| 例文 |
make atの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 8725件
To make it possible to record image edge portions having data information of signal light at a high density without the occurrence of missing of the data.例文帳に追加
データの欠落を生じることなく信号光の、データ情報を有する画像エッジ部分を、高密度に記録できるようにする。 - 特許庁
Next, the controller 202 instructs the drivers (220, 224 or 226) to make at least one other device start the blockage (308) of USB transaction.例文帳に追加
次いでフィルタドライバコントローラ(202)は少なくとも1つの他のデバイスがUSBトランザクションの妨害(308)を開始するようフィルタドライバ(220,224,又は226)に命令する。 - 特許庁
At a coating step, the anode mixture slurry is made discharged from a discharge port of a coating device on a rolled copper foil to make up the anode plate.例文帳に追加
塗布ステップでは、負極合剤スラリを塗布装置の吐出口から吐出させ、圧延銅箔に塗布して負極板を作製した。 - 特許庁
To make moire inconspicuous on an image of a low resolution level at the time of performing a multiplex transformation by using a wavelet transformation.例文帳に追加
ウェーブレット変換を用いて多重解像度変換を行なうに際し、低解像度レベルの画像にモアレが目立つことがないようにする。 - 特許庁
To make removable nitrogen oxide in an exhaust gas containing a combustible gas at a low temperature of 200°C or below.例文帳に追加
温度が200℃以下の低温で可燃性ガスを含む排ガス中の窒素酸化物を除去する排ガス脱硝方法と装置を提供する。 - 特許庁
To make it possible to start multiple brushless motors connected in parallel by a simple method in a short time and obtain large torque at start-up.例文帳に追加
並列接続した複数のブラシレスもターを簡単な方法で短時間に始動させ、かつ始動時に大きいトルクが得られるようにする。 - 特許庁
Adaptive filter coefficients W_X and W_Y are convoluted to input signals X(k) and Y(k) at time k to make obtained signals Z_X(k) and Z_Y(k).例文帳に追加
時刻kにおける入力信号X(k),Y(k)に適応フィルタ係数W_X,W_Yを畳み込み、得られる信号をZ_X(k),Z_Y(k)とする。 - 特許庁
To make the entire length of a golf cart shorter and more compact than the constitution of tilting a golf bag backwards and supporting it at the rear part of a rear cowl as before.例文帳に追加
従来のようなゴルフバッグをリヤカウルの後部に後傾させて支持する構成に比べて、ゴルフカートの全長を短く、コンパクトにする。 - 特許庁
To make so as not to generate printing density difference and not to bring about printing deviation at divided places even in case of printing by STB splitting.例文帳に追加
STB分割による印字をしても、分割された箇所で印字濃度差が発生したり、印字ずれが生じたりしないようにする。 - 特許庁
To improve cleaning performance and make separately carried effect shown at the maximum by optimally using noble metals according to exhaust gas temperature.例文帳に追加
排ガス温度に応じて貴金属種を最適に用いることで、分離担持した効果を最大に発現させ浄化性能を向上させる。 - 特許庁
In the cemented carbide round blade, nitrogen ion is implanted at least in a surface part of its edge to make nitrogen contained in the surface part.例文帳に追加
超硬合金製丸刃において、少なくとも刃先の表面部に窒素イオンを注入して前記表面部に窒素を含有させる。 - 特許庁
At the international level, central bankers use the world bank and international monetary fund, to make more money, while exploiting the resources of countries they lend to, bankrupting them in the process.例文帳に追加
国際レベルでは、中央銀行が 世界銀行と交際通貨基金を利用して 借入国の資源を搾取しながら稼ぎ、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And they will make sure that that movie will be screened at schools and in tvs nonstop, forever, but... the reality is that every war was about money and the stupid people must die, because the elite decided it.例文帳に追加
その映画を 学校やテレビで - 永遠に ノンストップ上映される つまり すべての戦争という現実は 金儲けのためだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He has to make nature work for him by utilizing the ample natural provisions at his disposal.例文帳に追加
彼は自らの裁量において 豊富な自然の供給物を利用することにより 自らの為に自然を使役する必要があります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In going so far as to make statues or drawings of the Buddha, the statue or appearance of the Buddha is being created by kannen (observation and contemplation), and it becomes kanzo (looking at an image) or kanso (meditation or contemplation). 例文帳に追加
さらに仏像や仏の相好を描き出すと、仏像や相好を観念することになり、観像、観想の念仏となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
So, he comes up with the idea of taking a woman as his son's wife in order to make him behave, and he arranges a match between his son and Miki KASADA, a daughter of the head priest at Kibitsu Shrine. 例文帳に追加
そこで、嫁を迎えて身持ちを固めさせようと、吉備津神社の神主、香央造酒の娘と縁組がまとめられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He started to make his name in his thirties with 'Bunan Tsuki Senku' (One Thousand Verses on the Moon in Bunan) and 'Bunan Yuki Senku' (One Thousand Verses on the Snow in Bunan), and he also participated in 'Hatsuse Senku' (One Thousand Verses at Hatsuse) and 'Kogamo Senku' (One Thousand Verses for Kogamo), among others. 例文帳に追加
30歳代半ばから「文安月千句」、「文安雪千句」に名をあらわし、「初瀬千句」、「小鴨千句」などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force. 例文帳に追加
女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。 - Tanaka Corpus
In Japan fish meat is often used to make denbu which is referred to as oboro at the Edomae-zushi (Tokyo-style sushi) restaurants and is also referred to as chikarani in some areas. 例文帳に追加
日本では魚肉を使うことが多く、江戸前寿司の店ではおぼろと称するほか、一部では力煮(ちからに)ともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Motoya contested the issues at law, but the Supreme Court passed judgment, 'the order given by the association to make the plaintiff withdraw from membership is lawful,' indicating that 'he was not approved as the family head.' 例文帳に追加
元彌は裁判で争ったが、最高裁は、「原告は宗家と認められていない」と指摘、「退会命令も適法」と判断。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is a term used in Japanese calligraphy history studies, and it refers to paper that Imperial family members and nobles used to make clean copies of their poems according to certain rules at poem parties. 例文帳に追加
日本の書道史の用語で、皇族、貴族らが歌会などで自らの詠歌を一定の書式に則って清書した用紙。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.例文帳に追加
女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。 - Tatoeba例文
Picture element data at specified positions of each block are taken out or the representative value of each block is calculated to make them image data of a contracted image.例文帳に追加
各ブロックの所定位置の画素データを取り出して、あるいは各ブロックの代表値を算出して縮小画像の画像データとする。 - 特許庁
To offer an ultrasonic transducer array which can make a wide band ultrasonic wave propagate efficiently, and at the same time, is easily manufactured.例文帳に追加
広帯域の超音波を効率良く伝播させることができると共に、製造が容易な超音波トランスデューサアレイを提供する。 - 特許庁
To provide a game machine which enables even a beginner who is not good at skill-stop technique to prepare bonus symbols easily and to make a bonus winning possible.例文帳に追加
目押しができない初心者でも容易にボーナス図柄を揃えて、ボーナス入賞させることが可能な遊技機等の提供にある。 - 特許庁
To make a computer manage the food dealing operation of a membership system which purchases home food and sells each item at a price of about 100 yen.例文帳に追加
家庭料理を仕入れて1品100円程度で販売する会員制の料理売買業務をコンピュータで管理できるようにする。 - 特許庁
To improve gain by using a CMOS field effect transistor, and at the same time, to make 1/f noise reduced within an amplifying band.例文帳に追加
CMOS電界効果型トランジスタを用いて利得を稼ぐことを可能としつつ、増幅帯域内における1/fノイズを低減させる。 - 特許庁
To make it possible not only to simplify the work at the start time of molding but also to enhance the operability of an injection molding machine.例文帳に追加
成形を開始する際の作業を簡素化することができ、射出成形機の操作性を向上させることができるようにする。 - 特許庁
To make it possible to adjust a charge without returning to a parking section even when a user forgets a parking position number at the adjustment of the charge.例文帳に追加
料金精算時に駐車位置番号を忘れても駐車区画に戻らずに料金精算を可能とすることを目的とする。 - 特許庁
To make it possible to easily wash a denture at home without the need for using a medicine, such as an alkaline peroxide.例文帳に追加
アルカリ性過酸化物等の薬剤を用いる必要がなく、かつ家庭で簡単に義歯の洗浄ができる義歯洗浄装置を提供する。 - 特許庁
The light from a light source 2 is irradiated to a comb 1 provided at the end of a landing plate 3, so as to make the comb 1 itself emit the light.例文帳に追加
ランディングプレート3の端部に設けられる櫛1に、光源2からの光を照射し、櫛1自体を発光させるようにする。 - 特許庁
To make a leg of seat hard to be deformed at the time of side collision of automobile and to strongly support a person seated on the seat.例文帳に追加
自動車の側突時に、シートのレッグが容易には変形しないようにして、シート上に着座者が強固に支持されるようにする。 - 特許庁
To make a light emitting element emit light at the light quantity correctly meeting the gradation shown by image data regardless of the operating characteristics of a drive transistor.例文帳に追加
駆動トランジスタの動作特性に関わらず、画像データが示す階調に正しく応じた光量で発光素子を発光させる。 - 特許庁
A printer interface part 304 at least will not make the printer 107 process a job, the starting scheduled date and time of which is not written.例文帳に追加
プリンタインターフェース部304は、少なくとも開始予定日時が書き込まれていないジョブをプリンタ107に処理させることはない。 - 特許庁
In the food production field, students make cookies, buns, jams and miso paste using the same cooking instruments as the ones used at stores.例文帳に追加
また、食品生産分野では、一般の店舗等に置かれた調理器具と同じ器具を使って、クッキー、パン、ジャムや味噌などを作っている。 - 経済産業省
Concerning the project, which is particularly important to our country, it is important to make sales for each project sale at the top-level directly to the foreign government.例文帳に追加
我が国にとって特に重要な案件については、外国政府に対し、トップレベルでの案件売込みを行うことも重要である。 - 経済産業省
The team led by a scientist at the University of Liège in Belgium used NASA's Spitzer Space Telescope and other facilities to make the discovery.例文帳に追加
ベルギーにあるリエージュ大学の科学者が率いる同チームは,NASAのスピッツァー宇宙望遠鏡などの設備を使って今回の発見をした。 - 浜島書店 Catch a Wave
Mudge, who was at the rudder, kept in a straight line, and by a turn of his hand checked the lurches which the vehicle had a tendency to make. 例文帳に追加
マッジは舵を取っていた。彼はまっすぐ走るようにしていたが、ときどきそりの傾きを調整するために進路を曲げていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
"Then, I was stuck on a pole in a cornfield, where I could make-believe scare the crows, at any rate. 例文帳に追加
「あの時は、トウモロコシ畑の真ん中のさおにつきささっていたけれど、自分がカラスをおどかしているようなつもりには少なくともなれた。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
To make the member of a society learn language efficiently by enabling the member to utilize a word note and to display example sentences on a display while using a portable terminal or the like, at necessary time and at a necessary place.例文帳に追加
必要な時に必要な場所で、携帯端末機などを用いて単語帳を利用したりディスプレイに例文が表示できるようにし、語学学習を効果的に行う。 - 特許庁
To secure sufficient strength at a joint part of a belt and to make friction resistance low at the joint part by low friction resistance particles arranged on the surface of a reinforcing material.例文帳に追加
ベルトの接合部における強度は十分なものが得られると共に、補強材の表面に配置した低摩擦抵抗微粒子によって接合部における摩擦抵抗を低いものとする。 - 特許庁
To make miniaturization and a heat dissipating property compatible with each other by forming an aperture area at the surface side of a thermal viahole on which an electronic component is bump-mounted to be smaller than an aperture area at the back side the viahole.例文帳に追加
電子部品をバンプ実装するサーマルビアホールの表面側の開口面積を裏面側の開口面積よりも小さく形成し、小型化と放熱性を両立させる。 - 特許庁
To provide a method and a program for assistance in putting an article at auction that make it possible to sell and buy articles under more preferable conditions at auction through a network.例文帳に追加
ネットワークを介したオークションにおいて、より好条件での売買が可能となるように出品することができる出品支援方法及び出品支援プログラムを提供する。 - 特許庁
To make it possible to improve the recording characteristics at a high speed recording by bettering power margin at the high speed recording in a write-once type optical recording medium having an inorganic recording film.例文帳に追加
無機記録膜を有する追記型光記録媒体において、高速記録でのパワーマージンを改善することにより、高速記録での記録特性を向上することができるようにする。 - 特許庁
CAM data at a missing measure point on a moving radius is inserted by an interpolating operation to make a CAM data at all of the measure points in the flat spherical graph 77 smooth and continuous.例文帳に追加
欠損する動径上の計測点でのCAMデータを、補間演算により挿入し、平面球形図77の全計測点でのCAMデータが滑らかに連続的になるようにする。 - 特許庁
To enable continuous high-speed printing even when conveyance of a continuous sheet is stopped at the time of cutting of the continuous sheet, and to make small a loop of the continuous sheet generated at the time of cutting.例文帳に追加
連続紙の切断時に連続紙の搬送を停止させても、連続高速印刷を可能にするとともに、切断時に発生する連続紙のループを小さくすることである。 - 特許庁
The ink discharging devices 5 and 6 make the ink hit by 5 g/m^2 or more at most onto at least one face of the front and rear faces k1 and k2 of the recording medium K.例文帳に追加
インク吐出装置5,6は、記録媒体Kの表裏面k1,k2のうち、少なくとも一方の面に対して、インクを最大で5g/m^2以上着弾させるようになっている。 - 特許庁
This makes it possible to make a position to which an electron is injected into at the time of writing and a position to which a positive hole is injected at the time of deleting coincided with each other in the vicinity of the step of the third layer.例文帳に追加
これにより、書き込み時に電子が注入される位置と、消去時に正孔が注入される位置とを、第3層の段差部近傍に一致させることができる。 - 特許庁
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)