1153万例文収録!

「make case」に関連した英語例文の一覧と使い方(25ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > make caseに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

make caseの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2571



例文

Article 60-3 A person undertaking a procedure with regard to an application for design registration, a request or any other procedures relating to design registration, may make amendments only while the case is pending in examination, trial or retrial. 例文帳に追加

第六十条の三 意匠登録出願、請求その他意匠登録に関する手続をした者は、事件が審査、審判又は再審に係属している場合に限り、その補正をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To solve the problem that it is difficult to make correction because a detected error is large in the case of detecting the toner concentration of developer consisting of granulation polymerized toner whose particle size is small and carrier whose particle size is small by measuring magnetic permeability.例文帳に追加

小粒径の造粒重合トナーと小粒径のキャリアからなる現像剤のトナー濃度を透磁率測定により検知する場合に、検知誤差が大きく補正が困難であるという問題を解決する。 - 特許庁

To provide a packet transmission apparatus that can realize flexible and efficient multicast communication in the case of making broadcast communication when recognizing a logical device address of its own apparatus and logical device addresses of all device groups with which the packet transmission apparatus can make communication.例文帳に追加

自機器の論理機器アドレスと、通信可能なすべての装置群の論理機器アドレスとを知っている時、同報通信を行なう際のフレキシブルで効率的なマルチキャスト通信を実現する。 - 特許庁

To prepare an apparatuses combination with a good efficiency and its operation schedule to make a room a comfortable state by the time when a user enters the room in a case in which a plurality of air conditioning apparatuses exist.例文帳に追加

複数の空調機器が存在する場合に使用者が入室する時刻までに部屋を快適な状態にするための効率の良い機器の組み合わせとその運転スケジュールの作成を目的とする。 - 特許庁

例文

To make it possible to easily acquire alternative information to perform write-once recording even when the latest disk management information cannot be read in a write-once type optical disk by assuming the case.例文帳に追加

追記型光ディスクにおいて最新のディスク管理情報が読み出し不可能な場合を想定し、その場合にも容易に代替となる情報を取得し追記記録を実行できるようにする。 - 特許庁


例文

To make it possible that even in the case when a third party has illegally obtained the mobile phone, the room entrance/exist control using it remains effective while preventing the third party from successfully impersonating the mobile's owner.例文帳に追加

携帯電話機が第3者により不正に取得された場合でも、当該第3者によるなりすまし行為を防ぎながら、携帯電話機を利用した入退室管理が行えるようにする。 - 特許庁

To make a brake control in good performance in a transient region from a driving condition to a braking condition in the case a deceleration control is conducted using an output revolving speed of a driving means such as an engine.例文帳に追加

エンジン等の駆動手段の出力回転数を使用して減速制御を行う場合に、駆動状態から制動状態に変化する過渡領域で良好な制動制御を行う。 - 特許庁

To make preventable both front and rear pedal parts from being misoperated by holding also the front pedal part at a retracted posture in addition to the rear pedal part in the case of depressing a left/right pedal part of a pedal operation body.例文帳に追加

ペダル操作体の左右ペダル部を踏み込む際に、後ペダル部だけでなく前ペダル部も退避姿勢にしておくことにより、前後ペダル部を両方共に誤操作を防止できるようにする。 - 特許庁

To provide a helical type fluid compressor holding sure seal performance with no special seal member required to make the atmosphere of low pressure on the inside of a case with high performance, high reliability, at a low cost.例文帳に追加

シール部材を別途必要とすることなく、確実なシール性を保持し、高性能、高信頼性、低コストであるケース内部を低圧雰囲気としたヘリカル式の流体圧縮機を提供するものである。 - 特許庁

例文

In the case of trying to make beams which minimize a beam width at the center pass through the waveguide 1, the minimum value of the beam width of an input/output position is determined by the length of the waveguide 1.例文帳に追加

メインスラブ光導波路1に中央部で最もビーム幅が細くなるようなビームを通そうとすると、メインスラブ光導波路1の長さによって入出力位置のビーム幅の最小値が定まる。 - 特許庁

例文

In the case of activating the washing function, it is not necessary to keep a heat medium warm, and there is less necessity to make a combustion part combust, therefor, the device returns to the step 1 without performing the temperature keeping function.例文帳に追加

そして洗濯機能を動作させる場合には熱媒体を保温する必要がなく、燃焼部3を燃焼させる必要性に乏しいのでステップ1に戻り、保温機能を行なわない。 - 特許庁

To provide a video display device that can make a warning indication as measures against fatigue for a consecutive use by a viewer over a long time, in the case that the viewer wears the video display device to view a video image.例文帳に追加

映像表示装置を装着して映像観察を行う際の、長時間継続使用時の疲労対策のために警告表示を行うようにした映像表示装置を提供する。 - 特許庁

(2) The Minister of Health, Labour and Welfare shall, in the case of rescinding the Designation or ordering the suspension of all or part of the services provided in Article 27 pursuant to the provisions of the preceding paragraph, make public notice to said rescission or order. 例文帳に追加

2 厚生労働大臣は、前項の規定により、指定を取り消し、又は第二十七条に規定する業務の全部若しくは一部の停止を命じたときは、その旨を公示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A member or creditor may make the following requests at any time during the business hours of the Mutual Company. In this case, however, the member or creditor shall disclose the reason for his/her request: 例文帳に追加

3 社員及び債権者は、相互会社の事業時間内は、いつでも、次に掲げる請求をすることができる。この場合においては、当該請求の理由を明らかにしてしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) With regard to the case record pertaining to the oral argument that is prohibited from being open to the public, only the parties and a third party who has made a prima facie showing of his/her interest may make a request under the provision of the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 公開を禁止した口頭弁論に係る訴訟記録については、当事者及び利害関係を疎明した第三者に限り、前項の規定による請求をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the case referred to in the preceding paragraph, the court, when it finds it necessary in order to avoid a delay in a suit, without petition, may order a court clerk to make a service by publication. 例文帳に追加

2 前項の場合において、裁判所は、訴訟の遅滞を避けるため必要があると認めるときは、申立てがないときであっても、裁判所書記官に公示送達をすべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) An interested person may make a request to a court clerk for the copying of documents, etc., issuance of an authenticated copy, transcript or extract of documents, etc. or issuance of a certificate of matters concerning the case in question. 例文帳に追加

2 利害関係人は、裁判所書記官に対し、文書等の謄写、その正本、謄本若しくは抄本の交付又は事件に関する事項の証明書の交付を請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the case of the Proviso in the preceding paragraph, the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall make reference about the necessary matters to the Registration Information Processing Organizations as specified by the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism ordinances. 例文帳に追加

2 前項ただし書の場合において、国土交通大臣等は、登録情報処理機関に対し、国土交通省令で定めるところにより、必要な事項を照会するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 7 (1) The Minister of Economy, Trade and Industry shall, when an application for a registration of establishment is filed, make the registration of establishment except in the case where he/she dismisses the application pursuant to the provision of paragraph (1) of the following Article. 例文帳に追加

第七条 経済産業大臣は、設定登録の申請があつたときは、次条第一項の規定により申請を却下する場合を除き、設定登録をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The registered foreign lawyer to be examined may appear and make a statement on the date of the examination. In this case, he/she shall be required to comply with the directions of the Chairperson. 例文帳に追加

2 審査を受ける外国法事務弁護士は、審査期日に出頭し、かつ、陳述することができる。この場合において、その外国法事務弁護士は、委員長の指揮に従わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In this case the drive firmware is allowed to detect the tape structure when reading and the SCSI-commands are used only to make sure that a tape is written according to the correct specification. 例文帳に追加

後者の場合は、読み込みの際にドライブのファームウェアによってテープ構造の検知が行える。 また SCSI コマンドは、テープが正しい指定に沿って書き込まれているかどうかの確認のためだけに用いられる。 - JM

After that, some Daimyo refrained from constructing five-tiered Tenshu, and in the case of Kokura-jo Castle (1610) which was built after that, the fourth-tier roof was taken away and the floor of the fifth story was protruded in order not to make it five-tiered. 例文帳に追加

それ以降、5重天守をはばかる大名も現れ、それ以降に造られた小倉城(1610年)では4重目屋根を撤去し5階平面を張り出させ5重となることを回避している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And he went on to say that the judgment by the government was not adequate to make ASANO Takumi-no-kami to kill himself, leaving the other party KIRA Kozuke-no-suke non-guilty; the ideal closing should have been to bring the case to the government to resolve by court. 例文帳に追加

さらに、浅野内匠頭が切腹になったのに吉良上野介が無罪になったことの不当性を、本来は幕府に訴えて、裁判により明らかにすべきであると論じている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Every old province has another name made up with two characters beside the one we usually learn first and in case to take one character from the old provincial names to make a city name, in general it is taken from the provincial names of two-character; however, there are exceptions (example: Ito City ['I' is taken from Izu Province], Shunan City ['Shu' is taken from Suo Province; other name for Izu Province and Suo Province is Zu province and Bo Province respectively. 例文帳に追加

旧国名の一字を取る場合、一般に別称である「○州」の一字を取るが、例外に伊豆国(豆州)の伊東市、周防国(防州)の周南市がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the case of connections with trains going to Nagoya from Kameyama Station, while trains make good connections in the morning and evening, they don't during the daytime and as this resulted in a revision of the timetable as of March 2009 and passengers are required to wait for forty to fifty minutes. 例文帳に追加

一方で亀山での名古屋方面行きの列車との接続は朝や夕方以降は良いものの、日中は2009年3月改正で悪くなり40分-50分程度の待ち時間が発生する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To make it possible to perform radio communication with the use of a frequency channel suffering no interference in order to cope with the case that both radio communication devices engaging in radio communication cannot share interference information.例文帳に追加

無線通信を行う双方の無線通信装置が干渉の情報を共有できなくなる場合に対処し、干渉を受けていない周波数チャネルを用いて無線接続できるようにする。 - 特許庁

To restrain the surface oxidation of a steel slab as much as possible and to make a perfect combustion of unburning gas produced in a furnace, in the case of heating the steel slab by applying a continuous multi-zone type heating system.例文帳に追加

連続多帯式加熱方式を適用して鋼片の加熱を行う場合に、鋼片の表面酸化を極力抑制するとともに、炉内に生成する未燃焼ガスを完全燃焼させる。 - 特許庁

To make it possible to continue a correlation processing even when a probe or an object tissue moved in a direction orthogonal to a scan surface in the case of performing the correlation processing between frames in an ultrasonic diagnostic system.例文帳に追加

超音波診断装置において、フレーム間で相関処理を行う場合に、走査面と直交する方向にプローブ又は対象組織が運動しても相関処理をできるだけ継続できるようにする。 - 特許庁

To provide a composition for obtaining a new make up effect, especially producing an effect of enlarging an optical volume in the case of applying it on a supporting body such as a skin, lip or cuticle.例文帳に追加

新規なメーキャップ作用を得るための組成物、特に皮膚、唇又は外皮のような支持体に適用した場合に光学的な容量を大きくする作用を生じるメーキャップ組成物を提供すること。 - 特許庁

To provide a simple technique installing electromagnetic or optical sensors within own case so as to make possible correct final positioning of sensor against targets placed at short intervals.例文帳に追加

わずかな間隔をおいて位置するターゲットに対するセンサの正確な最終的位置決めを可能とする電磁式または光学式のセンサをそのケースの内部に取り付ける簡単な方法を提案する。 - 特許庁

To make stably generatable dot clock signals even in a case where the period of horizontal synchronization pulses varies in the vicinity of the interval in which vertical synchronization pulses of vertical synchronization signals are generated.例文帳に追加

垂直同期信号の垂直同期パルスが発生する期間の近傍において、水平同期パルスの周期が変化する場合にも、安定したドットクロック信号を生成することのできる技術を提供する。 - 特許庁

Thus, the transmitter and the receiver can make communication with high quality through the satellite system communication network and a receiver side can control the transmission service quality in this case through the ground system communication network.例文帳に追加

そのため、衛星系通信網を通じて高い品質の通信を行うことができ、また、その際の送信サービス品質を地上系通信網を通じて受信側から制御することができる。 - 特許庁

To make efficiently and appropriately correctable an input error when a user inputs data according to the set user input items in the case of user registration in an online system or the like.例文帳に追加

オンラインシステムなどでユーザ登録を行うような場合、設定されたユーザ入力項目にしたがってユーザがデータを入力する際、入力不備を効率よく的確に訂正できるようにする。 - 特許庁

To make illuminance constant even in the case of a different synchronizing signal by correcting the difference of illuminance caused by each synchronizing signal even when lighting a lamp based on information of the different synchronizing signal.例文帳に追加

異なる同期信号の情報に基づくランプ点灯させた場合でも、それぞれの同期信号で生じた照度の違いを補正して異なる同期信号の場合でも照度を一定にする。 - 特許庁

In the case of okonomiyaki shops, they often let flour mixed with water stand to make it fluffy, but commercially available okonomiyaki powder includes baking powder, salt, soup stock and so on. 例文帳に追加

店のお好み焼き屋さんの場合、ふっくらとした仕上げにするため、水で溶いた小麦粉を寝かせることが多いが、市販のお好み焼き粉にはベーキングパウダー、塩、出汁などが多少加えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The characteristics show that radiation, which lets the temperature of the first part deviate from a prescribed value, when it is incident on the first part is supplied to the first part to make its temperature deviate from a prescribed value in some case.例文帳に追加

この特性は、所定値からずれた温度、または第1の部分に入射したときに第1の部分の温度を所定値からずらす可能性がある放射の供給である場合がある。 - 特許庁

To provide an electric warmth taking apparatus where heating electronic element is arranged outside a control circuit case so as to positively make effective use of the heat generated from the heating electronic element of a temperature control circuit as a heat source.例文帳に追加

温度制御回路の発熱電子素子から発熱する熱を積極的に熱源として有効利用するために、発熱電子素子を制御回路ケース外に配置した電気採暖具を提供する。 - 特許庁

Since the telephone number directory function only is left, only a worst case that the electric residual amount is decreased to make the use of the portable telephone not available, resulting in disabling any communication can be avoided.例文帳に追加

電話番号帳機能だけは残っているので、電気残量が少なくなって携帯電話機の使用が不可になりいかなる通信もできなくなるという最悪の事態だけは回避することができる。 - 特許庁

To increase difficulty in prediction in the case of performing using operation according to the physical lows of a game ball, and to make a player keep interest in movement of the game ball until a result such as winning, losing, etc. is defined.例文帳に追加

遊技球の物理的な法則に従った動作を用いて演出する場合に、予測困難性を増大し、かつ当たり又は外れ等の結果が確定するまで、遊技球の動きに興味を持たせる。 - 特許庁

To make a lining layer uniform and smooth in the circumferential direction in the case of forming the lining layer having a filler added in the resin layer on the inner surface of a metallic pipe as a rust preventive lining layer.例文帳に追加

金属管内面の防蝕ライニング層として、樹脂層に充填材を添加したライニング層を形成する場合、このライニング層を周方向に均一かつ平滑にすることを課題とする。 - 特許庁

To prevent the occurrence of nonuniformity in the capability of detecting an obstacle and to make the characteristic of detection of a received wave stable, in the case when a radar device is disposed separately from the inside of a cover member.例文帳に追加

レーダ装置をカバー部材の内側面から離して配置する場合において、障害物を検出する能力にばらつきが生じることを防止し、受信波の検出特性を安定させる。 - 特許庁

To provide a lecture support system wherein a teacher can effectively make learners take a review class or a remedial class of the lecture in the case the result of monitoring learner's state of receiving lecture is not satisfactory.例文帳に追加

受講者の受講状態をモニタした結果として受講者の受講状態が好ましいものでなかったとき、効果的にその復習や補習を行うことのできる講義支援システムを提供する。 - 特許庁

To make easily computable a tensile force by measuring a load corresponding to a specified amount of bending in the case of measuring a belt tensile force on the basis of the amount of bending of a stretched belt and the load.例文帳に追加

張架されたベルトの撓み量と荷重に基づいてベルト張力を測定する場合、規定の撓み量に対応する荷重を測定して容易に張力算出できるようにすること。 - 特許庁

To make it possible to carry out route guiding suitably by using a vehicle mounted navigation device even in the case the coding system of a printed matter such as an atlas differs from a coding system capable of being accommodated to the vehicle mounted navigation device.例文帳に追加

地図帳等の印刷物のコード体系が車載ナビゲーション装置で対応可能なコード体系と異なる場合でも、車載ナビゲーション装置で適切に経路案内を行えるようにする。 - 特許庁

To suppress lowering of sealing performance of a gate valve body due to chips deposited at a spot where a valve seat is to be formed in a valve case, while intending to make the branch structure of a fluid transporting pipe compact and simple.例文帳に追加

流体輸送管の分岐構造のコンパクト化、簡素化を図りながらも、弁ケース内の弁座形成相当箇所での切屑の堆積に起因する仕切弁体のシール性能の低下を抑制する。 - 特許庁

To make surely holdable a pocket even in the case of sewing to the end part of an outer cloth and sewing to the outer cloth provided with an accessory such as a fastener or the like near the opening of the pocket.例文帳に追加

外布の端部に縫製したり、ポケットの開口付近にファスナー等の付属品が設けられた外布に縫製したりする場合でも、ポケットを確実に保持することができるようにする。 - 特許庁

To bring about a good gloss and good visibility of a image on a sheet substrate, and to also make the surface strength good, even in the case of a card wherein an ink absorbing layer is superposed on the image formed on the sheet substrate.例文帳に追加

シート基材に形成された画像に重ねてインク受容層が形成されたカードであっても、光沢感やシート基材の画像の視認性を良好にし、さらには表面強度も良好にする。 - 特許庁

A click 10 to be engaged with a cover 2 is provided on a mounting seat 3, and taper surfaces 6, 7 and a restraint projection 9 to make contact with each other in the case of fitting them by sliding a projection 4 of the cover 4 are provided.例文帳に追加

取付座3にカバー2と係合するための爪10を設け、カバー2の突起4を滑らせながら嵌合する場合に接触するテーパ面6、7と拘束突起9を設けている。 - 特許庁

In this case, the user without being conscious moves the data display device in a display surface direction, and then immediately applies acceleration to the data display device in the direction indicated by arrow 1706 so as to make the data display device stationary.例文帳に追加

この場合、ユーザは、データ表示装置を静止させるために、意識せずに、表示面向きに移動させた後、時間をおかずに、矢印1706で表される向きの加速度をデータ表示装置にかける。 - 特許庁

例文

To enable a user to get services from a plurality of stores by only possessing one information card management device allowing the user to make settlement at the plurality of stores, in the case of an information card management system.例文帳に追加

この発明は、情報カード管理システムに関し、ユーザが複数の店舗で決裁可能な情報カード管理装置を1台所持するだけで、複数の店舗のサービスを受けることができるようにする。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS