majorityを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2059件
However, setting /tmp to noexec will stop the majority of exploits designed to be executed directly from /tmp.例文帳に追加
しかしながら、/tmpに noexec を設定することで、/tmpから直接実行するように設計されている多くのexploitsを防ぐでしょう。 - Gentoo Linux
This sample is a real-world BPEL process sample constructed using the majority of BPEL elements and several partner web services.例文帳に追加
このサンプルは、BPEL 要素の大部分と、いくつかのパートナー Web サービスを使用して構築された実世界の BPEL プロセスサンプルです。 - NetBeans
In 1944 during World War II, the majority of schools of foreign languages were renamed 'foreign affairs college.' 例文帳に追加
第二次世界大戦中の1944年、外国語学校はそのほとんどが「外事専門学校」(外専)と改称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ote club announced its participation to the hard-line six parties, which made the hard-line six parties win a majority in the House of Representatives. 例文帳に追加
大手倶楽部は硬六派に参加を表明し、これによって硬六派は衆議院で過半数を制した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The majority of the troops were bushi belonging to the Taira clan associated with the Kanto area and were also in fact local governors. 例文帳に追加
この勢力の大部分は、関東一帯に勢力をはる平氏系武士であり、在地領主でもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the majority of Ji-zamurai stayed in their villages being leaders there despite their position as samurai. 例文帳に追加
しかし、大多数の地侍は、侍身分でありながら村落に在住し、村落の指導者としてあり続けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the majority of the personnel making up the sonae were not his retainers but they were also the vassals of the same daimyo. 例文帳に追加
しかし、その備を構成する人員の殆どは彼の家来ではなく重臣と同じ大名の家臣である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An unspecified majority of purchasers input a purchase request for the merchandise or the service to a purchaser terminal 1.例文帳に追加
不特定多数の購入者は、商品あるいはサービスの購入要求を購入者端末1に入力する。 - 特許庁
- An overwhelming majority owned Nokia phones (26 people) followed by Samsung (6) and LG (5). The only Japanese-manufactured phone owned was Sony Ericsson (4). 例文帳に追加
・所有メーカーは「NOKIA」が圧倒的に多い(26件)。 次いで、「Samusung」(6件)、「LG」(5件)と続く。日本メーカーは、「ソニー(エリクソン)」のみ。(4件) - 経済産業省
The vast majority of it is north of the equator, and most of the vegetation is north of the equator.例文帳に追加
大部分の陸地は赤道の北側にあります ほとんどの植物生育地帯は 赤道の北側にあります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And if there's anything that's become apparent during our time together, it's that the great majority of those mistakes belong firmly in the past.例文帳に追加
僕らが一緒にいる間に 明らかになったことが あるとしたら その間違いの大半は 過去に強く - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Instead, kenban (geisha call-office) is set up to coordinate okiya and the majority of geigi and hokan (professional jesters) belong to kenban. 例文帳に追加
その代わりに検番をおいて置屋のとりまとめを行い、芸妓や幇間の大半はこれに所属している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Later the shakuhachi was added to the ensemble and in modern times the vast majority of trio ensembles are composed of a shamisen, a koto, and a shakuhachi. 例文帳に追加
後に尺八が加わり、現代では三弦、箏、尺八による三曲合奏が圧倒的に多くなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some concern was expressed by the author of the report over the accuracy of the majority of the data.例文帳に追加
大部分のデータの正確さに関して,若干の懸念の色が,この報告書の著者によって表された。 - 英語論文検索例文集
Together, the developers may: Amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. 例文帳に追加
開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 - Tanaka Corpus
I love how the flag for English is the United Kingdom flag, but the vast majority of English sentences are in American English.例文帳に追加
英語の旗がイギリス国旗なのに、英文の大半がアメリカ英語で書いてあるというのがとても好きです。 - Tatoeba例文
Together, the developers may amend this constitution, provided a 3:1 majority is in agreement.例文帳に追加
開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 - Tatoeba例文
This is equivalent to one-step majority logic decoding when each of the "constituent" codes is a simple parity check. 例文帳に追加
「成分」コードのそれぞれが単純パリティチェックである場合, これは一段階多数決論理復号と等価である. - コンピューター用語辞典
As the construction can cover the whole area of the blowout hole, a great majority of the wind blowing out passes through the filter.例文帳に追加
本装置は吹き出し口全面を覆うことが出来るため、吹き出してくる風の大部分がフィルタを通過する。 - 特許庁
China is cited by the majority of respondents, both for investment in distribution and in production, followed by Thailand. 例文帳に追加
販売拠点設立先、生産拠点設立先ともに、中国が過半を占めて最も高く、タイが続いている。 - 経済産業省
Also for India, “growth potential of local markets” (90.5% of answers) is the overwhelming majority as a potential reason.例文帳に追加
インドについても、有望と考える理由を見ると「現地マーケットの今後の成長性」(回答の90.5%)」が圧倒的である。 - 経済産業省
In addition, many impoverished people live in farming communities, and the majority of employed persons in farming villages work in agriculture.例文帳に追加
また、貧困者層は農村部に多く見られ、かつ農村の就業者の大半が農業に従事している。 - 経済産業省
Furthermore, the majority of enterprises that have already adopted a homepage responded that it has "had a huge effect" or "had an effect"(Fig. 3-2-1-2).例文帳に追加
さらに、導入済企業のうち過半数が、「大きな効果あり」、「効果あり」と回答している(コラム3-2-1-2図)。 - 経済産業省
The LDP and its coalition partner, New Komeito, gained a stable majority and now control both houses of the Diet.例文帳に追加
自民党とその連立相手の公明党は安定多数を獲得し,今では国会の両院を支配している。 - 浜島書店 Catch a Wave
A majority of the spectators are Blue Jays fans wearing the team's color blue, but there are many Yankees fans as well.例文帳に追加
観客の大部分はチームカラーの青を着ているブルージェイズファンですが,ヤンキースファンも同様にたくさんいます。 - 浜島書店 Catch a Wave
But, singularly enough, the majority of these entombed species are wholly distinct from those that now live. 例文帳に追加
しかし、とても奇妙なことに、こうした埋蔵された種の多くが現存する種とはまったく異なっているのです。 - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』
(The job of the hardware isn't to find the answer, but to eliminate the vast majority of the non-answers.) 例文帳に追加
(ハードウェアの仕事は、答えを見つけることではなくて、絶対に答えではない大半のものを排除することだ)。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
(3) The resolution prescribed in the preceding paragraph shall be adopted by a majority (in cases where a higher proportion is provided for in the articles of incorporation, such proportion or more) of the directors present at the meeting and by a majority of outside directors present, when the majority (in cases where a higher proportion is provided for in the articles of incorporation, such proportion or more) of the directors entitled to participate in the vote are present. 例文帳に追加
3 前項の決議は、議決に加わることができる取締役の過半数(これを上回る割合を定款で定めた場合にあつては、その割合以上)が出席し、その過半数(これを上回る割合を定款で定めた場合にあつては、その割合以上)で、かつ、出席した社外取締役の過半数をもつて行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The resolution prescribed in the preceding paragraph shall be adopted by a majority (in cases where a higher proportion is provided for in the articles of incorporation, such proportion or more) of the directors present at the meeting and by a majority of the members of the Self-Regulating Committee present, when the majority (in cases where a higher proportion is provided for in the articles of incorporation, such proportion or more) of the directors entitled to participate in the vote are present. 例文帳に追加
2 前項の決議は、議決に加わることができる取締役の過半数(これを上回る割合を定款で定めた場合にあつては、その割合以上)が出席し、その過半数(これを上回る割合を定款で定めた場合にあつては、その割合以上)で、かつ、出席した自主規制委員の過半数をもつて行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) As regards the members other than the item (i) member, the employer shall designate those recommended by the trade union where there exists a trade union organized by a majority of workers at the said workplace or by those representing a majority of workers where there exists no trade union organized by a majority of workers. 例文帳に追加
4 事業者は、第一号の委員以外の委員の半数については、当該事業場に労働者の過半数で組織する労働組合があるときにおいてはその労働組合、労働者の過半数で組織する労働組合がないときにおいては労働者の過半数を代表する者の推薦に基づき指名しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) labor unions consisting of the majority of the debtor's employees and other workers in Japan, if there are any such labor unions, or the representative of the majority of the debtor's employees and other workers in Japan if there is no labor union comprising a majority of the debtor's employees and other workers in Japan. 例文帳に追加
二 債務者の日本国内における使用人その他の従業者の過半数で組織する労働組合があるときはその労働組合、債務者の日本国内における使用人その他の従業者の過半数で組織する労働組合がないときは債務者の日本国内における使用人その他の従業者の過半数を代表する者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Deciding compressed directory information of a majority party as correct according to a majority rule, and predefining a master terminal station controller and deciding the compressed direction information of the master terminal station as correct or the like are disclosed.例文帳に追加
多数決原理のよって、多数派の圧縮ディレクトリ情報を正しいと決めること、マスタ端局制御装置を予め定めて、そのマスタ端局制御装置の圧縮ディレクトリ情報を正しいと決めることなどが開示される。 - 特許庁
For example, an n-channel element in which electrons are majority carriers is formed using a semiconductor film having a face {100}, and a p-channel element in which holes are majority carriers is formed using a semiconductor film having a face {110}.例文帳に追加
例えば、{100}面を有する半導体膜を用いて、電子が多数キャリアであるnチャネル型の素子を形成し、また、{110}面を有する半導体膜を用いて、正孔が多数キャリアであるpチャネル型の素子を形成する。 - 特許庁
Article 113 (1) A resolution at a beneficiaries meeting shall be adopted by a majority of the votes of the beneficiaries present, when the beneficiaries who are present at the meeting hold a majority of the voting rights of all the beneficiaries who are entitled to exercise their voting rights. 例文帳に追加
第百十三条 受益者集会の決議は、議決権を行使することができる受益者の議決権の過半数を有する受益者が出席し、出席した当該受益者の議決権の過半数をもって行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Where the account has been settled but the adopted child has not attained the age of majority or has not recovered legal capacity to act, the period referred to in the proviso to paragraph (1) shall be calculated from the time the adopted child attains the age of majority or recovers legal capacity to act. 例文帳に追加
3 養子が、成年に達せず、又は行為能力を回復しない間に、管理の計算が終わった場合には、第一項ただし書の期間は、養子が、成年に達し、又は行為能力を回復した時から起算する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) If the right of administration of property is extinguished while the child has not yet attained the age of majority and the child has no legal representative, the period in the preceding paragraph shall be calculated from the time the child attains the age of majority or a new legal representative takes office. 例文帳に追加
2 子がまだ成年に達しない間に管理権が消滅した場合において子に法定代理人がないときは、前項の期間は、その子が成年に達し、又は後任の法定代理人が就職した時から起算する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Temporary master data obtained by picking up the image of a real printed wiring board are divided into pieces, a majority decision is made for cells positioned inside the same piece in the respective pieces, cell kinds turned to the majority are gathered and reference piece data are prepared.例文帳に追加
プリント配線板の実物を撮像して得た仮マスタデータをピースに分割し,各ピースにおける同一のピース内位置のセルについて多数決をとり,多数派となったセル種を集成して基準ピースデータを作成する。 - 特許庁
Thus, it is possible for the information provider to notify the unspecified majority of the general public of the original information prepared by himself/herself.例文帳に追加
情報提供者は、自分が作成したオリジナル情報を不特定多数の公衆に知らせることが可能となる。 - 特許庁
The majority of the peripheral surface 20a of the magnetic pole piece 20 is composed of the outside 32a of the swelling member 32.例文帳に追加
また、磁極片20の外周面20aの大部分は、膨出部材32の外側面32aによって構成される。 - 特許庁
To adequately correct the contrast of an image of interest when an image with uniform gradation occupies the majority of a screen.例文帳に追加
均一な階調の画像が画面の大部分を占める場合に注目すべき画像のコントラストを適切に補正する。 - 特許庁
This enabled users to search a majority of patent documents worldwide through ordinary personal computers. 例文帳に追加
これにより、一般ユーザーは、世界の大多数の特許文献を普通のパソコンを通じて検索することが可能になりました。 - 特許庁
After this decision, at a plenary session of the House of Representatives that started at 12:30 p.m., the withdrawal of the bills was approved with majority support. 例文帳に追加
それを受けて12時30分から開かれた金曜日の衆議院の本会議で、賛成多数でそれが承認されました。 - 金融庁
In the Lower House election held last August, the Democratic Party of Japan (DPJ) won a majority of seats with Hatoyama as its president. 例文帳に追加
昨年8月に行われた衆議院選挙で,民主党は鳩山代表の下,議席の過半数を獲得した。 - 浜島書店 Catch a Wave
To provide a semiconductor integrated circuit using a majority circuit which implements a reduced increase in HW and improved reliability.例文帳に追加
多数決回路を使用した半導体集積回路において、HWの増加をおさえ、且つ、信頼性を向上させる。 - 特許庁
The resin balls 55B support majority of pre-load and friction coefficient of resin is lower than that of metal.例文帳に追加
本発明の実施例では、樹脂製のボール55Bが予圧の大部分を受けており、樹脂の摩擦係数は金属よりも小さい。 - 特許庁
This led to a situation where the majority of cities other than major ones such as Tokyo, Osaka and Nagoya became single-member constituencies due to their small populations. 例文帳に追加
このため、東京・大阪・名古屋などを除く大部分の都市は人口が少なく、定数1の小選挙区となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, for the majority of his term of office, he was engaged in the shogunate government, not directly in administration of the domain. 例文帳に追加
ただし、藩主在任期間の大部分は幕政へ参画しており、藩政に直接関与することは殆どなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Darwinian Hypothesis” 邦題:『ダーウィン仮説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)