを把持する把持手段17を設ける。 - 特許庁
To pull out and hold a fishline which is wound on a bobbin stored in a fishing gear-storing unit without damaging it.例文帳に追加
釣用具の収納部に収納されたボビンに巻きつけられた釣糸を傷つけることなく引出せると共に、保持できるようにする。 - 特許庁
then she floated on through the hall, and would have gone straight out at the door in the same way, if she hadn't caught hold of the door-post. 例文帳に追加
それからふわふわと廊下をぬけて、そのままドアを出てしまいそうになったところを、入り口の手すりに捕まっておさえます。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
In the print process, an input request of the hold number, reading of the print job with the hold number allocated thereto, image formation based on the read print job and an accounting process for the image formation are carried out.例文帳に追加
プリント処理では、ホールド番号の入力要求、ホールド番号が割当てられているプリントジョブの読出し、読出したプリントジョブに基づく画像形成、画像形成に対する課金処理を行う。 - 特許庁
A base 1 is fixed on the edge Ba of a bathtub B and on the fitting surface 1a the body of a grab rail 2 is provided, which bathers hold while getting into and out of the bathtub.例文帳に追加
浴槽Bの縁部Baに基台1が取り付けられ、基台1の取付面1aに入出浴時に入浴者が手をかける手すり本体2が設けられる。 - 特許庁
Then, control information on the frequency of putting out operation contained in a plurality of main control signals received during the second hold period is accumulated and stored in the primary memory area of input signals at a RAM and after the second hold period passes, information on the combined number of put-out frequency data accumulated is incorporated into the second followup control signal and outputted to the put-out control circuit 56.例文帳に追加
そして、その第2ホールド期間中に受信した複数の主制御信号に含まれる払出数の制御情報を、RAMの入力信号一次記憶領域に蓄積して記憶し、第2ホールド期間経過後、それら蓄積された払出数データの合算数(総和)の情報を第2の従制御信号に含めて払出制御回路56に出力する。 - 特許庁
The information on the lamination time is read out before the exposure by an exposure device 3 to determine whether or not an elapsed time from the start of lamination up to the present is within a specified hold time.例文帳に追加
露光装置3が露光前にラミネート日時情報を読み取り、ラミネート後現在までの経過時間が所定のホールドタイム内にあるか否かを判断する。 - 特許庁
He spent a fortune hiring every expert on the planet to grow back that equipment you blew off from between my legs, just so the old fart can hold out some kind of hope of having a grandkid.例文帳に追加
親父は大金をはたいて 世界中の専門家を雇った 潰された脚の間のモノを 元通りにするために そうすればあのクソ親父も 孫を持つ希望を持てる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
(2) No person shall carry on business, practice, act, describe himself, hold himself out, or permit himself to be described or held out, as a patent agent unless he is registered in the Register of Patents Agents.例文帳に追加
(2)何人も,当人が特許代理人登録簿に登録されている場合を除き,特許代理人として営業を行い,実務を行い,行動し,当人を説明若しくは表示し,又は説明若しくは表示させてはならない。 - 特許庁
To firmly hold a condenser by vertically and laterally providing hand members on the condenser itself to facilitate putting-in-and-out of the condenser and to facilitate connection and disconnection by facilitating the putting-in-and-out of the condenser by holding the hand members.例文帳に追加
本発明の課題は、コンデンサの出し入れを容易にするために、コンデンサ自体にハンド部材を縦横に設けて強固に保持し、ハンド部材を持ってコンデンサの出し入れを容易にし、かつ着脱の容易化を図ることにある。 - 特許庁
The piercing member is fitted to hold the test sensor on the inlet area by a method to take out the package, and the test sensor is held on the inlet area during a time testing the blood sample.例文帳に追加
穿刺部材は、パッケージを取り出すような方法で入口領域に試験センサを保持するように適合され、かつ血液試料を試験する間、入口領域に試験センサを保持するように適合されている。 - 特許庁
On this account, it is possible to reduce the difference in a single frame substantially by half as compared with an arrangement for carrying out the normal hold display, and thereby suppress the excess brightness caused by the difference.例文帳に追加
これにより、通常ホールド表示を行う構成に比して、1フレームでのズレを約半分に減らせるため、このズレに起因する白浮き現象を抑制できるようになっている。 - 特許庁
In order to hold the disk-shaped object (11) in the free space (30) in a suspending manner, multiple openings (24) are formed on the two surfaces (10a and 20a) from which pressurized air blows out.例文帳に追加
ディスク状対象物(11)を自由スペース(30)内で浮遊させて保持するために、加圧空気が出る複数の開口(24)が2つの表面(10a,20a)に形成されている。 - 特許庁
As a result, high-pressure air flows into the air bag main body 48, the air bag main body 48 of the attitude holding air bag 22 is bulged out and developed to hold an attitude of an occupant seating on an assistant seat.例文帳に追加
この結果、高圧のエアがエアバッグ本体48内に流れ込み、姿勢保持エアバッグ22のエアバッグ本体48は、膨張・展開されて、助手席の乗員の姿勢を保持する。 - 特許庁
While shugo in the Muromachi period were in a position to hold kendan for karita-rozeki, daimyo (Japanese territorial lords) in the Sengoku period, in order to secure provisions for their armies, carried out many karita and karihata on enemy rice fields and other territories. 例文帳に追加
室町期守護は刈田狼藉を検断する立場だったが、戦国大名は自軍勢の兵粮とする目的で敵領田畠を刈田・刈畠することが少なくなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(5) A company must not carry on business, practice, act, describe itself or hold itself out, or permit itself to be described or held out, as a patent attorney or agent for obtaining patents. 例文帳に追加
(5) 会社は,特許弁護士若しくは特許取得のための代理人として営業し,業務を行い,行動し,自己をそのように説明し若しくは見せかけてはならず,又はそのように説明され若しくは見せかけられることを許容してはならない。 - 特許庁
(2) No company shall carry on business, practise, act, describe itself or hold itself out, or permit itself to be described or held out, as a patent attorney or patent agent:例文帳に追加
(2) 如何なる会社も特許弁護士又は特許代理人として業務に従事し,実務を遂行し,行動し,自社を記述し若しくは自社を紹介すること又は自社をそのように記述させ若しくは紹介させることは,一切できないものとする。 - 特許庁
The time from a predetermined time prior to an edge to the edge, when the PWM control signal Sp to switch the drive transistor 5 from turning-on to turning-off is changed to a different level (from an H-level to an L-level), is set to the sample-and-hold time Ts for carrying out the sample-and-hold of the motor current Sm.例文帳に追加
そして、駆動トランジスタ5をオンからオフに切り換えるべくPWM制御信号Spが異なるレベル(HレベルからLレベル)に変化する際のエッジの所定時間前から該エッジまでの時間が、モータ電流Smをサンプルホールドするためのサンプルホールド時間Tsに設定されている。 - 特許庁
Then, processing to purchase financial products which have relatively low fluidity and are hold in the bank by the consumer is carried out with using the amount responded to the reduced price on financial products which have relatively high fluidity and are hold in the bank by the consumer as financial funds.例文帳に追加
そして、銀行において消費者が保持する相対的に流動性が高い金融商品における上記の割引価格に応じた金額を原資として、銀行において消費者が保持する相対的に流動性が低い金融商品を購入する処理を実行する。 - 特許庁
A retainer 19 is firmly fixed on a tie bar 5c and tongue pieces 19d of tips of caliper support portions 19b are elastically contacted with the guide grooves 2h on the reaction claw 2e and hold disk turning-in side and turning-out side of the reaction claws 2e.例文帳に追加
タイバー5cにリテーナ19を固着し、キャリパ支持部19b,19b先端の舌片19d,19dを反力爪2eのガイド溝2h,2hに弾接して、反力爪2eのディスク回入側と回出側を挟む。 - 特許庁
An annular groove 22 is arranged on the inmost side of the boot installing hole 21, and an annular collar part 34 arranged on the end part outer peripheral side of the installing cylinder part 33 is fitted to this annular groove 22 to hold the installing cylinder part 33 in a slipping-out preventive state.例文帳に追加
また、ブーツ取付穴21の奥所側には環状溝22を設け、この環状溝22には取付筒部33の端部外周側に設けた環状鍔部34を嵌合し、取付筒部33を抜止め状態に保持する。 - 特許庁
First, the memory area is divided into a first and a second areas for controlling in a buffer memory which can hold the data read out from a disk recording medium recoded with the data on its audio tracks.例文帳に追加
オーディオトラックによりデータが記録されるディスク状記録媒体から読み出したデータを保持可能なバッファメモリの記憶領域について、先ず、第1の領域と、第2の領域とに分割して管理する。 - 特許庁
By virtue of this structure, the parting frame 1 can strongly hold the reinforced glass 2, and therefore even if a strong impact is imposed on the reinforced glass 2 from the outside, it is prevented from slipping out of the parting frame 1.例文帳に追加
この構成により、見切り枠1は補強ガラス2を強固に保持することができ、外部からの強い衝撃が加わっても補強ガラス2が見切り枠1から脱落することを防ぐことができる。 - 特許庁
The conductive hold bases are constituted by plating a metallized layer using ceramic laminating technology with nickel, etc., and set to narrower than the width of a lead-out electrode formed on the crystal diaphragm.例文帳に追加
当該導電保持台はセラミック積層技術を用いたメタライズ層にニッケル等のメッキが施された構成で、前記水晶振動板に形成された引出電極の幅よりも狭い幅に設定される。 - 特許庁
To easily hold an auxiliary handle and lay stress on it by being stably buttressed without making a hand that holds the auxiliary handle slip when users hold the auxiliary handle to stand up from a bathtub and to grasp the auxiliary handle regardless of angles produced in the case of reaching out their hands to the auxiliary handle without depending on the upper body posture of the users.例文帳に追加
本発明は、使用者が浴槽から立ち上がろうとして該補助把手を握ったときに、握った手が滑ることなく安定に支えられて力が入れやすく、また、使用者の上体の姿勢によらず、または補助把手に手を伸ばしたときの角度によらず、補助把手を容易に握ることが出来るようにすることを課題とする。 - 特許庁
Although there was a shared understanding within the government at that time that Haihan-chiken had to be carried out in order to move towards a centralized administrative system, Takayoshi KIDO (who insisted on radical reform) and Toshimichi OKUBO (who insisted on moderate reform) continued to hold differing views concerning practical procedures. 例文帳に追加
当時、中央集権体制を進めるために廃藩置県の必要があることは政府内の共通認識となっていたが、その実施に向けた方策について急進的な木戸孝允と漸進的な大久保利通との対立が続いていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the completion of the global resetting, exposure is started, the mechanical shutter 37 is closed at the end of the exposure to hold the potential barrier portion 7 at a lower potential than the connection portion 3, and a signal is read out in this state.例文帳に追加
グローバルリセットの完了と共に露光を開始し、露光の終了と共にメカニカルシャッタ37を閉じて電位障壁部7を接続部3よりも低電位にし、この状態で信号の読み出しを行う。 - 特許庁
A hold member 50 for supporting the front end part of each terminal fitting 13 from the front side in a front stop state is mounted to the housing part 11, and partitioning walls 60 for isolating the adjacent cavities 19 from each other by intruding between the lance 20 and the release operation part 24 in the cut-out part 23 are projected on the hold member 50.例文帳に追加
端子収容部11には、前方から端子金具13の前端部を前止まり状態に支持するための保持部材50が組み付けられ、この保持部材50には、切欠部23のうちでランス20と解除操作片24との間に進入して隣り合うキャビティ19を隔離する仕切り壁60が突設されている。 - 特許庁
A carry-out table part 3 as the member to receive work is allowed to make motion between the receiving position and the standby position following the locus avoiding the work held by the member to hold work viewed on the frontal elevation in a carry-out mechanism 5, and in the receiving position, a slope descending in the work transporting direction is formed.例文帳に追加
ワークを受け取る部材である搬出テーブル部3に搬出機構5にて正面視においてワークを保持する部材に保持したワークを避ける動作軌跡で受け取り位置と待機位置間で動作させ、受け取り位置ではワーク搬出方向下がりの傾斜面を形成させる。 - 特許庁
When confirmation that a 6T restitution is due to intrusion of a down-track train is made on the basis of the situation restituting condition of the track circuits adjoining on both sides at the time of 6T restitution, judgement is passed that the tail of the down-track train has go out of the BT, and the hold of the ASR is released.例文帳に追加
また6T復旧時にその両隣の軌道回路の動作復旧状態に基づき6T復旧が下り列車進入によることを確認したとき、下り列車の末尾がBTを進出したと判定し、ASRの保持を解除する。 - 特許庁
Further, end parts (14a and 15b) of the support means (14 and 15) are inserted into a fitting part 4 on an inner face of the right and left sidewalls 3 from the lower side, and can move either to front or rear to hold the cleaning body 11 in a state not to be dropped out.例文帳に追加
また、支持手段(14、15)の端部(14a、15b)を、左右側壁3内面の嵌合部4に下側から挿入し、前後いずれかに移動して洗浄体11を抜脱不能な状態に保持できるようにする。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES” 邦題:『幸福の王子』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)