1153万例文収録!

「indicate」に関連した英語例文の一覧と使い方(68ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > indicateの意味・解説 > indicateに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

indicateを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4485



例文

While this anecdote indicate the Tadakiyo SAKAI's autocracy and Ietsuna's inability to display leadership as head of the bakufu, Tatsuya TUJI and Chizuru FUKUDA point out the importance of the Shogun's wishes in decision making in the bakufu administration. 例文帳に追加

この逸話は家綱自身が幕政指導者としての指導力を発揮できず酒井忠清の専制を示すものとしても引用されているが、辻達也や福田千鶴らは幕政の意思決定における将軍上意の重要性を指摘している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 11 A person engaged in the business of selling commodities suitable for sale on the basis of their measured length, mass or volume shall endeavor to clearly indicate their length, mass or volume in statutory measurement units when selling such commodities. 例文帳に追加

第十一条 長さ、質量又は体積の計量をして販売するのに適する商品の販売の事業を行う者は、その長さ、質量又は体積を法定計量単位により示してその商品を販売するように努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 24 (1) The presiding official shall prepare a record of the proceedings of the hearing, and the record shall clearly indicate the gist of the statements raised by parties and intervenors with regard to the facts upon which the anticipated Adverse Disposition will be based. 例文帳に追加

第二十四条 主宰者は、聴聞の審理の経過を記載した調書を作成し、当該調書において、不利益処分の原因となる事実に対する当事者及び参加人の陳述の要旨を明らかにしておかなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 36 The Vehicle Manufacturers, etc. shall indicate the name of the entities engaged in the manufacture of the Vehicles and other matters specified by ordinance of the competent minister pursuant to the ordinance of the competent minister before the Vehicles are sold. 例文帳に追加

第三十六条自動車製造業者等は、自動車を販売する時までに、主務省令で定めるところにより、これに当該自動車の製造等をした者の名称その他の主務省令で定める事項を表示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 34 (1) Where a dispatching business operator intends to carry out Worker Dispatching, he/she must clearly indicate to the Dispatched Workers under said Worker Dispatching arrangement, in advance, following matters, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare: 例文帳に追加

第三十四条 派遣元事業主は、労働者派遣をしようとするときは、あらかじめ、当該労働者派遣に係る派遣労働者に対し、厚生労働省令で定めるところにより、次に掲げる事項を明示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Shikienkyuten is kuntenbon (a book with guiding marks for rendering Chinese into Japanese) of "Shiki" (Records of the Grand Historian), a Chinese history book written by Sima Qian in the era of Former Han in China, and it was in the form of Kansubon (book in scroll style) transcribed by OE no Iekuni by adding kunten (marks and symbols beside lines of Chinese text to indicate how the text is to be read in Japanese) in 1073 during the Heian period of Japan. 例文帳に追加

史記延久点(しきえんきゅうてん)とは、中国前漢の司馬遷が著した歴史書『史記』に対して、日本平安時代の延久5年(1073年)に大江家国が書写・加点した巻子本形式の訓点本。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since 'Kamo-gawa River (鴨川)' is commonly considered to indicate the rivers which are designated by River Act as 'the class A river Yodo-gawa River system Kamo-gawa River', it is supposed to include the north area of the meeting of Kamo-gawa River and Takano-gawa River as well, although the river of the area is written as '賀茂川' or '加茂川' (the pronunciations are the same as '鴨川'). 例文帳に追加

また、「鴨川」は、河川法により一級河川淀川水系鴨川に指定された河川を指すため、通例としては賀茂川または加茂川と表記されている部分(高野川との合流点より以北)を含む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Besides there are descriptions of 'Tsukushi no Omikotomochi no sochi' in 649, 'Tsukushi no kami,' and 'Tsukushi no soryo,' which have been confirmed during the period from Emperor Tenchi to Emperor Tenmu, and are thought to indicate that the royal families and nobles were dispatched from the central government. 例文帳に追加

649年(大化5年)には「筑紫大宰帥」の記述があるほか、天智天皇から天武天皇にかけての時期にはほかに「筑紫率」「筑紫総領」などが確認でき、中央から王族や貴族が派遣されていた事を示すと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chutan used to indicate only the area in Amata-gun (present-day Fukuchiyama City) and Ikaruga-gun (present-day Ayabe City), but, now indicates the area including Kasa-gun (present-day Maizuru City) in the Tango region since around 1965, as an administrative term. 例文帳に追加

もとは天田郡(現在の福知山市)および何鹿郡(現在の綾部市)の地域だけを示す呼称であったようだが、昭和40年頃より行政用語として、丹後地方に属する加佐郡(現在の舞鶴市)を加えたものをいうようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is customary to call the crossing as 'Shijo Karasuma,' but, to indicate the area in the north-south direction of the crossing, 'Karasuma Shijo' is used (for how to name a street, refer to the geography of Kyoto). 例文帳に追加

なお、交差点名は慣例として「四条烏丸」が普通の呼び方となっているが、交差点から南北へ向かった場所(烏丸通り沿線)を指す場合は「烏丸四条」(からすましじょう)と呼ぶ(通り名と呼び方の関わりについては京都市地理を参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The reisen was later called the ikkonryo to indicate the gifts (money or goods) presented to the Muromachi bakufu, the Imperial Court, Shugo Daimyo, and the government officials working for them in exchange for receiving a government post or a favorable ruling in a lawsuit. 例文帳に追加

だが、後には一献料(いっこんりょう)とも呼ばれて、官職や訴訟における有利な判決と引き換えに謝礼として室町幕府や朝廷、守護大名、あるいはそれらに仕える役人達に対して献上される金品を指した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A control means 17 operates a designating means 35/video control circuit 31 to indicate a designating means on a main picture in the form of an asterisk (*) mark 39 within the main picture according to a signal sent from a designating means generator 35.例文帳に追加

指示手段発生器35により送信された信号に従って主画像中の星印(*)39の形で主画像が指示手段を表示するよう制御手段17は指示手段35と音声/ビデオ制御回路31を動作するようにする。 - 特許庁

The cache memory device which temporarily stores data stored in a main memory rewrites an effective bit of a flag memory corresponding to the entry line of an invalidation scheduled entry address so as to indicate the invalidation of the entry line of the invalidation scheduled entry address.例文帳に追加

本体メモリに記憶されたデータを一時的に記憶するキャッシュメモリ装置は、無効化予定エントリアドレスのエントリのラインに対応するフラグメモリの有効ビットを、無効化予定エントリアドレスのエントリのラインを無効化する旨を示すように、書き換える。 - 特許庁

When the information processing apparatus edits the contents to which metadata including meta-metadata (3-e, f, l, r) to indicate edit contents giving effect on the validity of the metadata are attached, the information processing apparatus references the meta-metadata to discriminate the validity of respective metadata items.例文帳に追加

メタデータの有効性に影響を及ぼす編集内容を示すためのメタメタデータ(3-e,f,l,r)を含むメタデータが付与されたコンテンツに対して、編集操作が行なわれると、メタメタデータを参照して各メタデータアイテムの有効性が判定される。 - 特許庁

To provide a program for performing provision services of drawing data that can easily indicate the market trend of merchandise to the provider of the drawing data through distribution services of the drawing data for users.例文帳に追加

本発明は、ユーザに対する図面データの配信サービスを通じて、当該図面データの提供者に対し、該当商品のマーケティング動向を容易に示すことができる図面データの提供サービスを実行するためのプログラムを提供することにある。 - 特許庁

The map data, such as a flag to indicate whether bristle exists in texel, a direction vector of bristle in the texel, a diffusion reflection coefficient of bristle in the texel, and specular luminance of bristle in the texel include information related to writing calculation of bristle.例文帳に追加

テクセルにおける毛の存否を示すフラグ、テクセルにおける毛の方向ベクトル、テクセルにおける毛のdiffuse反射係数、テクセルにおける毛のspecular反射係数、テクセルにおける毛のspecular輝度などのマップ・データは毛のライティング計算に関わる情報を包含する。 - 特許庁

To precisely indicate the operations required for parking, and clearly display the positional relationship between own automobile and a parking area to be parked even when physical parking conditions are different in a parking lot having plural parking areas.例文帳に追加

複数の駐車エリアを有する駐車場において、物理的な駐車条件が異なっていても、駐車に必要な操作を明確に指示できるとともに、自車と駐車しようとしている駐車エリアとの位置関係を明確に表示する。 - 特許庁

Each pixel in either the color space swatch or the alpha matte 112 generated by applying the key to the color space swatch may be modified to indicate whether its corresponding color is present in the input image or in the preprocessed input image.例文帳に追加

カラー空間スワッチまたはキーをカラー空間スワッチに適用することによって生成したアルファ・マットのいずれかにおける各画素を修正し、その対応する色が入力画像内、または前処理した入力画像内にあるか否かを示す。 - 特許庁

The above results, however, do not indicate a clear causal relationship, i.e. whether SMEs' engagement in exportation improves their labor productivity or whether SMEs with a high level of labor productivity engage in exportation.例文帳に追加

ただし、以上の結果からは、中小企業が輸出に取り組むことが当該中小企業の労働生産性を向上させるのか、労働生産性の水準の高い中小企業が輸出に取り組んでいるのか、という因果関係が明らかでない。 - 経済産業省

Results of the same questionnaire survey indicate that the supporting institution that is most used by SMEs is JETRO by far the highest rate among institutions assisting SMEs' internationalization, followed by chambers of commerce and industry/societies of commerce and industry例文帳に追加

また、同じアンケート調査結果をみると、中小企業の国際化を支援している機関のうち、最も利用している支援機関は、ジェトロが圧倒的に高い結果となっている。次いで利用が多い機関は、商工会議所・商工会である。 - 経済産業省

Since there is a correlation between motivation and satisfaction, such a decline in satisfaction may indicate that corporations are failing to fully motivate employees, and to fully utilize their potential as a result (Figure 28).例文帳に追加

意欲と満足感の間には相関関係があることから、このような満足感の低下は、企業が労働者の意欲を十分に引き出せず、結果として労働者の能力を最大限に活用できていないことを意味している可能性がある(第28図)。 - 厚生労働省

These results indicate that the percentage of the elderly whose motivation for working tends to have lessto do with economic concerns and more to do with health, purpose in life, participation in society, and soon, and who tend to desire shorter work hours as they grow older, is increasing.例文帳に追加

課題、問題点として「部門間の評価基準の調整が難しい」「評価者の訓練が充分にできていない」、「評価結果に対する本人の納得が得られない」、「評価によって勤労意欲の低下を招く」を答えた企業が多い。 - 厚生労働省

It is thought that the words 'I am far away (from Mutsu)' at the end of "Mutsuwa-ki" indicate that its author was not a samurai linked to Togoku (the eastern part of Japan, particularly the Kanto region) but was instead a noble in the capital. 例文帳に追加

これは『陸奥話記』の巻末に「少生、但千里之外タルヲ以テ」<わたくしは、(陸奥からは)遠く離れた場所のものなので>とあり、作者が東国とかかわった武士ではなく、都の貴族であることを示唆しているのともかかわると思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However even today, in sushi restaurants where raw food materials are purchased in the market and cooked, the food materials change day by day, or season by season and thus they do not indicate menus or price tags in particular and the courses such as 'market value' or 'whatever' are seen. 例文帳に追加

しかし今日でも生の食材を市場で仕入れて調理するような寿司専門店では、その日や季節によって得られる食材が変化することから特にメニュー表や値札を出しておらず、「時価」や「お任せ」というコースが見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is the window used by the X server to report the event.The mode member is set to indicate whether the focus events are normalfocus events, focus events while grabbed, focus events when a grab activates,or focus events when a grab deactivates. 例文帳に追加

これは X サーバがイベントを通知するウィンドウである。 mode メンバはイベントが通常のフォーカスイベントなのか、グラブされている間のフォーカスイベントなのか、グラブがアクティブになったときのフォーカスイベントなのか、あるいはグラブが非アクティブになったときのフォーカスイベントなのかを示す。 - XFree86

The height measuring apparatus comprises one or a plurality of light intensity detecting means disposed near an optical position detecting means to indicate reliability information of the measured height based on the output of the intensity detecting means and to simultaneously improve the accuracy of the measured height.例文帳に追加

光位置検出手段の近傍に一個または複数個の光強度検出手段を配置して、前記光強度検出手段の出力に基づいて測定高さの信頼性情報を示すと同時に測定高さの精度の改善を行う。 - 特許庁

To provide a document management system which can visually appeal that a document is included in an electronic binder and at the same time indicate the content of the document when the document is displayed in a manner of thumbnail picture, and also provide a program for managing the document and a recording medium.例文帳に追加

サムネイル表示の際に電子バインダに含まれるドキュメントであることを視覚的に訴えることができると共にその内容をも同時に確認することができるドキュメント管理システム、ドキュメント管理用プログラム及び記録媒体を提供する。 - 特許庁

To clearly indicate a moving range and a moving speed of a pointer by emitting light from light emitting means arranged along indicated values on a dial, while interlocked with movement of the pointer, to bring gradation.例文帳に追加

指針の動きに連動させて文字板上の指示値に沿って配置された発光手段を発光させてグラデーションをつけることにより、指針の動いた範囲や動く速さを明確に示すことのできるグラデーション表示を備えた指示計器を提供する。 - 特許庁

In response to a transmission request of music data to a content storage server 22, when content data received from the content storage server 22 indicate the codec to which a decoder 34 is enabled, these received music data are sent to the decoder 34 and music is played back.例文帳に追加

コンテンツ蓄積サーバ22への楽曲データの送信要求に対して、コンテンツ蓄積サーバ22から受信した楽曲データが、デコーダ34が対応しているコーディックである場合には、該受信楽曲データをデコーダ34へ送り、楽曲の再生を行う。 - 特許庁

To provide an optical disk player in which scratch playback is started in good timing based on a mark that is beforehand provided on the top surface of a control disk part similar to the case of an analog record to indicate the location where the scratch playback is to be conducted.例文帳に追加

アナログレコードのように、予め、スクラッチ再生を行なう位置の指標となる目印を操作円盤部の上面に備え、当該目印に基づいてスクラッチ再生をタイミング良く開始することができる光ディスク再生装置を提供する。 - 特許庁

When the failure determination signals F indicate a partial failure of the position sensor, the phase command generation means 11 generates the phase command θr using the first phase θ1 and a second phase θ2 based on the first phase θ1 and the rotational speed ω.例文帳に追加

位相指令生成手段11は、故障判定信号Fが位置センサの一部故障を示す場合には、第1の位相θ1と、第1の位相θ1および回転速度ωに基づく第2の位相θ2とを用いて位相指令θrを生成する。 - 特許庁

When parameter values set for each of objects satisfy predetermined conditions, the object placement managing unit 44 updates the control necessity information so as to indicate that movements of all of the objects are uncontrolled.例文帳に追加

オブジェクト配置管理部44は、複数のオブジェクトそれぞれについて設定されているパラメータの値が所定の条件を満足している場合に、複数のオブジェクトすべてについて動きが制御されないことを示すよう制御要否情報を更新する。 - 特許庁

Discharge driving operation of unwanted charges of an imaging device 11 is performed by using an image data requesting signal S2 from an external device 20 as a trigger and a signal S3 to indicate the fact that the unwanted charges are discharged to the external device 20 by this image pickup device 10.例文帳に追加

撮像装置10は、外部装置20からの画像データ要求信号S2 をトリガとして撮像素子11の不要電荷掃き出し駆動動作を行い、不要電荷を掃き出したことを示す信号S3 を外部装置20へ出力する。 - 特許庁

The serial communication function parts A4 and B4 detect binary logic signals which indicate whether the receiving level of optical signals from the opposite device, which is received by receivers of the optical modules A1 and B1, is equal or more than a specified level, and perform serial communication through transmission and receiving of the binary logical signals.例文帳に追加

また、光モジュールA1,B1内のレシーバで受光される対向装置からの光信号の受光レベルが規定レベル以上か否かを示す2値論理信号を検出し、該2値論理信号の送受によりシリアル通信を行う。 - 特許庁

An output from each PD103 when an infrared LED101 is off, is read as an external light incident amount (S111) and whether or not many of the read output signals indicate increase of the external light incident amount is checked (step S112).例文帳に追加

赤外LED101がオフのときの、各PD103からの出力を外来光入射量として読込み(S111)、読込んだ出力信号中の多数が外来光入射量の増加を示しているか否かをチェックする(ステップS112)。 - 特許庁

To provide a cold insulation container with temperature indication for selectively affixing a temperature-indicating seal to indicate adequate temperature according to contents of a cargo and observing whether or not the cargo in the container is preserved at the adequate temperature from the outside without opening the container.例文帳に追加

荷物の内容に応じて適温表示をする示温シールを選択して貼付でき、さらに容器を開放することなく外側から容器内部の荷物が適温保存されているか否かを観察できる温度表示付保冷容器を提供する。 - 特許庁

When the operation contents indicate no division page (step S2/No), whether or not the width in the main scanning direction is wider than the width of the size A3 is discriminated (step S4), when the width in the main scanning direction is greater (step S4/Yes), the image is reduced to the size A3 and read (step S5).例文帳に追加

分割ページでない場合(ステップS2/No)、主走査方向の幅がA3幅よりも大きいか否かを判定し(ステップS4)、主走査方向の幅の方が大きい場合(ステップS4/Yes)、A3サイズに縮小して読み取る(ステップS5)。 - 特許庁

To provide a place of installation indicating device for a fire extinguisher which makes the circumference of the fire extinguisher emit light for a long time to precisely indicate the place of installation so that primary fire fighting can be performed smoothly in case of a fire in a hospital or a home for the aged at night or in an earthquake disaster.例文帳に追加

夜間の病院、老人ホームや震災時の火災において、長時間、消火器周辺を発光させ、設置位置を正確に表示することで初期消火を円滑におこなう消火器設置場所表示装置を提供する。 - 特許庁

Regarding the labor force population (the sum of the employed and the unemployed aged 15 and older), estimates by the Ministry of Health, Labour and Welfare (MHLW) indicate that it will peak at 67.70 million in 2005, and then decline to 66.00 million in 2015 and 63.00 million in 2025.例文帳に追加

15歳以上の就業者と完全失業者の合計である労働力人口については、厚生労働省の推計によれば、2005年の6,770万人をピークに減り始め、2015年には6,600万人、2025年には6,300万人になるものと予測されている。 - 経済産業省

For example, public opinion polls and opinion surveys of students regarding their choice of place of employment26) indicate that SMEs, and smallscale enterprises in particular, are regarded as having very little attraction as places of employment compared with large enterprises.例文帳に追加

例えば、各種の世論調査や就職先選択に際しての学生の意識調査等26では、大企業に比べ、中小企業、中でも小規模企業に対して、就業の場としての魅力が乏しいとされている実態が見てとれる。 - 経済産業省

In section1, we discuss and analyze what direction exists to secure necessary space for manufacturing industries of Japan in the emerging countries of Asia. Additionally we indicate that Japan's contributions in offering problem solving ideas to the emerging Asian nations can give Japan a big business opportunity.例文帳に追加

第1 節では、我が国の製造業について、今後、新興国の市場獲得に向け、どのような対応の方向性があるのかを分析するとともに、アジア新興国の課題解決への貢献が大きなビジネスチャンスになりうることを示す。 - 経済産業省

According to the Scenario, power generation through non-fossil fuel sources is expected to grow substantially. For example, power generation from photovoltaics will grow 117.3 times and from wind power 16.2 times, from 2005 to 2030. These numbers indicate the future potential of the environmental market (see Table 3-1-15 and Figure 3-1-19).例文帳に追加

それによると、2030年において太陽光発電は2005年の117.3倍、風力発電は同16.2倍となる等化石エネルギー以外による発電量が大幅に拡大する見込みとなっており、関連市場の拡大が見込まれている(第3-1-15表~第3-1-19図)。 - 経済産業省

An electronic device 54 provides an output signal to indicate that movement of the pump plunger has stopped at an end of the pumping stroke of a pump plunger, and a timer determines a time difference between the input signal 58 being supplied to the solenoid and the output signal being output by the electronic device 54.例文帳に追加

電子素子(54)がポンププランジャのポンプ作用行程の終端での移動停止を示す出力信号を生成し、タイマがソレノイドへの入力信号の送出と電子素子(54)による出力信号の出力との時間差を求める。 - 特許庁

A trademark is any sign distinguishing goods, whether products or services, and include in particular names represented in a distinctive manner, signatures, words, letters, numerals, designs, symbols, signposts, stamps, seals, drawings, engravings, a combination of distinctly formed colors and any other combination of these elements if used, or meant to be used, to distinguish the products of a particular industry, agricultural, forest or mining venture or any goods, or to indicate the origin of products or goods, or their quality, category, guarantee, preparation process, or to indicate the provision of any service. 例文帳に追加

商標は、商品又はサービスを識別する標識であり、具体的には、特有の方式、記号、単語、文字、数字、図案、象徴、指標、刻印、印章、図、彫刻、特有の色の組合せ、又はこれらの要素の組合せによって表される名称で、使用されているか又は使用される予定であり、特定の産業製品、農業製品、森林製品、鉱業製品又は任意の商品を識別、又は製品又は商品の起源、品質、範疇、保証、準備過程、サービス条件を示すための名称とする。 - 特許庁

Article 4 (1) When a manufacturer, seller or labeling contractor fails to indicate on a label the matters listed in item (i) of the preceding Article as to which public notice pursuant to the provisions of the same Article has been given (hereinafter referred to as "labeling matters") or fails to comply with the matters listed in item (ii) of the preceding Article as to which public notice pursuant to the provisions of the same Article has been given (hereinafter "compliance matters"), the Minister of Economy, Trade and Industry may instruct said manufacturer, seller or labeling contractor to indicate the labeling matters or comply with the compliance matters. 例文帳に追加

第四条 経済産業大臣は、前条の規定により告示された同条第一号に掲げる事項(以下「表示事項」という。)を表示せず、又は同条の規定により告示された同条第二号に掲げる事項(以下「遵守事項」という。)を遵守しない製造業者、販売業者又は表示業者があるときは、当該製造業者、販売業者又は表示業者に対して、表示事項を表示し、又は遵守事項を遵守すべき旨の指示をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Individual guidance lamps (for example, 21-1 or 31-1) of first and second groups of guidance lamps (20 and 30) installed on walk training courses are lit at time intervals sequentially set from the upstream to downstream side to indicate the position which left and right feet should move to reach.例文帳に追加

歩行訓練路上に設置された第1および第2誘導灯群(20,30)の各誘導灯(21−1等,31−1等)を上流側から下流側へ順次設定された時間間隔で点灯して被訓練者の左右の足の移動先位置を指示する。 - 特許庁

To provide a swing analyzing device for which a user does not need to indicate the timings of the start and end of a swing motion and which can extract swing data with a relatively small calculation load, a swing analyzing program, and a recording medium on which the swing analyzing program is recorded.例文帳に追加

ユーザーがスイング動作の開始や終了のタイミングを指示する必要がなく、比較的小さい計算負荷でスイングデータの抽出を行うことが可能なスイング分析装置、スイング分析プログラム、およびスイング分析プログラムを記録した記録媒体を提供すること。 - 特許庁

The module 10 indicates a low-resistance value (the resistance value of the low-state of the PTC element 1) in a normal temperature state, and is switched with the PTC element 1 so as to indicate mutually different high resistance values (the resistance value of the resistor 2) in a temperature abnormality state.例文帳に追加

モジュール10は通常の温度状態では低抵抗値(PTC素子1のロー状態の抵抗値)を示し、温度異常状態では互いに異なる高抵抗値(抵抗器2の抵抗値)を示すようにPTC素子1により切り換え可能である。 - 特許庁

The circuit additionally includes a current source coupled with the first differential transistor pair, where, in operation, a plurality of currents of the second and third differential transistor pairs are combined such that the combined currents indicate whether or not coincidence between the first and second input signals exists.例文帳に追加

回路は更に、第1差動トランジスタ対と結合する電流源を含み、動作時に第2および第3差動トランジスタ対の複数の電流が組み合わされ、組み合わされた電流が、第1入力信号と第2入力信号とが一致するか否かを示す。 - 特許庁

例文

A variation pattern determination means 115 holds a symbol correspondence table wherein correspondence relation between a pattern selection table and a plurality of winning symbol groups including a plurality of kinds of winning special symbols as a table referred to when the special symbols indicate winning.例文帳に追加

変動パターン決定手段115は、特別図柄が当たりを示した場合に参照するテーブルとして、それぞれが複数種類の当たり特別図柄を含む複数の当たり図柄群とパターン選択テーブルとの対応関係を定めた図柄対応テーブルを保持する。 - 特許庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS