1016万例文収録!

「if relevant」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > if relevantに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

if relevantの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 748



例文

If the number of non-read transponders is judged to be greater than the set value, the corresponding data storage unit is retrieved using the number of non-read transponders at that point of time and the number of slots corresponding to the relevant number of non-read transponders is acquired.例文帳に追加

未読応答装置の数が設定値より大きいと判断されると、その時点の未読応答装置数で対応データ記憶部を検索して当該未読応答装置数に対応するスロット数を取得する。 - 特許庁

Even if the application 33 is erased, the relevant image is stored within the data holder availably for any application except for 33.例文帳に追加

そして、アプリケーション33が消去されたとしても、当該画像は、アプリケーション33以外にとって利用可能な状態で、データホルダ内に残ることになる。 - 特許庁

Data indicating one or a plurality of events relevant to the contract or agreement is received, it is determined whether or not the event changes a state of the state machine, and the state of the state machine is changed if necessary.例文帳に追加

次に、契約または協定に関連する1つまたは複数のイベントを表すデータを受け取り、このイベントがステート・マシンの状態を変更するか否かを決定し、必要であればステート・マシンの状態を変更する。 - 特許庁

When the destination of the packet is changed, the phase shift of the first and the second phase control circuits 106 and 107 is completed for its control until the transmission burst IF signal for the relevant destination is inputted into the control circuits 106 and 107.例文帳に追加

第1、第2の位相制御用回路106、107の移相量はデータパケットの宛先が変わると、当該宛先への送信バーストIF信号が制御用回路106、107に入力されるまでに、制御完了している。 - 特許庁

例文

If it is judged as such a unit, the communication data are encrypted with the public key of the on-vehicle unit of the destination and these data are transmitted to the relevant on-vehicle unit via another server device.例文帳に追加

ここで、そうであると判断すると、宛先の車載装置の公開鍵で、通信データを暗号化し、これを、他サーバ装置を介して該当車載装置に送信する。 - 特許庁


例文

If the determinate operation such as conversion or selection of a character string is performed, the relevant character size is reflected on the converted or selected character string, and the size of the subsequent input characters is returned to a default size (k).例文帳に追加

文字列の変換または選択などの確定的な操作があれば、変換、選択の結果の文字列に当該文字サイズを反映させるとともに、後続の入力文字のサイズをデフォルトサイズに戻す(k)。 - 特許庁

A decision is then made whether a regulation item entering a regulation mode during next job is present or not (S104), and if it is present, a relevant regulation mode (e.g. density regulation mode) is effected (S105).例文帳に追加

次のジョブ中に調整モードに入る調整項目があるか否かを判別し(S104)、次のジョブ中に調整モードに入る項目がある場合、該当する調整モード(例えば濃度調整モード)を実行する(S105)。 - 特許庁

If a security function for controlling display of personal data registered in a mobile phone 101 is enabled, in displaying personal data, the personal data are displayed while concealing only a part of the relevant personal data.例文帳に追加

携帯電話機101に登録された個人データの表示を制御するためのセキュリティ機能が有効に設定された場合、個人データが表示される際に、その個人データが当該個人データの一部のみを隠蔽して表示される。 - 特許庁

Therefore, while "large size, Gothic" is stored in the learning data storage part in accordance with the ID of the contact destination data, if the contact destination data are indicated, the relevant data are indicated Gothically in the large character size.例文帳に追加

したがって、学習データ記憶部に、連絡先データのIDに対応して、「サイズ大、ゴシック」が記憶されていると、連絡先データ表示を行った場合には、当該データ表示が文字サイズ大、ゴシックでなされる。 - 特許庁

例文

A controller 501 decides whether the width of the relevant line is below a reference line width and, if below the reference line width, decides whether the density of the lines is over a predetermined reference density.例文帳に追加

制御ユニット501において、当該線の線幅が基準線幅以下であるか否か判定し、基準線幅以下と判定した場合には、当該線の濃度が予め定めた基準濃度以上であるか否かを判定する。 - 特許庁

例文

If the link reference time is under the contents distribution (in the case of link reference at present), the link processing selection unit 25 performs viewing procedures of the relevant contents on a contents viewing unit 23.例文帳に追加

リンク参照時刻がコンテンツ配信中の場合(現在リンク参照時)、リンク処理選択部25はコンテンツ視聴部23に対し、当該コンテンツの視聴手続きを行う。 - 特許庁

To provide a digital broadcasting receiver for mobile object which enables continuous viewing of a video file highly relevant to a program on a selected broadcasting station even if a viewing of the program becomes difficult.例文帳に追加

選択した放送局の番組の視聴が困難となった場合であっても、それとの関連性が高い映像ファイルを継続して視聴することのできる移動体用デジタル放送受信装置を提供する。 - 特許庁

The viewing audience of the content selects a button, if necessary, to access relevant information.例文帳に追加

また、前記ボタンは選択されることで登録済みの特定の情報源へのアクセス処理のトリガーとなるボタンであり、コンテンツの視聴者は必要に応じてボタンを選択することにより、関連情報にアクセスすることができる。 - 特許庁

In updating applications, applications that are continuously operated after the restart of the dependent applications are excluded from restart targets even if they are relevant applications.例文帳に追加

アプリケーションの更新を行う場合、関連するアプリケーションであっても、依存アプリケーションが再起動されても動作継続可能なアプリケーションは再起動対象から外す。 - 特許庁

If input in conducted to an input device, it is decided whether it is writable on a relevant document or location when writing down, and a user is notified of it.例文帳に追加

入力装置に入力が行われると、その筆記時にその文書またはその場所に対して筆記可能かどうかの判定をし、さらに使用者に知らせる。 - 特許庁

To temporarily store the information of a person who may become a victim before he or she encounters an accident such as a crime, and to notify a relevant institute of the event if it occurs.例文帳に追加

犯罪等の事件に遭遇する以前から、被害者となる可能性のある者の情報を一時的に蓄積し、事件が発生した場合には関係機関に通報する。 - 特許庁

In addition, if a motion picture content is replayed, a header time is updated sequentially and a relevant time position is indicated on a time line, as the replay time proceeds.例文帳に追加

また、動画コンテンツを再生すると、再生時刻の進行に伴って、見出し時間を逐次更新し、タイムライン上で該当する時刻位置を指示する。 - 特許庁

If it is determined to vary the probability, the probability of winning another kind of the bonus game, including the relevant bonus game is increased, so that the next bonus game can be easily won in a short period of time.例文帳に追加

確率変動を行なうと判定された場合は、該当のボーナスゲームを含めて他のボーナスゲームにも当選する確率を高くして次回のボーナスゲームに短い期間で当選し易くする。 - 特許庁

To provide an entertainment relevant information providing system acquiring information about an entertainer or an artist of interest of a user from a web site to transmit it and, if necessary, transmitting an alert.例文帳に追加

ウェブサイトからユーザーが興味を有する芸能人やアーティストに関する情報を取得して送信し、必要に応じてアラートを送信する芸能関連情報提供システムを提供する。 - 特許庁

If the temperature detected by the sensor 52 of the pressure-reduced tank (T1 or T2) becomes a specified temperature or lower, solenoid valves (SV-P1, SV-P2, SV-V1, SV-V2) are switched so as to prevent the water (W) from flowing from the relevant tank (T1 or T2) to a cooling heat exchanger 28.例文帳に追加

減圧されたタンク(T1又はT2)の温度センサ(52)の検出温度が所定温度以下になると、当該タンク(T1又はT2)から冷却熱交換器(28)への水(W)の流入を防止するように、電磁弁(SV-P1,SV-P2,SV-V1,SV-V2)を切り換える。 - 特許庁

If a predetermined condition relevant to a game player's motion is detected, a game machine GM decides whether an advantageous state profitable for the game player can be generated by a lottery resulting from it or not.例文帳に追加

遊技者の動作に関連する所定の検出状態が発生すると、これに起因する当否抽選によって遊技者に有利な利益状態を発生させるか否かを決定する遊技機GMである。 - 特許庁

The output of the relevant font end is supplied to a double conversion device equipped with up converters 2 and 3, down converters 5 and 6 and first and second IF filters 4 and 7, for example.例文帳に追加

当該フロントエンドの出力は、例えばアップコンバータ2,3とダウンコンバータ5,6と第1及び第2のIFフィルタ4,7とを備えたダブルコンバージョン装置に供給される。 - 特許庁

A process state change is detected by the work process state change detection server 2, and the change is reported by mail to a manager if the change is relevant to a state of a related process.例文帳に追加

作業工程状態変更検出サーバー2は、工程状態の変更を検出し、それが関連工程の状態に関わるものであれば、その変更をメールで管理者に伝える。 - 特許庁

Extracted discrimination data are compared with telephone numbers stored in a storage means 104 and if registered data coinciding with the discrimination data is found, the storage address of relevant image data is read out.例文帳に追加

次に、抽出した識別データと、記憶手段104内に格納されている電話番号とを比較し、一致する登録データがあった場合には関連付けのある画像データ格納先番地を読み出す。 - 特許庁

If a word stored in association with the word displayed is contained in a relevant word table stored in a nonvolatile storage part 25b, this word is also displayed in parallel.例文帳に追加

このとき、表示する単語に関連づけて格納されている単語が不揮発性記憶部25bに格納されている関連単語表にあれば、その単語も並列して表示する。 - 特許庁

Thus, the height is approximately obtained with the basic block 1 as single body or one or more splice blocks are added to it, and if a certain dimension is more or less, it is adjusted by an adjusting means possessed by the installation leg of the relevant machine.例文帳に追加

従って、基本ブロック1単体で又はこれに継足しブロック31を1乃至複数継ぎ足して凡その高さを出し、それで過不足のある寸法は当該機械類の据付け脚が有する調節手段で調節する。 - 特許庁

To produce a medical image diagnostic apparatus changing to a planned password and securing the security even if year information used as information relevant to a password of the apparatus is changed.例文帳に追加

装置のパスワードに関連する情報として用いる年情報が変更された場合でも、予定したパスワードに変更し、セキュリティを確保可能な医用画像診断装置を実現する。 - 特許庁

If a frame, image obtained by the frame feed-forward has already been extracted (step S306), a frame corresponding still to one frame from the relevant frame is fed forward.例文帳に追加

そして、このフレームの先送りにより得られたフレーム画像が取り出し済みであると(ステップS306)、当該フレームからさらに1フレーム分のフレームの先送りが行われることになる(ステップS307)。 - 特許庁

To provide a system or the like for enabling an image display device to stably display thereon image information of an object to be recognized through an infrared camera even if an image region of the relevant object is unstable.例文帳に追加

赤外線カメラを通じて認識される対象物の画像領域が不安定なものであっても、当該対象物の画像情報を画像表示装置に安定に表示させ得るシステム等を提供する。 - 特許庁

In addition, some FTAs/EPAs (for example, the U.S.A.-Singapore FTA, the U.S.A.-Australia FTA, and the India-Singapore FTA)explicitly provide that the parties thereto shall review the relevant disciplines in response to the progress, if any, in working programs concerning qualification requirements and procedures, technical standards and licensing requirements contemplated by paragraph 4 of Article VI of GATS.例文帳に追加

また、GATS 第6条第4項に基づく資格等の作業の進捗を受けて、FTA/EPAの規律を見直すことを明示的に掲げている場合(米シンガポール、米豪、印シンガポール)もある。 - 経済産業省

In addition, unlike under FTAs/EPAs, if a certain country and/or region does not comply with matters under the relevant multilateral agreement and causes the economic welfare of other countries to deteriorate, it would be easy to establish corroborative and cooperative relationships among countries/regions to manage such situation.例文帳に追加

また、FTA/EPA と異なり、ある国・地域がWTOのような多数国間での合意事項を遵守せず他国の経済厚生を低下させている場合には、複数国・地域でもって連携・対処するという協力関係を構築しやすい。 - 経済産業省

・ "Members may introduce or maintain sanitary or phytosanitary measures which result in a higher level of sanitary or phytosanitary protection than would be achieved by measures based on the relevant international standards, guidelines or recommendations, if there is scientific justification" to do so (Article 3.3).例文帳に追加

④ 科学的に正当な理由がある場合等においては、関連する国際的な基準よりも高い保護の水準をもたらす衛生植物検疫措置を導入し、維持することができる(第3条3項)。 - 経済産業省

In addition, for smooth implementation of the Positive List system and ensured safety for imported beef and other foods, if it is necessary to verify safety measures in the production stage etc. in the exporting countries, the MHLW shall dispatch experts to the exporting countries of the relevant imported foods in order to actively confirm the safety measures in the exporting countries.Furthermore, the MHLW shall promote safety measures in exporting countries by systematically collecting information on safety measures for foods to be exported to Japan and by conducting on-site inspections.例文帳に追加

また、計画的に輸出国の対日輸出食品の 安全対策に関する情報を収集するとともに、現地調査により輸出国の対策の推進を図る。 - 厚生労働省

If the food is proven to comply with the Act through documents, etc. as a result of the improvements, the relevant quarantine station shall instruct the importer, as necessary, to confirm that the food actually meets the required standards.例文帳に追加

また、改善の結果、法に適合することが書類等で確認できたものについても、必要に応じて、当該食品等が規格基準等を満たしているか否かを検査により確認するよう指導する。 - 厚生労働省

Furthermore, with regard to imported foods identified as being in violation of the Law as a result of the inspections at the time of importation, if any of them had already cleared customs, they were immediately recalled in cooperation with the relevant prefectures.例文帳に追加

また、輸入時の検査で違反が判明したもののうち、違反判明時に既に通関していた輸入食品等については、関係都道府県等と連携を図り、迅速な回収を行った。 - 厚生労働省

If the application is made after two years from the date of entry into force of this Agreement, the date of effect of the determination will be subject to the legislation of the relevant Contracting State.例文帳に追加

申請が、この協定の効力発生の日から二年を経過した後に行われる場合には、当該申請に係る決定の効力発生の日については、関係締約国の法令が適用される。 - 厚生労働省

Further, in order to ensure safety for imported beef, etc., if it is necessary to verify safety measures in the production stage etc. in exporting countries, the MHLW shall dispatch experts to the exporting countries of the relevant imported foods to confirm the safety measures in the exporting countries.例文帳に追加

また、輸入牛肉等の安全確保のため、輸出国における生産等の段階での安全対策の検証が必要な場合には、専門家を派遣し、当該輸出国における対策の確認を行う。 - 厚生労働省

If the food is proven to comply with the Act through documents, etc. as a result of the improvements, the relevant quarantine station shall instruct the importer, as necessary, to confirm that the food actually meets the required standards.例文帳に追加

また、改善の結果、法に適合することが書類等で確認できたものについても、必要に応じて、当該食品等が規格基準等を満たしているか否かを検査等により確認するよう指導する。 - 厚生労働省

(e) the transmitted personal data shall be deleted by the receiving body in accordance with the relevant laws and regulations of the receiving State if they are no longer required for the purpose for which they were transmitted ;例文帳に追加

(e)により、受領国の法律及び規則に従って廃棄される 。伝達機関及び受領機関は、個人に関する情報の伝達及び受領について記録する 。 - 厚生労働省

If you don't succeed, then you may announce in a relevant place (such as a Usenet newsgroup dedicated to the application area) that the project appears to be orphaned, and that you are considering taking responsibility for it. 例文帳に追加

それがうまくいかなければ、しかるべき関係した場所(たとえばそのアプリケーション分野専門の Usenet ニュースグループなんか)でそのプロジェクトがどうも放棄されたらしくて、だから引き継ごうと思うんだけど、と宣言することになる。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

(6) With regard to a designated case, if the office of relevant designated member(s) becomes vacant before the completion of business pertaining to the case, the patent professional corporation shall newly designate other member(s) to handle the case. If said designation is not effected, all members of the patent professional corporation shall be deemed to have been so designated. 例文帳に追加

6 指定事件について、当該事件に係る業務の結了前に指定社員が欠けたときは、特許業務法人は、新たな指定をしなければならない。その指定がされなかったときは、全社員を指定したものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The Chairman of the LDP (Liberal Democratic Party)’s Diet Affairs Committee and other relevant people have assured me that they intend to take charge of Diet affairs, and so I would like, if possible, to rest assured about Diet deliberations. However, if I am to consider the scheduling situation, I cannot rest assured and I am indeed very worried. 例文帳に追加

審議は国対(国会対策)委員長をはじめ国会関係各位が、「国会のことは俺たちに任せてくれ」とおっしゃっていますので、私も大船に乗った気分でやっていきたいのですが、どうしても日程を考えますと大船に乗った気分にもなれませんで、大変心配をしております。 - 金融庁

The Registrar may call for any evidence or further information that he may consider necessary and the statement of case shall be amended if required to include all the relevant circumstances and shall, if required, be verified by an affidavit.例文帳に追加

登録官は,自らが必要と認める証拠又は追加の情報を要求することができるものとし,また当該事情陳述書については,必要なときはすべての関係状況を含めるようこれを補正し,かつ,必要なときは宣誓供述書によりこれを証明しなければならない。 - 特許庁

(3) If a notice pursuant to section 31 relates to a license, a security interest, a vesting assent or an order of a court and it appears to the Controller in the case of any such transaction that it applies to the trade mark, if and when registered, the Controller shall, upon registration, enter the relevant particulars in the register.例文帳に追加

(3) 第31条による通知が,ライセンス,約定担保権,承諾付与又は裁判所命令に係るもので,当該取引の係争において長官の目に,当該通知が当該商標にその登録時点で適用されると判明する場合は,長官は,登録の上は,当該詳細を登録簿に掲載する。 - 特許庁

The Registrar must give the relevant parties a notice stating: that the design has been examined; and if the Registrar is satisfied that a ground of revocation could be removed if the Register were amended as proposed in a request made under section 66 例文帳に追加

登録官は,関連当事者に対して,次の事項を記載する通知を出さなければならない。意匠が審査されたこと,及び第66条に基づいて行われた請求において提案されたように登録簿が補正されたならば,取消理由が除去されるであろうと登録官が認める場合 - 特許庁

If it is determined that the imparting of the privilege is impossible, the processor generates printing databased on length information stored in the storage means, and if it is determined that the imparting of the privilege is possible, the processor generates the printing databased on the length information and the information relevant to the privilege.例文帳に追加

特典の付与が不可能であると判断したとき、前記記憶手段に記憶された長さ情報に基づいて印字データを作成し、特典の付与が可能であると判断したとき、前記長さ情報と当該特典に関する情報とに基づいて印字データを作成する。 - 特許庁

Article 14 If it is found necessary based on the application of a disputing party, the mediation members shall hear opinions with respect to said case from representatives of relevant workers or representatives of relevant business operators who are designated by major labor organizations or business operator organizations within the area of jurisdiction of the Prefectural Labor Bureau where said Committee is established. 例文帳に追加

第十四条 あっせん委員は、紛争当事者からの申立てに基づき必要があると認めるときは、当該委員会が置かれる都道府県労働局の管轄区域内の主要な労働者団体又は事業主団体が指名する関係労働者を代表する者又は関係事業主を代表する者から当該事件につき意見を聴くものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

As for the timing of its enactment, I would like to refrain from making comments, as it is still under Diet deliberation. If the bill is approved, we will quickly work on relevant cabinet orders and ordinances so as to put it into force as soon as possible and strive to ensure that all relevant parties are familiar with the new legal framework so that the bill can be enforced smoothly. 例文帳に追加

法案の成立時期については、国会でのご審議によるものでありますので、コメントは差し控えたいと思いますが、仮に法案をお認めいただいた後には可能な限り早期に施行できるよう関係政令・府令などの作業を急ぐとともに、施行後の円滑な運用が確保されるように制度の周知に努めてまいりたいと思っております - 金融庁

That is to say, where adequate prior art for reasonably denying novelty or inventive step could not be found as the results of the search of the highly relevant fields, the scope of search should be extended if probability of finding prior art documents denying novelty or inventive step is high by search of less relevant fields. 例文帳に追加

すなわち、関連性の高い分野を調査した結果、新規性・進歩性を合理的に否定するのに十分な先行技術文献が発見できなかった場合において、関連性の低い分野の調査によって、新規性・進歩性を否定し得る先行技術文献が発見される蓋然性が高いときには、当該分野に調査を拡大する。 - 特許庁

例文

The Registrar may, on application by a person concerned in accordance with the regulations, extend the time for doing a relevant act if, because of: an error or omission by the person, or by the person's agent; or circumstances beyond the control of the person; the relevant act that is required to be done within a certain time is not, or cannot be, done within that time. 例文帳に追加

登録官は,次の理由のために,一定の期間内に実行することが必要な関連行為が,その期間内に実行されないか又は実行することが不可能な場合は,当該関係人が規則に従ってする申請に基づき,その行為の実行期間を延長することができる。その者又はその代理人による錯誤又は遺漏,又はその者の制御の及ばない状況 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS