1016万例文収録!

「is ages with」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > is ages withに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

is ages withの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 35



例文

of the four ages of human history as seen by the ancient Greeks, the age that is filled with both peace and happiness 例文帳に追加

ある人にとって最も盛んな時期 - EDR日英対訳辞書

Kotobagaki (captions), that described natural objects seen during travelling together with Mujokan (Buddhist concept of the impermanence of worldly things), is the forerunner of travel writing in later ages. 例文帳に追加

旅の風物を無常観とともに描いた詞書は後世の紀行文の先駆をなす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His mother's waka to remonstrate with him was; 'It is a pity that you became a common priest, even though I thought you would be a bridge to send Buddhism to later ages. Please be a true seeker.' 例文帳に追加

母の諫言の和歌…「後の世を渡す橋とぞ思ひしに世渡る僧となるぞ悲しきまことの求道者となり給へ」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Secondly, it is also pointed out that jishi menkyo had a connection with the concept from the medieval ages that the town was the "asylum" (the area on which the political power could not exert its sovereignty). 例文帳に追加

第二に中世以来の「無縁」概念(都市をアジールとする考え)との関連性も指摘されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, it is hard to set such a target by oneself, so we should value relations with others of different ages and in different environments.例文帳に追加

しかもその目標というのは自分の中だけではなかなか設定できないから、世代が違う、環境が違う人とのつながりというのを大切にしたい。 - 厚生労働省


例文

(1) Biological information which is peculiar to individuals and is not varied with ages is matched and registered besides conventional cards and password numbers to apply double and triple security.例文帳に追加

(1)従来のカードと暗証番号に加え、個人特有で年齢による変化のない生体情報をマッチングさせ登録することにより、2重、3重のセキュリティーを施す。 - 特許庁

With respect to ages of Tokitada and Tokiko, an article on Kiyomori's becoming a priest for March 29, 1168 in "Heihanki" (TAIRA no Nobumori's diary) reads, 'this year, the shokoku (prime minister) is 51 years old and the nihon (second ranked) is 43 years old...,' and therefore Tokiko must have been born in 1126. 例文帳に追加

時忠と時子の年齢については、『兵範記』仁安3年(1168年)2月11日条の清盛出家の記事の中に「相国今年五十一、二品四十三云々」とあるので、時子は大治元年(1126年)生まれとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A display screen is set to the most suitable brightness by simple operation in accordance with a relation among the viewer's ages, a display size, the glare, screen illuminance, etc., which is obtained by subjective evaluation experiments.例文帳に追加

主観評価実験により得られた年齢、表示サイズ、まぶしさ、画面照度等の関係から、表示画面の明るさを簡素な演算により、最適に設定する。 - 特許庁

The product is safe, assists to supply the skin with nutriment for the purpose of smoothing and softening the skin, when used, and does not cause irritation, so that the product is used for both men and women of all ages.例文帳に追加

本製品は安全であり、使用したときに皮膚を滑らかに且つ柔軟にするように皮膚に養分を与えるのを助け、刺激を起こさないので男女両用および全ての年代に使用できる。 - 特許庁

例文

It is with this concept that Shin-Nagahama keikaku is working for the regeneration of old buildings, has established new facilities such as machiya yokocho(a traditional townhouse alley) and a figure museum, and has contributed to the increase in attracted customers and the expansion of the range of tourist ages.例文帳に追加

こうしたコンセプトで、(株)新長浜計画は、古いビルの再生にも取り組んでおり、まち家横町、フィギュア館等の新しい施設を設置し、観光客の年齢層の拡大や集客増加に貢献している。 - 経済産業省

例文

Due to the advancement of aging society with falling child birthrates as explained above, the population of people in so-called production ages (aged between 15 and 64) is expected to peak out between 2015 and 2020 while the number of production-age people per one aged person is expected to decline.例文帳に追加

こうした少子高齢化の進展に伴い、中国の生産年齢人口(15歳から64歳の人口)は、2015年から2020年の間にピークを迎え、高齢者一人当たりの生産年齢人口は減少していくと見込まれている。 - 経済産業省

Thus, it has been pointed out through the ages that the object of Amida Buddha is the salvation of ordinary people and that the teaching of the salvation of the wicked did not originate with Shinran. 例文帳に追加

このように、すでに古くから阿弥陀仏の目的が凡夫の救済を目標としていること、悪人正機の教えが親鸞の独創ではない事は指摘されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, from the perspective of the opening of "Hogen Monogatari" which contains descriptions similar to kagamimono (the generic name of history books with "Kagami" in their titles) works which tell of the reign of Emperor Toba, "Mutsuwa-ki" is slightly lacking in elements that link to subsequent ages. 例文帳に追加

しかも、『保元物語』の冒頭が鳥羽天皇の治世を語りだすという、鏡物に類する記述をしていることからみて、後世につながる要素はややもするととぼしいものとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The 'hon-torinoko,' a traditional handmade Echizen paper, is a synonymous with high-quality fusuma paper, which keeps its unique taste and rather, exhibits a more refined touch as it ages. 例文帳に追加

伝統的な手漉き越前和紙の「本鳥の子」は、高級襖紙の代名詞であり時間が経つほどに鳥の子の肌は独特の風合いを保ち、むしろ新しいものよりも上品な肌合いになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Zokuso (zokugoto) is the koto or the koto music from the time Yatsuhashi Kengyo reformed the koto music in the early modern ages of Japan, and his koto contrasts with gakuso (the koto used in gagaku [ancient Japanese court music and dance]). 例文帳に追加

俗箏(ぞくそうまたはぞくごと)とは、雅楽の楽箏に対し、近世、八橋検校によって始められた箏曲以降の箏、および箏曲を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Its history before the early modern ages is unknown, but it possessed territory with the size of four-koku (unit) three-to, and four-go in the Edo period ("Miyazuryo Muradaka-cho" (the Record of the Total Village Production in Miyazu Domain) of 1681). 例文帳に追加

近世以前の沿革は不明であるが、江戸時代には4石(単位)3斗4合の社領を有していた(天和(日本)元年(1681年)の『宮津領村高帳』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, in another theory Yoshinobu who became an adopted son of Yoshimune was not this Yoshinobu but MINAMOTO no Yoshinobu, who was the first son of MINAMOTO no Yoshichika, Yoshimune's brother, and this is more rational with respect to their ages. 例文帳に追加

また、義宗の猶子となった義信は、この義信ではなく、義宗の弟源義親の長男の源義信であるとする説もあり、年齢的にはこちらのほうが辻褄が合う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jisha seiryoku is a term describing the military, governmental, economical and cultural power of temples and shrines (at that time considered equivalent because of syncretism of Shinto and Buddhism), which shared power with the military government and Imperial Court during the Japanese middle ages. 例文帳に追加

寺社勢力(じしゃせいりょく)とは日本中世において、武家政権・朝廷とともに権力を三分した、大寺院・神社(当時は神仏習合のために一体)による軍事・行政・経済・文化パワーである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, the circumference of a discharge equalization resistor 2 is sealed with an insulating liquid seal 4 to avoid swelling due to an electrolysis solution infiltrated into the discharge equalization resistor 2, resulting in preventing the discharge equalization resistor 2 from varying across the ages.例文帳に追加

また、放電平準化抵抗体2の周囲が絶縁液シール部4によりシールされているので、電解液が放電平準化抵抗体2に浸入して膨潤する恐れがなく、放電平準化抵抗体2の経年変化を防止できる。 - 特許庁

To provide a movable warrior doll of civil war ages wherein an armor of the civil war age style consistent with a historical study is put on a doll able to move in a complicated humanlike manner, making the doll take various poses.例文帳に追加

人間の複雑な動きが出来る人形に時代考証にも叶った当世具足を着装させて、種々のポーズを取らせることが出来る可動式戦国武者人形を提供することを目的としている。 - 特許庁

To the contrary, participation rates have a different trend, where the participation rates of women with higher educational background decreases at a sharper angle to the left of the lowest point (bottom) (between ages 20 and 24), but their recovery on the right side of the lowest point (bottom) is low (Figure 3.2.8).例文帳に追加

一方、有業率は、高学歴の女性ほどボトムの左側(20~24歳層)の下がり方が大きく、逆に右側の回復が低い(第3-2-8図)。 - 経済産業省

FINPAW is a comprehensive program focused mainly on people between ages 45 and 64 who are employed or unemployed, with 4.2 million euros (approximately 500 million yen) having been allocated for this program over the course of five years between 1998 and 2003.例文帳に追加

FINPAWは45歳から64歳までの就業者及び失業者を主な対象とした総合的なプログラムであり、1998~2003年の5年間で420万ユーロ(約5億円)が計上された。 - 経済産業省

With demand for childcare, domestic, nursing and other services projected to increase as the birthrate declines, the population ages, and increasing numbers of women enter the workforce, the lifestyle support service industry is expected to grow increasingly in the future. 例文帳に追加

少子高齢化の進展や女性の社会進出に伴い、育児、家事、介護等のサービスへの需要拡大が見込めることから、今後、「生活支援サービス産業」はますます成長していくことが期待される。 - 経済産業省

The Kaminoura Street accumulated store area(Kumamoto City) neighbors a shopping district in the city center with a large number of long established stores. Kaminoura Street features a number of youth-oriented stylish establishments, primarily in the eating and drinking and retail industries, standing side by side, and the area is bustling with customers from a wide range of ages.例文帳に追加

上乃裏通りの店舗集積地(熊本市)は、老舗の多い中心市街地商店街に隣接しており、飲食業と小売業を中心に若者向けのおしゃれな店舗が軒を並べ、幅広い年齢層の顧客を集めて賑わっている。 - 経済産業省

It is partly claimed that roku-shaku fundoshi (a long rectangular loincloth of about 2.4 meter length) is now largely worn on the festive occasions in Japan because the roku-shaku fundoshi imported from the south had been incorporated into the basic culture of Japan, and then the Continental culture began fusing into the Japanese culture, while fundoshi itself became simplified through the ages to the present form of Etchu fundoshi (a simple rectangular loincloth with strings). 例文帳に追加

日本の祭事に六尺褌が多いのは、南方伝来の六尺褌が根底文化にあり、大陸文化との折衷が始まり、時代を経て簡略化された越中褌が生まれたとの説が一部で唱えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This collection is a useful supplement to incomplete extant stories such as "Yoru no nezame" and "Hamamatsu Chunagon Monogatari (The Tale of Hamamatsu Chunagon)," not to mention stories such as "Mikakigahara," "Asakura," and "Amabito no moshiobi" that had been scattered and ultimately lost, and this fact makes Fuyo Wakashu a valuable document for the study of fictional stories in the Middle Ages (the times around the Heian period) together with "Mumyo Zoshi (Story Without a Name)." 例文帳に追加

『みかきが原』『あさくら』『海人の藻塩火』のごとき散逸物語はいうまでもなく、『夜の寝覚』『浜松中納言物語』のように不完全な姿で伝来する物語の欠巻を補うのに役立ち、『無名草子』と共に中古作り物語の研究資料として貴重。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In his son FUJIWARA no Teika's "Ogura Hyakunin Isshu" (Ogura's Sequence of One Hundred Poems by One Hundred Poets), Toshinari is engaged as Kotaigo gu no daibu, but with him there was an intensification of political/economic contradictions in society, a shift to the middle ages where the warrior families took back political control; the period was marked by upheaval and the Mikohidari family cemented its name as poets. 例文帳に追加

息子藤原定家の『小倉百人一首』には皇太后宮大夫俊成として採られるが、彼とともに社会が政治・経済的矛盾が深まる中、武家が政権を奪取する中世へ移行する、時代の激動期を生き抜き、歌の家としての御子左家の名を確立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The fact that a provision record is good may mean, for example, that content has been provided to more users in a unit time, or that content has been provided to users with ages, sexes, addresses, or tastes as promotion targets.例文帳に追加

提供実績が高いとは、例えば、単位時間内により多くのユーザにコンテンツを提供したことを意味するものとしてもよいし、プロモーションのターゲットとなる年齢、性別、住所、趣向のユーザにコンテンツを提供したことを意味するものとしてもよい。 - 特許庁

While the retail environment is growing increasingly difficult, rising concerns about the functional decline of local communities as the birthrate falls and the population ages are fueling growing hopes among local residents that shopping districts will play a significant role in maintaining and developing their local communities due to their close local ties with them. 例文帳に追加

小売業を巡る事業環境が厳しさを増している中、少子高齢化が進み地域コミュニティの機能低下も懸念されており、地域住民からは、商店街が地域に根ざした存在として、地域コミュニティを維持・発展させる役割を担うことへの期待が高まっている。 - 経済産業省

A breakdown by prefecture of the ages of enterprises additionally reveals a marked difference between prefectures with many older SMEs, and prefectures producing large numbers of new enterprises, indicating that there is a strong correlation between the age of enterprises and the entry rate (Fig. 2-3-2).例文帳に追加

また、企業年齢を都道府県別に見ると、歴史のある中小企業が多い都道府県と新しい企業が多く興っている都道府県との間に顕著な違いが生じており、企業年齢と開業率との間に高い相関のあることが分かる(第2-3-2図)。 - 経済産業省

The day-care services provided in Sweden are classified into four types: (1) Preschool for children between ages one and six and before reaching the age to attend school. It is equivalent to nursery schools in Japan, with full-day service available. (2) Preschool class for six-year old children. They are established inside elementary school buildings so that these children learn how to live in a group before starting to attend schools, and half-day services are available. (3) After-school center or leisure-time center for children between ages six and twelve. They are established next to elementary schools and may be used before and after school hours, as well as on holidays. (4) Family daycare for both age groups (children between ages one and twelve). An individual certified as a day-care personnel looks after a small number of children at his or her own home.例文帳に追加

スウェーデンの保育サービスは、①保育所(preschool:1~6歳の就学前児童を対象としており、日本の保育所に相当する。全日利用可。)、②就学前学級(preschool class:6歳児を対象としており、小学校の中に置かれ就学前に集団生活を学ぶことを目的にしている。半日利用可。)、③学童保育所(after-school center又はleisure-time center:6~12歳の学童を対象としており、始業前、放課後、休日に利用でき、小学校に併設されている。)、④家庭保育所(family daycare:両者(1~12歳児)を対象としており、一定の資格を有する保育担当者が自分の家で数人の児童を保育するもの。)の4種類に分類されている。 - 経済産業省

Unlike in Continental Asai, walled towns did not develop in Japan with only a few exceptions partly because different races seldom invaded Japan and partly because most of the land is covered with mountains; 'Josaku' (official defense sites) constructed as military defense facilities and 'Yakata', or worriers' residences armed with moats and wooden framed stages, developed into mountain castles during the Middle Ages. 例文帳に追加

日本では異民族の侵入が少なかったことや山地が国土の大半を占めることなどから、大陸に見られるような城壁都市は一部を除いて発展せず、野戦用の防御施設として作られた「城柵」や武士の居館を堀や櫓で防備した「館(やかた、たて、たち)」が、中世には山城へと発展した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It has easygoing yet rich tones, and there are big differences from many types of biwa in later ages, namely it is played with other instruments, it has different tuning system for each tune, it has no mechanism for a string instrument, it has no playing system to press strings with the left-hand fingers between frets to control the tension to make different tunes, or it is played using even the pinky finger. 例文帳に追加

おおらかで豊かな音色を持ち、後世の諸琵琶との大きな違いは、他の楽器との合奏に用いられること、調ごとに調弦法が変わること、「弦楽器」の機構がないこと、左手の押弦が、柱(フレット)の間で絃を押さえる張力を変化させて音程を変える奏法がないこと、また小指まで使用すること、などである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, the characteristics that have generally been passed on till today--a long nose and red face, wearing the attire of a Yamabushi monk, and wearing wooden clogs with single support, flying freely in the sky with a leaf fan and having evil design--have been interpreted since the middle ages, and it is considered to be the superstitious blending of originally quite different characteristics. 例文帳に追加

したがって、今日、一般的に伝えられる、鼻が高く(長く)赤ら顔、山伏の装束に身を包み、一本歯の高下駄を履き、葉団扇を持って自在に空を飛び悪巧みをするといった性質は、中世以降に解釈されるようになったもので、本来まったく性質の異なったものが習合された俗信であるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

When a determination is made as to whether or not the user being logged in can be authenticated, the face image data extracted at that time is compared with the newest face image data stored in the face image data storage means J so as to increase the accuracy of authenticating the user, while reducing identification errors due to changes in the user's hairstyle or face across the ages.例文帳に追加

ログイン中の利用者の適否判定に際して、その時点で抽出された顔画像データと顔画像データ記憶手段Jに記憶されている最新の顔画像データとを比較することで、利用者の真贋判定の確度を向上させ髪型の変化や顔の経年変化による判定ミスを軽減する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS