1016万例文収録!

「lit」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

litを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1891



例文

the LED elements 5a, 5b, ..., and 5z are lit up in sequence from one end side of the light source units 2, and respective LED elements of adjacent light source units 2 are lit up in sequence.例文帳に追加

各LED素子5a、5b、・・5zが光源ユニット2の一端側から順に送り点灯され、かつ、隣り合う光源ユニット2の各LED素子が順に送り点灯される。 - 特許庁

To obtain a lighting method, a lighting device, and a visual inspection device that eliminate lighting irregularity by the gateway of an object to be lit, and can uniformly light the object to be lit.例文帳に追加

照明対象物の出入り口による照明むらを無くし、照明対象物を均一に照らすことができる照明方法、照明装置及び外観検査装置を提供するにある。 - 特許庁

When a No.1 elevator is assigned for the selector 1, an indicating lamp 24a corresponding to the selector 1 is lit on in red and the indicating lamp 12a of the No.1 elevator is lit on in red at the same time.例文帳に追加

セクタ1に1号機が割り当てられるとセクタ1対応の表示灯24aが赤く点灯し、同時に1号機の表示灯12aが赤く点灯する。 - 特許庁

The fluorescent lamps 1A and 1B are changed over to a state where the upper-tier fluorescent lamp 1A is lit by a control device 21, 22, ..., or 2n and a state where the lower-tier fluorescent lamp 1B is lit by the control device at a certain time interval.例文帳に追加

蛍光灯1A、1Bは、制御装置21、22・・2nによって上段の蛍光灯1Aが点灯された状態と、下段の蛍光灯1Bが点灯された状態とが一定の時間間隔で切替えられる。 - 特許庁

例文

In another embodiment, a white LED section is constantly lit in a low power consumption mode, an LED section performing the white display by mixing the colors of the RGB is sequentially scanned and lit according to the display screen of the LCD display section 117.例文帳に追加

また、別の実施形態では、低消費電力モードにて白色LED部が常時点灯し、RGBの混色で白色表示を行うLED部はLCD表示部117の表示画面に合わせて順次に走査されて点灯する。 - 特許庁


例文

When the counting part counts the game balls, the state display lamp is lit up for 0.5 seconds, and at the same time, the game lamp of the game apparatus 3 is lit up for 0.5 seconds.例文帳に追加

計数部が遊技玉を計数数すると、状態表示ランプが0.5秒間点灯されるとともに遊技装置3の遊技ランプが0.5秒間点灯される。 - 特許庁

The character indicator lit in blue is changed reciprocally in a lateral direction, and the variation is stopped in the state one of the character indicator is lit in blue.例文帳に追加

青で点灯される文字表示器を左右方向に往復するように変更させ、いずれか1個の文字表示器を青で点灯した状態で変動を停止させる。 - 特許庁

When performing the automatic pressurization control, a lamp of a pattern under the automatic pressurization control is lit and when the vacuum booster is in the negative pressure lowering state, the lamp of a pattern for lowering the booster negative pressure is lit so as to inform it to a driver.例文帳に追加

更に、自動加圧制御中であるときにはランプを自動加圧制御中用パターンで点灯し、バキュームブースタが負圧低下状態にあるときにはブースタ負圧低下用パターンで点灯して運転者に報知する。 - 特許庁

At that time, the laser drive circuit is controlled so that the laser array is lit out in predetermined time T1 since lighting the laser array and that a next beam is lit in a predetermined time T2 (T1<T2) since lighting the laser array.例文帳に追加

このとき、レーザアレイを点灯させてから予め定めたT1時間後に消灯すると共に、レーザアレイを点灯してから予め定めたT2(T1<T2)後に次のビームを点灯するようにレーザ駆動回路を制御する。 - 特許庁

例文

When it is detected that a tail lamp is lit with a tail lamp switch 33, a room lamp 2 is always lit at a luminance lower than a designated value with PWM control of ECU 1.例文帳に追加

テールランプスイッチ33によってテールランプが点灯していることを検出したときには、ECU1のPWM制御によって、輝度を所定値よりも低下させて室内灯2を常時点灯させる。 - 特許庁

例文

When the on-time TRON is elapsed from the time when the relay 3 is turned on, it is discriminated whether or not a turn signal lamp 9 is lit, and at the time when the turn signal lamp 9 is firstly lit, the relay 3 is turned off.例文帳に追加

リレー3がオンされた時点からオン時間TRONが経過すると、ターンシグナルランプ9が点灯されたか否かを判別し、ターンシグナルランプ9が最初に点灯された時点においてリレー3をオフする。 - 特許庁

The first light source comprises a light emitting diode lamp 11 excellent in power saving capability and a long service life property, being automatically lit when brightness in the environment falls below a set value, and lit out when the brightness in the environment is restored.例文帳に追加

第一光源は、省電力性や長寿命性に優れた発光ダイオードランプ11からなり、周囲の明るさが設定値を下回ると自動的に点灯して、周囲の明るさが回復すると消灯する。 - 特許庁

When the L1 and L3 are to be lit, the regions R2 and R4 are not imaged; and when the L2 and L4 are to be lit, the regions R1 and R3 are not imaged.例文帳に追加

L1、L3が点灯する時は、R2およびR4を撮影しないようになされ、L2、L4が点灯する時は、R1およびR3を撮影しないようになされる。 - 特許庁

When the calling lamp switch of the calling lamp device is operated, a calling lamp 24a is lit and the calling display lamp to which the stand number of the Pachinko machine 1 is attached of a confirmation device 45 is lit.例文帳に追加

呼び出しランプ装置25の呼び出しランプスイッチ26が操作されると、呼び出しランプ24aが点灯するとともに、確認装置45の当該パチンコ機1の台番号を付した呼び出し表示灯が点灯する。 - 特許庁

This illumination 10 is lit before the car door 5 on the side forming the exit is opened to give a guide to passengers that the side with the illumination 10 lit is the exit side.例文帳に追加

この電飾10は降り口となる側のかご扉5が開く前に点灯して乗客に対して電飾10が点灯している側が降り口となる側であることを案内する。 - 特許庁

The weight of the anticorrosive zinc (23, 23) is controlled to 1,800 to 4,500 g/m^2 per unit heat radiation area of the element (3), or to 4 to 10 g/(lit/min) per unit seawater flow rate of the heat exchanger (10).例文帳に追加

防食亜鉛(23,23)の重量を、エレメント(3)の単位放熱面積当り1800〜4500g/m^2、又は熱交換器(10)の単位海水流量当り4〜10g/(lit/min)とする。 - 特許庁

If it is detected that the input voltage from a power source exceeds the threshold when only the discharge lamp is lit, the incandescent lamp is automatically lit.例文帳に追加

そして、放電灯のみが点灯している状態で、電源からの入力電圧が閾値以上になったことを検出した場合に、白熱電球を自動点灯させるようにした。 - 特許庁

If detected current signal level is present between the first and second thresholds, green is lit, and if it is present between the second and third thresholds, red is lit, and if it exceeds the third threshold, red is turned on and off.例文帳に追加

検出した電流信号レベルが第1と第2の閾値の間であれば緑を点灯させ、第2と第3の閾値の間であれば赤を点灯させ、第3の閾値を超えたら赤を点滅させた。 - 特許庁

This radiographic system is so formed that, when a distance between the focal point and the film accords with the XR by the computer, a radiographing height command LED 21 is lit and, when it accords with (XR-α) (α: distance between the film surface and the II light receiving face), a fluoroscopy height command LED 21j is lit.例文帳に追加

その後コンピュータにより焦点・フィルム間距離がXRと一致したとき撮影高さ指示LED21kを点灯させ、(XR−α)と一致したとき透視高さ指示LED21jを点灯させるようにする。 - 特許庁

The light from the lamp opposite our door caught the white curve of her neck, lit up her hair that rested there and, falling, lit up the hand upon the railing. 例文帳に追加

僕たちのいる戸口の向かい側のランプの光が彼女の首の白い曲線をとらえ、そこにかかる髪を照らし、そして下に落ちて、柵の上の手を照らした。 - James Joyce『アラビー』

Here, the warning light is so arranged that, with a rotating direction of a wheel at proceeding as a reference, an LED-L is lit as the light emitting device approaches the permanent magnet and an LED-R is lit as the light emitting device leaves away from the permanent magnet, thereby the LEDs can be lit at positions not blocked by the front fork.例文帳に追加

そこで、前進する際の車輪の回転方向を基準として、発光ユニットが永久磁石に近づく際にLED−Lが点灯し、発光ユニットが永久磁石から遠ざかる際にLED−Rが点灯するように配置することで、フロントフォークにより遮られることがない位置でLEDを点灯させることができる。 - 特許庁

The first application of a dull wave to cause discharge only in the previously unlit cells which were not lit in the previous display and the second application of the dull wave to cause discharge in both of the previously unlit cells and the previously lit cells which were lit in the previous display are performed as the operation for initialization to control the barrier voltage of the cells within a screen as preparation for addressing.例文帳に追加

アドレッシングの準備として画面内のセルの壁電圧を制御する初期化の操作として、以前の表示で点灯させなかった前消灯セルのみで放電を生じさせる第1の鈍波印加と、前消灯セルおよび以前の表示で点灯させた前点灯セルの双方で放電を生じさせる第2の鈍波印加とを行う。 - 特許庁

An image display device includes: a plurality of pixel circuits each of which includes a light emitting element and is lit by using the light emitting element; a lighting period control unit which performs such control that each pixel circuit is lit with a prescribed period; and a lighting time determination unit which determines a length of time when each pixel circuit should be lit within the prescribed period.例文帳に追加

画像表示装置は、それぞれ発光素子を含み該発光素子を用いて点灯する複数の画素回路と、前記画素回路のそれぞれが所定の周期で点灯するよう制御する点灯期間制御部と、前記所定の周期内で前記各画素回路を点灯させる時間の長さを決定する点灯時間決定部と、を含む。 - 特許庁

It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place.例文帳に追加

わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 - Tatoeba例文

That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.例文帳に追加

その日、朝から降り出した雨は町に灯りがつく頃ふとやみそうだったが、夜になると急にまた土砂降りになった。 - Tatoeba例文

The word 'sanmon' (lit. mountain gate) is a remnant from the time when Buddhist temples were originally built on mountains, so that now even such gates of temples located on flatland are referred to as sanmon (please refer to 'Sanmon' and 'shichido garan.'). 例文帳に追加

寺院は本来山に建てられ山号を付けて呼んだ名残りで平地にあっても山門という→「三門」及び「七堂伽藍」を参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These halls are also known as "un-do" due to the presence of the monks, and also called "senbutsu-do" (lit. choosing Buddhism hall) after the fact that the practitioners have chosen a life of Buddhism. 例文帳に追加

僧侶(僧侶)が集まる事から雲堂、修行者の中から仏が選ばれる事から選佛堂とも言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, the training institutions in which monks must spend a certain amount of time training before they qualify as a chief priests in Japanese Zen Buddhism are known as senmon so-do (lit. specialist so-do halls). 例文帳に追加

また、日本の禅宗において僧侶が住職の資格を得るために一定期間修行する研修機関の事を、特に専門僧堂と言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He is commonly called 'Niso Shonin' (lit. Second Founder) in relation to the sect founder Ippen, and his statue stands alongside that of Ippen at many Ji Sect temples. 例文帳に追加

宗祖一遍とならぶ「二祖上人」と通称され、多くの時宗寺院で、その像が一遍と対になって荘厳されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They are led to realize that they are too 'evil' to be saved when they are lit by the mercy of Amida Buddha; when they are thus awakened by the truth. 例文帳に追加

阿弥陀仏の慈悲に照らされた時、すなわち真実に目覚させられた時に、自らが何ものにも救われようがない「悪人」であると気付かされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Nenge misho (heart-to-heart communication (lit: holding a flower and subtly smiling) tradition is a Zen legend that holds that, Zen teachings extend from a linage that goes back to the sage Shakyamuni. 例文帳に追加

拈華微笑(ねんげみしょう)とは、禅宗において禅の法脈を釈尊から受け継いだとされる伝説のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In some tales (e.g., Chapter 23 on the so-called 'Tsutsu Izutsu' (lit. a well curb)), countrymen who have nothing to do with Narihira, who is a nobleman of imperial lineage, are made into the protagonists. 例文帳に追加

王統の貴公子であった業平とは関わらないような田舎人を主人公とする話(23段いわゆる「筒井筒」など)も含まれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I wonder if what I see from the trees is the light of a firefly flying about the valley or isaribi (a fire lit on a boat to lure fish) of a fisherman going out to the sea to catch fish (Gyokuyo shu 400, or Hikohimesiki/Kagakusho). 例文帳に追加

木の間より見ゆるは谷の蛍かもいさりに海人の海へ行くかも(玉葉集400。また孫姫式) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In public places, especially intersections and riversides where people easily gathered, notices would be put up, publishing anonymously written kyoka (lit. mad poems) that generally satirized current events. 例文帳に追加

公共の場所、特に人の集まりやすい辻や河原などに立て札を立て、主に世相を風刺した狂歌を匿名で公開する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ryounshu (lit. a collection from above the clouds) is the first anthology of Chinese poems compiled in Japan by the command of Emperor Saga in 814 during the early Heian period. 例文帳に追加

凌雲集(りょううんしゅう)は、平安時代初期の弘仁5年(814年)に嵯峨天皇の命により編纂された日本初の勅撰漢詩集。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Akagami no Hyoshi Tezureshi Kokkin no Fumi wo Kori no Soko ni Sagasu Hi' (lit. The day I searched the bottom of my trunk for the state-banned book with the well-worn red cover) (Takuboku ISHIKAWA) 例文帳に追加

「赤紙の表紙手擦れし国禁の書(ふみ)を行李(かうり)の底にさがす日」(石川啄木)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Content from "Wakan Roeishu" (lit. Collection of Chinese and Japanese Poems for Singing) and "Honcho Monzui" (anthology of waka poems and prose written in classical Chinese) as well as Buddhist terms are frequently used, and it contains ideological think that transcends the boundaries of other travel journals. 例文帳に追加

『和漢朗詠集』や『本朝文粋』さらには仏教語などが頻出しており、紀行文の枠を越えた思想性を含んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The text is a 'shogun-ki' (lit. shogun record) that consolidates the achievements of each successive shogun in a diary fashion based on that of the "Azuma Kagami" (The Mirror of the East). 例文帳に追加

歴代将軍ごとに事績をまとめて「将軍記」として『吾妻鏡』に倣って日記風に記述している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He broke the teeth off a comb called Yutsutsuna-kushi, which he was wearing in his left hair-bunch (mizura, a male hairstyle), lit a fire with them, and looked into the building. 例文帳に追加

そして、自分の左の角髪(みずら)につけていた湯津津間櫛(ゆつつなくし)という櫛の端の歯を折って、火をともして、中を覗き込んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Send-off Bonfires of Five Mountains (Gozan no Okuribi) refers to the annual bonfires lit at various 5 locations including Nyoigatake (Mt. Nyoi known as Mt. Daimonji) on August 16 in Kyoto City. 例文帳に追加

五山送り火(ござんのおくりび)は、毎年8月16日に京都市にある如意ヶ岳(大文字山)などで行われるかがり火。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the 13th, small fires called mukaebi (literally welcoming fire), are lit outside houses to welcome the spirits of the deceased into the home. 例文帳に追加

13日の野火を迎え火(むかえび)と呼び、故人を家に迎える(故人が家に戻ってくることになっている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At this time, reeds in the Kamo-gawa River (the Yodo-gawa River system) were lit as watch fires along with the road, and the procession during the event reached one kilometer. 例文帳に追加

この時、鴨川(淀川水系)に生えていたヨシをかがり火として道々に点灯したほか、遷宮の行列は1kmにも及んだという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From six o'clock, an announcement 'Welcome to a Shinto ritual' is made, and pine torches installed at the entrance of each house in the village are lit. 例文帳に追加

18時頃より、「神事にまいらっしゃれ」という神事触れの合図により集落の各戸に積まれたたいまつに点火。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ancient mirin was brown in color but improvements in manufacturing methods mean that modern mirin has a pale brown color, which has caused to be called 'shiromirin' (lit. white mirin). 例文帳に追加

古くは褐色をしていたが、製法の向上により色が淡い褐色になったことから白みりん・白味醂(しろみりん)とも呼ばれるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In an effort to make consumers aware of 'hon mirin,' the mirin industry has designated November 30 as 'Ii Mirin' (lit. Good Mirin') after the resemblance of the number 11 to the word Japanese word for 'good' written in hiragana and the 'mirin' homonym of the digits of the number 30. 例文帳に追加

みりん業界ではこの「本みりん」を知って欲しいと、11は「いい」、30は「みりん」の語呂あわせ「いいみりん」で、11月30日をとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

200 koi-nobori swimming over the breadth of the river are lit up from water between O-hashi Bridge and Umeno-hashi Bridge on the Asano-gawa River, which runs through Kanazawa City, Ishikawa Prefecture. 例文帳に追加

石川県金沢市を流れる浅野川の大橋と梅ノ橋間では川幅いっぱいに泳ぐ二百匹の鯉幟を水中からライトアップする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is another theory that the last character '' of the word (lit. Clothes do not make the man. Fine clothes make not a gentleman.) described in "Te Ching" (the last volume of Lao-tzu's "Tao Te Ching ") was replaced with ''. 例文帳に追加

また老子の『徳経』(『老子道徳経』 下篇)にある被褐懐玉の玉を石に置き換えたとする説などである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mosquito net peddlers with their call of "Kaya! Moegi no kaya!" (lit. Mosquito nets! Light green mosquito nets!) were an indication that summer had arrived in Edo. 例文帳に追加

「蚊帳ぁ、萌黄の蚊帳ぁ」という独特の掛け声で売り歩く行商人は江戸に初夏を知らせる風物詩となっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a Japanese expression that goes 'kaya no soto' (lit. 'outside of the mosquito net') which refers to the withholding of important information or leaving somebody out of a group. 例文帳に追加

「大事な情報などを知らされない」「仲間はずれ」といった意味合いで、「蚊帳の外」という言い回しがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This unmasked face of a noh performer is called the "hitamen" (lit. direct mask) and, as the name suggests, the performer acts using his own face as a noh mask. 例文帳に追加

この能役者の素顔を「直面(ひためん)」と呼び、その名のとおり自分の素顔を能面と見立てて演ずる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Araby”

邦題:『アラビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS