1016万例文収録!

「if e」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

if eの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 667



例文

When the user makes an e-commerce transaction using the card type storage medium, the settlement amount is compared with the limit amount information 300, and if the settlement amount is within the limit amount information 300, the e-commerce transaction is settled and, after the settlement, the limit amount information 300 is initialized.例文帳に追加

利用者が前記カード型記憶媒体を利用して電子商取引を行う際は、限度額情報300と決済金額とが比較され、決済金額が限度額情報300を超えていない場合は、電子商取引が決済され、決済後に限度額情報300は初期化される。 - 特許庁

If residual E is less than the number of pixel Nd of the horizontal direction of the destination image in S17, the pixel of the destination image is found as (Pd=Ps(Xs)+(α×E×Ps(Xs+1)-Ps(Xs)))/2^2N in S19.例文帳に追加

S17において、残差Eがデスティネーション画像の水平方向の画素数Nd未満の場合に、S19でデスティネーション画像の画素をPd=Ps(Xs)+(α×E×(Ps(Xs+1)−Ps(Xs)))/2^2Nとして求める。 - 特許庁

Also a tip upper arm 16 and a tip lower arm 13 are provided rotatably round C and D within a certain range, respectively, and if the acting points on rotational end side of these arms 16 and 13 are represented by E and F, the quadrangle whose four apices are C, D, E, F is a parallelogram.例文帳に追加

また、C及びDをそれぞれ中心として所定範囲で回動可能な先端部上アーム16及び先端部下アーム13の各回動端側における作用点をE及びFとするとき、C,D,E及びFを4頂点とする四角形が平行四辺形である。 - 特許庁

If the ID (001) is included in an e-mail 32 for response received from a PC 7, the transmission destination of data for response attached to the e-mail 32 for response is set to the facsimile apparatus 2 stored in the FAX management table 14a in association with the ID (001).例文帳に追加

PC7から受信した返信用電子メール32にID(001)が含まれていれば、返信用電子メール32に添付されている返信用データの送信先を、ID(001)と対応付けてFAX管理テーブル14aに記憶されているファクシミリ装置2に設定する。 - 特許庁

例文

In one embodiment, if E-DCH allocation cannot be provided within a predetermined time period, a Node-B 104 transmits an acknowledgement message to the WTRU 102 via a downlink (DL) EU signaling channel 112 without sending E-DCH allocation information.例文帳に追加

1つ実施形態では、E−DCH割当てが予め定められた時間期間内に提供されなかった場合、ノードBは、E−DCH割当て情報を送信することなく、DL EUシグナリングチャネル112を介してWTRUに確認メッセージを送信する。 - 特許庁


例文

Consequently, the burden on the operator can be lightened, since the operator can acquire the E-mail addresses of the attendants who attend the conference from the server, even if the operator does not know the persons who attend the conference, or does not know the E-mail addresses of the persons who attend the conference though the operator knows these persons.例文帳に追加

よって、会議に出席する者を知らなかったり、会議に出席する者を知っていてもこの者のE−Mailアドレスを知らなくても、サーバからこれらの者のE−Mailアドレスを取得できるので、操作者の負担を軽減することができる。 - 特許庁

The control device 31, determines that the possessor accesses the doorway from the antenna installation side if the field strength change rate e' is not larger than the first predetermined value E1' and larger than a second predetermined value E2' and the field strength e is larger than a third predetermined value E3 (Step 204, 228, 230).例文帳に追加

また、制御装置31は、電界強度の変化率e'が第1所定値E1'以下で第2所定値E2'より大きく、かつ、電界強度eが第3所定値E3より大きい場合には、所持者がアンテナが設置されている側から出入り口に進入すると判定する(ステップ204,228,230)。 - 特許庁

Successively, the CPU 41, if no image data is attached to the post card-printing e-mail, prints insertion character strings of the eleventh line and thereafter of the post card-printing e-mail on the reverse side of the post card through the printing section 33 in accordance with the reverse side template.例文帳に追加

続いて、CPU41は、葉書印刷用電子メールに画像データが添付されていない場合には、葉書印刷用電子メールの11行目以降の差し込み文字列を裏側テンプレートに従って、印刷部33を介して葉書の裏側に印刷する。 - 特許庁

In one embodiment, if E-DCH allocation cannot be provided within a predetermined time period, the Node-B sends an acknowledgement message to the WTRU via a downlink (DL) EU signaling channel, without sending E-DCH allocation information.例文帳に追加

1実施形態では、E−DCH割当てが予め定められた時間期間内に提供されなかった場合、ノードBはE−DCH割当て情報を送信することなくDL EU シグナリングチャネルを介してWTRUに確認メッセージを送信する。 - 特許庁

例文

In one embodiment, if E-DCH allocation can not be provided within a predetermined time period, a Node-B sends an acknowledgement message to the WTRU via a downlink (DL) EU signaling channel 112 without sending E-DCH allocation information.例文帳に追加

1つ実施形態では、E−DCH割当てが予め定められた時間期間内に提供されなかった場合、ノードBは、E−DCH割当て情報を送信することなく、DL EUシグナリングチャネル112を介してWTRUに確認メッセージを送信する。 - 特許庁

例文

Thus, since the transmission of the vibration of the power compressor 100 to the engine E is suppressed, even if the power compressor 100 is actuated while the engine E is stopped, the transmission of the vibration of the power compressor 100 into a car room is suppressed.例文帳に追加

これにより、電動圧縮機100の振動がエンジンEに伝わることを抑制できるので、エンジンEの停止時に電動圧縮機100が稼働しても、電動圧縮機100の振動が車室内に伝わってしまうことを抑制できる。 - 特許庁

The tension member used for fiber-optic cable comprises an organic fiber-reinforced plastic, and the tension member satisfies the relations: 54,700≤E≤96,600 and 3.3≤L, if E(MPa) is the value of Young's modulus in the fiber and L(%) is the value of elongation at breakage of the fiber.例文帳に追加

光ファイバケーブルに用いられる抗張力体であって、前記抗張力体は有機系繊維強化プラスチックからなるものであり、その繊維のヤング率をE(MPa)としたとき、54700≦E≦96600であって、かつその繊維の破断時の伸度L(%)が3.3≦Lである抗張力体。 - 特許庁

When a folding type portable telephone set 101 is opened even slightly, an opening/closing detecting part 114 detects the slight opening, and a control part 111 uses a radio part 112 to check an unillustrated mail server and receives e-mail if there is any to store the e-mail in a memory 115.例文帳に追加

折り畳み式の携帯電話機101がわずかでも開くと、開閉検出部114がこれを検出し、制御部111は無線部112を用いて図示しないメールサーバをチェックして、電子メールがあればこれを受信してメモリ115に格納する。 - 特許庁

If the motor M is not normal, starter single starting is selected so as to start the internal combustion engine E by a starter 8 by itself, and a sub DC-to-DC converter 5b is switched on, to ensure a large quantity of current, so that the internal combustion engine E is started.例文帳に追加

もし、モータMが正常ではない場合、スタータ8単独により内燃機関Eを始動するスタータ単独始動を選択し、電流量を充分確保するためにサブDC/DCコンバータ5bをONして内燃機関Eを始動する。 - 特許庁

A mail creating process part determines whether or not the message input should be divided into a plurality of e-mails for transmission (step S10); if a determination is made that it should be divided for transmission, a plurality of e-mails are created and transmitted as a communication process part is controlled (step S11).例文帳に追加

メール作成処理部は、入力されたメッセージを複数の電子メールに分割して送信するか否かを判別し(ステップS10)、分割して送信すると判別すると、複数の電子メールを作成し、通信処理部を制御して送信させる(ステップS11)。 - 特許庁

If "log e-document preservation and transmission" is selected when facsimile transmission is performed, the hash value of the composite data between a communication log data and the image data subjected to facsimile transmission is transmitted to the TSA, and the log file data and time stamp are preserved as an e-document (steps 106-117).例文帳に追加

また、ファクス送信を行った場合、「ログe−文書保存送信」が選択されていると、通信ログデータとファクス送信した画像データの合成データのハッシュ値がTSAに送信され、ログファイルデータとタイムスタンプがe−文書として保存される(ステップ106〜117)。 - 特許庁

If the number of bonus patterns T1 displayed on the display zones A-E are less than four and a wild pattern T2 is displayed on the display zone A-E, the main CPU 32 controls the game machine so that the condition for transition is satisfied with the bonus patterns T1 and the wild pattern T2.例文帳に追加

また、表示領域A〜Eに表示されたボーナス図柄T1が4個に満たない場合であって、ワイルド図柄T2が表示領域A〜Eに表示された場合には、メインCPU32は、ボーナス図柄T1とワイルド図柄T2とによって移行条件を成立させるように制御する。 - 特許庁

A vehicle A is configured such that if cranking of an engine E is started for an automatic start and then cranking is finished without returning of the engine E to the autonomous rotation, cranking is started again for the automatic start after a predetermined time has elapsed.例文帳に追加

車両Aは、エンジンEが自動始動のためにクランキングを開始した後、エンジンEが自立回転に復帰しないうちにクランキングを終了した場合に、所定時間経過後に再度自動始動のためのクランキングを開始する構成とされている。 - 特許庁

If a communication restriction decision section 5 decides that E-mail communication is restricted when an E-mail processing section 7 is preparing for or starts communication, information on an alternative communication means of using another communication path where communication is not restricted is displayed at a user interface section 1.例文帳に追加

Eメール処理部7において通信を準備しているとき若しくは開始するときに、Eメール通信が規制されていると通信規制判定部5において判定された場合、通信が規制されていない別の通信経路を用いる代替の通信手段の情報がユーザインターフェース部1に表示される。 - 特許庁

The terminal apparatus 10 has an incoming determination unit 11 which, via a communication means 12, intermittently determines presence/absence of incoming e-mail in a mail box 41 of the mail server 40, and if incoming e-mail exists in the mail box 41, generates a mail incoming signal.例文帳に追加

端末装置10は、通信手段12を介して、メールサーバ40のメールボックス41に着信したメールの有無を間欠的に判定し、メールボックス41に着信したメールが存在すると、メール着信信号を生成する着信判定部11を有する。 - 特許庁

The start control device C, if cranking is repeated for a predetermined frequency without reaching of the engine E to rotation speed enabling autonomous rotation, causes a state where the electronic throttle guard is released, thereby causing the engine E to be restarted by manual operation of a key, or the like.例文帳に追加

発進制御装置Cは、エンジンEが自立回転可能な回転数に到達しないままクランキングが所定の回数だけ繰り返された場合には電子スロットルガードを解除したままの状態とすることにより、キー等を手動操作することによりエンジンEを再始動可能な状態とする。 - 特許庁

In the fuel cut of one cylinder, if overheat is generated, alternate fuel cut in the zero cylinder and two cylinders is carried out, so that the output torque of the engine E is reduced while preventing damage to the engine E and the catalyzer C due to the overheat, to inhibit the overslip of the driving wheels.例文帳に追加

1気筒のフュエルカットでは過熱が発生する場合に、0気筒および2気筒のフュエルカットを交互に行うことにより、過熱によるエンジンEや触媒Cの損傷を防止しながらエンジンEの出力トルクを低減し、駆動輪の過剰スリップを抑制することができる。 - 特許庁

To provide a mobile apparatus that allows a user to check an entire scroll indication of a long sender name at a sub display portion of a mobile terminal, even if the user does not open a fold-type housing of the mobile terminal, at e-mail termination, regardless of the e-mail termination ringing time established by a user.例文帳に追加

ユーザ設定のメール着信鳴動時間に関わらず、メール着信時、ユーザが折り畳み式の携帯端末の筐体を開けないでも、副表示部で、長い差出人名のスクロール表示を全て、ユーザが確認することができる携帯端末を提供する。 - 特許庁

E-Commerce poses opportunities in which both small businesses and large global corporations can conduct business in a world-wide market if we successfully take balanced steps in the international public policy arena, thereby mitigating the divide between developed and developing Members. 例文帳に追加

各国政府が先進国と途上国のデバイドを緩和するような、バランスの取れた政策を採る限り、E-Commerceの発達によって、中小企業か、大規模な国際的企業かに関わらず、世界規模の市場に展開できる可能性を秘めている。 - 経済産業省

E. Multiple export certificates may be issued to replace an original if the exported product has been subdivided for shipping to more than one consignee, and an export certificate is required for each part, provided that:例文帳に追加

E.輸出される製品が複数の荷受人に対して出荷するためにすでに分割されていて、輸出証明書がそれぞれに必要な場合は、一通の証明書に代わる複数の証明書を発行することができる。ただし、以下の条件を満たしていなければならない。 - 厚生労働省

Each of the slave nodes comprises an E/O converter 23 which is controlled to be flickered for the purpose of generating an optical signal to be sent onto a network, and a light cutoff circuit 60 for forcibly switching the E/O converter 23 into lighting-off state if a fault of maintaining the E/O converter 23 in a lighting-on state occurs in the slave node.例文帳に追加

各スレーブノードは、ネットワーク上に送出すべき光信号を生成すべく点滅制御されるE/O変換器23と、そのE/O変換器23が点灯状態で維持される故障がスレーブノードで発生したとき、同E/O変換器23を消灯状態に強制的に切り換える光遮断回路60とを備える。 - 特許庁

To provide e-mail device and program for generating a proper comment statement in accordance with the changed condition of described contents of item information and inserting the proper comment statement into the text of e-mail if the described contents of the item information included in signature data to be inserted into the text of the e-mail to be transmitted is changed, and to provide a recording medium.例文帳に追加

本発明は、送信される電子メールの本文中に挿入される署名データに含まれる項目情報の記載の内容に変更があった場合に、その項目情報の記載内容の変更状況に応じて適切な注釈文を生成し、電子メールの本文中に挿入する電子メール装置、プログラムおよび記録媒体を提供することにある。 - 特許庁

In the case an e-mail address is selected among retrieval results displayed on an outputting part 5 (if a target retrieval result does not exist in the retrieval results), a transmitting part 3 automatically prepares e-mail with a question sentence using a 'retrieval key' inputted from an inputting part 1 as text and transmits the e-mail to the person in charge.例文帳に追加

出力部5に表示された検索結果中から電子メールアドレスが選択された場合(検索結果中に目的とする検索結果が無い場合)には、送信部3は、入力部1から入力された「検索キー」を用いた質問文を本文とする電子メールを自動的に作成して、上記担当者に送信する。 - 特許庁

In the mail server 1, if there is an attachment file not supported by the company, a database 2 is searched on the basis of an E-mail address A of a destination of the E-mail to confirm whether or not a user of a cellular phone 4 having the destination E-mail address A has set conditions for attachment files to be transferred.例文帳に追加

メールサーバ1は事業者がサポートしていない添付ファイルが存在した場合、その電子メールの宛先の電子メールアドレスAを基にデータベース2を検索し、宛先の電子メールアドレスAを持つ携帯電話機4の利用者が転送して欲しい添付ファイルの条件を設定しているかどうかを確認する。 - 特許庁

E-mails for existence confirmation are repeatedly transmitted as to a depositor who has registered depositor management information, and if no return e-mail to the e-mails is received, a registered address is asked if the depositor is alive; if the death of the depositor is confirmed, a deposit such as a message which the depositor has made while alive is sent to a designated address.例文帳に追加

預託人管理情報を登録した預託人について、生存確認電子メール繰り返し送信し、その生存確認電子メールに対する返信電子メールを受信できない場合には、あらかじめ登録されている連絡先に対して、当該預託人の生存確認の連絡を行い、当該預託人の死亡が確認された場合には、当該預託人が生前遺しておいたメッセージなどの預託物が、生前指定された送付先へと送付される。 - 特許庁

(4) In the absence of a provision of this Act to the contrary, the Hungarian Patent Office may withdraw or modify its decision ? terminating the procedure ? taken in the matters referred to in paragraph (3)(c) to (e) on the basis of a request for review only if it establishes that its decision infringes legislation or if the parties request unanimously the modification or withdrawal of the decision.例文帳に追加

(4) 本法に別段の規定がない場合は,ハンガリー特許庁は,(3)(c)から(e)までにいう事項に関して行った,当該手続を終了させる決定を再審理請求に基づいて撤回又は変更することができる。ただし,同庁がその決定は法律に違反する旨を確認した場合又は当事者が一致して当該決定の変更若しくは撤回を請求する場合に限る。 - 特許庁

(8) In the absence of a provision of this Act to the contrary, the Hungarian Patent Office may withdraw or modify its decision ? terminating the procedure ? taken in the matters referred to in paragraph (7)(c) to (e) on the basis of a request for review only if it establishes that its decision infringes legislation or if the parties request unanimously the modification or withdrawal of the decision.例文帳に追加

(8) 本法に別段の規定がない場合は,ハンガリー特許庁は,その決定が法律に違反することを確証した場合又は当事者が一致して決定の変更若しくは撤回を求める場合に限り,再審理請求に基づき(7)(c)から(e)までにいう事項に関して下した,手続を終了させる決定を撤回又は変更することができる。 - 特許庁

(5) The patent application shall contain: (a) a request for granting the patent, (b) a description of the invention, abstract and drawings, if appropriate, (c) at least one patent claim applied for, (d) the identification data of the applicant or co-applicant, (e) the identification data of the inventor or co-inventors, (f) a document on acquisition of right to the patent, if the applicant is not the inventor.例文帳に追加

(5) 出願書類は,次のものを含まなければならない。(a) 特許付与の請求 (b) 発明の明細書,要約及び図面(ある場合のみ) (c) 少なくとも1の特許クレーム (d) 出願人又は共同出願人の識別データ (e) 発明者又は共同発明者の識別データ (f) 出願人が発明者でない場合は,特許を受ける権利の取得に関する書類 - 特許庁

In the absence of a provision of the Patent Act to the contrary, the Hungarian Patent Office may withdraw or amend its decisions terminating the procedure taken in the matters referred to in paragraph (3)(e) and (f) on the basis of a request for review only if it establishes that its decision is contrary to law or if the parties request the amendment or withdrawal thereof unanimously. 例文帳に追加

別段の定めが特許法にない場合は,ハンガリー特許庁は,庁の決定が法に反していることを庁が確認する又は当事者がその修正若しくは取下を全員一致で請求する場合に限り,再審理請求に基づいて(3)(e)及び(f)にいう事項について取られた手続を終結させる庁の決定を取下又は修正することができる。 - 特許庁

In the absence of a provision of this Act to the contrary, the Hungarian Patent Office may withdraw or amend its decisionterminating the proceduretaken in the matters referred to in paragraph (3)(e) and (f) on the basis of a request for review only if it establishes that its decision is contrary to law or if the parties request the amendment or withdrawal thereof unanimously.例文帳に追加

本法に別段の規定がない場合は,ハンガリー特許庁は,(3)(e)及び(f)にいう事項に関し,再審理請求に基づいて下した,手続を終了させる自らの決定を取下又は修正することができる。ただし,同庁が当該決定は違法であることを認定すること,又は当事者が全員一致で当該決定の修正又は取下を請求することを条件とする。 - 特許庁

In addition to the information concerning matters referred to in Article 59 paragraph (2), the Patent Certificate shall be accompanied with patent document containing: a. the symbol or code in accordance with the classification determined in the International Patent Classification; b. date of announcement of the patent application; c. full name and address of the Patent Consultant, if any; d. abstract; e. the claim and the description; f. drawings, if any. 例文帳に追加

第59条(2)にいう事項に関する情報を含むことの他に,特許証は,次に掲げる事項を含む特許の書類を完備するものとする。 a. 国際特許分類で定められている分野と一致した発明の符号又はコ-ド b. 特許出願の公開の日 c. 特許コンサルタントの名称及び完全な住所 (もしあれば) d. 要約 e. 請求の範囲及び明細書 f. 図面(もしあれば) - 特許庁

(e) if acceptance is deferred because of sub-paragraph 4.13(1)(c)(v) -- when the registration of the other trade mark is renewed or the other trade mark is removed from the Register; and (ea) if acceptance is deferred because of sub-paragraph 4.13(1)(c)(vi) -- when the international registration of the other trade mark is renewed or the other trade mark is removed from the International Register; and例文帳に追加

(e) 受理が規則 4.13(1)(c)(v)を理由として延期されている場合-他の商標の登録が更新されるか、又は他の商標が登録簿から抹消された時、及び (ea) 受理が規則4.13(1)(c)(vi)を理由として延期されている場合-他の商標の国際登録が更新されるか、又は他の商標が国際登録簿から抹消された時、及び - 特許庁

If someone requests you to use anonymous FTP and gives you the server name, just remember to use the word "anonymous" for your user ID and your e-mail address for your password. 例文帳に追加

だれかがあなたに匿名FTPを使うよう要求して,サーバ名を教えてくれる場合,自分のユーザIDとして"anonymous"という言葉を使用し,パスワードとして自分の電子メールアドレスを用いることを覚えておいてください. - コンピューター用語辞典

the german federal institute for drugs and medical devices commission e. a committee made up of scientists, toxicologists, doctors, and pharmacists formed by the german government in 1978 to find out if herbs sold in germany are safe and effective. 例文帳に追加

ドイツで販売されるハーブの安全性と効能を審査するために科学者、毒物学者、医師、薬剤師からなる委員会が1978年ドイツ政府によって設立された。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

(e) if such Monies, etc. are property other than shares, etc. of the Stock Company Surviving Absorption-type Merger, the description of the features and number or amount of such property, or the method for calculating such number or amount; 例文帳に追加

ホ 当該金銭等が吸収合併存続株式会社の株式等以外の財産であるときは、当該財産の内容及び数若しくは額又はこれらの算定方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(e) if such Monies, etc. are property other than shares, etc. of the Succeeding Stock Company in Absorption-type Company Split, the description of the features and number or amount of such property, or the method for calculating such number or amount; 例文帳に追加

ホ 当該金銭等が吸収分割承継株式会社の株式等以外の財産であるときは、当該財産の内容及び数若しくは額又はこれらの算定方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(e) if such Monies, etc. are property other than shares, etc. of the Wholly Owning Parent Stock Company in Share Exchange, the description of the features and number or amount of such property, or the method for calculating such number or amount; 例文帳に追加

ホ 当該金銭等が株式交換完全親株式会社の株式等以外の財産であるときは、当該財産の内容及び数若しくは額又はこれらの算定方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(e) If such Consideration for Acquisition consists of properties other than the shares, etc. of the Stock Company, the description and number or value of such properties, or the method for calculating such number or value. 例文帳に追加

ホ 当該取得対価が当該株式会社の株式等以外の財産であるときは、当該財産の内容及び数若しくは額又はこれらの算定方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(e) If the Computers and the Programs are subjected to acts of unauthorized access, (meaning acts of unauthorized access prescribed in the Act on the Prohibition of Unauthorized Computer Access, Article 3), records pertaining to said acts of unauthorized access; 例文帳に追加

ホ 電子計算機及びプログラムについて、不正アクセス行為(不正アクセス行為の禁止等に関する法律第三条に規定する不正アクセス行為をいう。)を受けたときにおける当該不正アクセス行為に係る記録 - 日本法令外国語訳データベースシステム

i) The documents provided by Article 18, paragraph 3, item 1, (a), (b), (d), (e) and (f) if the applicant is a juridical person (limited to the cases where there is any change in the document in respect of the documents listed in (a), (b) and (d) of the same item 例文帳に追加

一 申請者が法人である場合にあつては、第十八条第三項第一号イ、ロ、ニ、ホ及びヘに掲げる書類(同号イ、ロ及びニに掲げる書類にあつては、当該書類の内容に変更があつた場合に限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

ii) The documents provided by Article 18, paragraph 3, item 1, (e) and (f) and item 2, (b) if the applicant is an individual (limited to the case where there is any change in the document in respect of the document listed in (b) of the same item 例文帳に追加

二 申請者が個人である場合にあつては、第十八条第三項第一号ホ及びヘ並びに同項第二号ロに掲げる書類(同号ロに掲げる書類にあつては、当該書類の内容に変更があつた場合に限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Most sound cards today are PCI devices)PCI devices ---(We now select the emu10k1 driver for our card)M Emu10k1 (SB Live!, Audigy, E-mu APS)(Or an Intel card would be)M Intel/SiS/nVidia/AMD/ALi AC97 Controller(Or if you have a VIA Card)M VIA 82C686A/B, 8233/8235 AC97 Controller例文帳に追加

現在のほとんどのサウンドカードはPCIデバイスです)(ここではemu10k1ドライバを選びます)(Intelカードならこれを選びます)(VIAカードならこれを選びます)MVIA82C686A/B,8233/8235AC97Controller - Gentoo Linux

Many aplications today have some sort of support for gpg, so having crypt in your USE variable is probably a good idea. If you wish to have an email client capable of using gnupg you can use pine (emerge pinepgp), mutt (emerge mutt),Mozilla Thunderbird (emerge mozilla-thunderbird), evolution (evolution is a GNOME Microsoft Outlook work alike) and KDE's own KMail (KMail is part of thekdepim package).例文帳に追加

もしGnuPGを使えるE-mailクライアントが欲しければ、pine(emergepinepgp)、mutt(emergemutt)、Mozilla/NetscaprMail、evolution(evolutionはGNOMEのMicrosoftOutlokクローンです)、そしてKDEのKMail(KMailはkdenetworkパッケージの一部です)があります。 - Gentoo Linux

Path MTU discovery may fail if misconfigured firewalls (that drop all ICMP packets) or misconfigured interfaces (e. g. 例文帳に追加

Path MTU Discovery は、正しく設定されていない (ICMP パケットを全てドロップする) ファイアウォールや、(point-to-point リンクで双方の MTU が一致していない場合など)正しく設定されていないインターフェースが経路上に存在すると失敗してしまう。 - JM

例文

If you see a local-part that looks like garbage, it is usually because of a gateway between an internal e-mail system and the net, here are some examples: "surname/admd=telemail/c=us/o=hp/prmd=hp"@some. 例文帳に追加

ローカル部分がゴミのように見える場合は、それはたいて内部的な電子メールシステムとインターネットの間にあるゲートウェイのせいである。 - JM

索引トップ用語の索引



  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS