1153万例文収録!

「may not」に関連した英語例文の一覧と使い方(77ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

may notの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 12964



例文

(2) Preferred Equity Members who do not attend a general meeting of members may exercise their voting rights in writing on Matters to Be Voted Upon by Both Specified and Preferred Equity Members. 例文帳に追加

2 社員総会に出席しない優先出資社員は、有議決権事項について書面によって議決権を行使することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 151 (1) A Specific Purpose Company may not change its Asset Securitization Plan without a resolution having been made at a general meeting of members. 例文帳に追加

第百五十一条 特定目的会社は、社員総会の決議によらなければ資産流動化計画を変更することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 245 (1) A Beneficiary Certificate Holder who does not attend a Beneficiary Certificate Holders' Meeting may exercise his/her voting rights in writing. 例文帳に追加

第二百四十五条 権利者集会に出席しない受益証券の権利者は、書面によって議決権を行使することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Any act conducted without the permission set forth in the proviso to the preceding paragraph shall be void; provided, however, that this may not be asserted against a third party without knowledge. 例文帳に追加

2 前項ただし書の許可を得ないでした行為は、無効とする。ただし、これをもって善意の第三者に対抗することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) The rehabilitation creditor set forth in paragraph (1) may not exercise his/her voting right with regard to the part of the claim for which he/she has received payment in the foreign state. 例文帳に追加

3 第一項の再生債権者は、外国において弁済を受けた債権の部分については、議決権を行使することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(5) A qualified consumer organization may not refuse any request provided for in each item of the preceding paragraph except on justifiable grounds 例文帳に追加

5 適格消費者団体は、前項各号に掲げる請求があったときは、正当な理由がある場合を除き、これを拒むことができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Any juridical act engaged in without the permission set forth in paragraph (1) shall be void; provided, however, that this may not be asserted against a third party without knowledge. 例文帳に追加

3 第一項の許可を得ないでした法律行為は、無効とする。ただし、これをもって善意の第三者に対抗することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When supporting non-UNIX filesystems, such as an MS-DOS filesystem, on another partition of the disk, the other filesystem may not support link operations. 例文帳に追加

UNIX 以外のファイルシステム (他のパーティション上の MS-DOS ファイルシステムなど)をサポートする場合、 そのファイルシステムが linkシステムコールをサポートしない可能性があります。 - FreeBSD

Also, as soon as possible, move the working kernel to the proper /boot/kernel location or commands such as ps(1) may not work properly. 例文帳に追加

またできる限り早く動作しているカーネルを本来の kernelの位置に移動させてください。 そうしないと ps(1)のようなコマンドが正しく動きません。 - FreeBSD

例文

It may not be able to take your machine down, but it can saturate your Internet connection. 例文帳に追加

この攻撃によって、マシンを落としてしまうことはできないかもしれませんが、接続しているインターネット回線を飽和させてしまうことはできます。 - FreeBSD

例文

Virtual LAN is a group of network devices that behave as if they were connected to a single network segment - even though they may not be.例文帳に追加

仮想LANは、たとえ別のセグメントであっても、あたかも単一のネットワークセグメントに接続されているように振舞うネットワークデバイスの集合です。 - Gentoo Linux

Because genkernel doesn't require any manual kernel configuration, it is an ideal solution for those users who may not be comfortable compiling their own kernels. 例文帳に追加

genkernelではどんな手動のカーネル設定も要求されないので、カーネルをコンパイルするのが苦手だなあという人には理想的な解決策です。 - Gentoo Linux

Please note that this may NOT work in all cases and with all digital cameras that have USB support.例文帳に追加

すべてのケースでこの様に動くとは限りませんし、USBをサポートしているすべてのデジタルカメラでも動かないかもしれないことに注意してください。 - Gentoo Linux

In C89, expression is required to be of type int and undefined behavior results if it is not, but in C99 it may have any scalar type. 例文帳に追加

はint型であることが必要とされ、そうでない場合の動作は未定義とされていた。 しかし C99 ではどのようなスカラ値でもよいことになった。 - JM

Their use may result in undesired behavior, since the constructor/destructor routines will not be executed (unless special measures are taken). 例文帳に追加

これらを使うと、望ましくない動作をすることがある。 なぜなら、(特別な措置が行われない限り) これらの constructor/destructorルーチンは実行されないからである。 - JM

if the original process has done a buffered read, the command's input position may not be as expected. 例文帳に追加

そのため、もとのプロセスがバッファリングされた読み取りを終了したら、そのコマンドの入力位置は予想されたものにはなっていないかもしれない。 - JM

While they may have a well-defined behavior on Linux, this need not to be so on other architectures. 例文帳に追加

これらが指定された場合、Linux 上でははっきりと定義された振る舞いをするかもしれないが、他のアーキテクチャでも同様になっているとは限らない。 - JM

The end result is that, with read-ahead and fixed-block mode, the tape may not be correctly positioned within a file when the device is closed. 例文帳に追加

先読みと固定長ブロックモードを用いていると、最終的な結果として、デバイスのクローズ時にテープが正しい位置にならないことがある。 - JM

Note: You can also open a project or directory in the Favorites window.This may be necessary if your ClearCase directory is not a NetBeans project. 例文帳に追加

注: 「お気に入り」ウィンドウでプロジェクトまたはディレクトリを開くこともできます。 ClearCase ディレクトリが NetBeans プロジェクトでない場合、これが必要になる場合があります。 - NetBeans

The filter approximately not transmitting the light having wavelength in the ultraviolet region may be a resin filter coated or mixed with a benzotriazole-based ultraviolet light absorbent.例文帳に追加

紫外領域の波長を略透過しないフィルタは、ベンゾトリアゾール系紫外線吸収剤が塗布または添加された樹脂フィルタでもよい。 - 特許庁

Also auxiliary edges for further grinding the object to be ground not ground by the grinding edges may be fixed between the grinding edges.例文帳に追加

また、上記粉砕刃によって粉砕されない被粉砕物を更に粉砕する補助刃が粉砕刃の間に外周面に固定されてもよい。 - 特許庁

In this sense, it may be argued that the global financial crisis will not be over until U.S. housing prices stop declining. 例文帳に追加

そういう意味では、米国の住宅市場が下げ止まるまで世界的な金融危機は終わらないという指摘がなされるのであろうかと思います。 - 金融庁

Considering this practicality issue, it may not be desirable to require parallel disclosure in complete form similar to that in the US roadmap. 例文帳に追加

こうした実務上の観点を考慮すると、米国のロードマップ案と同様の完全な形での並行開示は求めないことが考えられる。 - 金融庁

A signature specified in the instructions for filling-out the form may be used in lieu of a seal if the representative is not accustomed to using a seal. 例文帳に追加

記載上の注意事項にある署名によることができる場合には、代表者が印章を用いる慣習がない場合が該当する。 - 金融庁

May I understand that the injection of additional public funds would not be viewed as a negative factor in light of the various circumstances? 例文帳に追加

いろいろな状況を考えて見れば、追加的な公的資金注入をマイナス要因としてとらない、という理解をすればいいんでしょうか。 - 金融庁

However, FUJIWARA no Kunitsuna visited the residence of FUJIWARA no Kanezane on the 28th and conveyed that the 'imperial proclamation of Narichika's exile is not issued yet; the decision may be changed again.' 例文帳に追加

しかし4日には藤原邦綱が兼実邸を訪れて「成親配流の宣下はいまだになく、また変わるのではないか」と語っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A makibishi made of iron may be often imagined, but it is too heavy as a disposable tool, expensive and inconvenient for carrying and therefore it is not suitable for personal use. 例文帳に追加

鉄製のものをイメージしがちだが、使い捨ての道具としては重く、かつ、高価で持ち運びに不便であるため、個人の使用には向かない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The term of 'Hyojosho' in the acts by the Edo Shogunate first appeared in May 1652 while the term had not been seen in 'Meyasubako uragaki' (the endorsement of the written complaint) until October 1654. 例文帳に追加

幕府法令の初見は慶安5年(1652年)5月のもので、目安裏書については管見の限り承応3年(1654年)10月以降である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is therefore the fear that a building determined to be insufficiently earthquake resistant may be forced to restrict admission and there would be many cases for which even assessments could not be conducted. 例文帳に追加

そのため、万一耐震不足と認定されれば、入場制限を強いられる恐れがあり、診断さえ行われない場合が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a canister which may not be made large even in the case that energization means is arranged by which a grid is pushed to an adsorbent layer.例文帳に追加

グリッドを吸着剤層に押し付ける付勢手段を設けた場合であってもキャニスタが大型化することのないキャニスタを提供すること。 - 特許庁

Laser bonding may be performed by breaking coating state in such a way that the solder bump 26 is omitted and a connecting hole is not prepared at an insulating layer 24 simultaneously.例文帳に追加

半田バンプ26を省略すると共に絶縁膜24に接続孔を設けず、被覆状態を破ってレーザーボンディングを行なってもよい。 - 特許庁

The diene-based rubber composition may contain not more than 50 parts by weight of silica having a CTAB (cetyltrimethylammonium bromide) adsorption specific surface area of 95 to 175 m^2/g.例文帳に追加

このジエン系ゴム組成物中には、さらにCTAB吸着比表面積が95〜175m^2/gのシリカを50重量部以下配合せしめることができる。 - 特許庁

Accordingly, during this process, the still picture having blurring due to remarkable hand shake when the user performs zoom operation may not be photographed.例文帳に追加

したがって、この間において、ユーザがズーム操作を行った際の顕著な手ブレに起因するブレのある静止画が撮影されることはない。 - 特許庁

An overcurrent limit protective circuit 6 limits the current value into the vicinity of a certain value so that the drive current may not be over a certain value.例文帳に追加

過電流リミット保護回路6は、駆動電流がある一定値以上にならないように電流値をある一定値付近に制限する。 - 特許庁

The voice keyword may be not only a voice as a language uttered from the mouth of the user but also a sound, other than the language, such as bell or siren.例文帳に追加

この音声キーワードは、ユーザの口から発せられる言語としての音声のみならず、ベルやサイレンなどの言語以外の音であってもよい。 - 特許庁

In the present butanol-producing method, saccharification treatment or liquefaction treatment or both of them may not be carried out when preparing the culture solution.例文帳に追加

本発明のブタノール生産方法では、培養液の調製時に、糖化処理、液化処理、あるいは液化処理も糖化処理も行わなくともよい。 - 特許庁

The resin of the (A) may be a mixture of 50 wt.% or above of the ethylene-methyl methacrylate copolymer and not more than 50 wt.% of a polyolefin.例文帳に追加

(A)の樹脂成分は、エチレンーメチルメタアクリレート共重合体50重量%以上と、ポリオレフィン50重量%未満の混合物でもよい。 - 特許庁

The DC source may have an output voltage level which is not constant, such as one from a controllable DC source or a variable DC source.例文帳に追加

その直流源は、制御可能な直流源あるいは可変直流源からのような、一定でない出力電圧レベルを持っていて良い。 - 特許庁

The toner adhering to the member 30 is scraped off by a cleaning member 33 and processed so that a large quantity of toner may not remain.例文帳に追加

また、メモリ除去部材に付着したトナーは、クリーニング部材33によりこすり落とすようにして、多量に残留しないように処理する。 - 特許庁

Regarding the "promotion of innovation" as discussed in Chapter 2, for example, the government itself may not implement innovation. Enterprises and citizens undertake innovation.例文帳に追加

例えば、第2 章で触れた「イノベーションの推進」も、政府自身がイノベーションをするわけではなく、イノベーションを行うのは企業であり市民である。 - 経済産業省

He wrote to ruth and he told her to take heart... her son may not be a monster after all.例文帳に追加

まさか思ってなかっただろう ノラン医師は ルースに手紙を書き 結局のところ 彼女の息子は 怪物では無いから 勇気を持つようにと言ったんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Now, I may not have been the mother she needed me to be but I can smell the bullshit in your pockets even if she can't.例文帳に追加

私は彼女が必要とした母親では 無かったかもしれないが 彼女には無理でも 私にはあんたの嘘の臭いを 嗅ぎ分ける事が出来る - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Though you may not have detected the wisp of astrakhan fur snagged on a nail over my left shoulder you couldn't have failed to notice the overpowering aroma of herring pickled in vodka in tandem with a truly unfortunate body odor.例文帳に追加

後ろの釘に引っかかっている アストラカンの毛には 気づかないかも 知れないが― ニシンの酢漬けとウオッカの 強烈な匂いには - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You survived so long without it, the fact that you may have found it terrifies you, but not as much as the fact that she's down there... buried in several tons of hurricane.例文帳に追加

長い間 それなしで生きのびてきた 見つけたかもしれないということが お前を怖がらせた だが彼女が数トンの渦巻きの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I may have been wrong about jeremy lopez, and I doubt amelie widomski could throw a man out of a window, so if lopez is not our man, then alex wilson must be.例文帳に追加

ジェレミー・ロペスについて 僕は間違ってたかもしれないが アメリーが窓から男を投げ捨てるとは 思えない ロペスが犯人じゃないなら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

She became pregnant around May and remained in poor physical condition, but inexperienced Nioumiya did not notice and Naka no Miya spent her days in loneliness. 例文帳に追加

五月頃に懐妊し体調の悪い状態が続くが、経験に乏しい匂宮はそれに気づかず、中の君は心さびしい日々が続く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Actually, Ametsuchi no Uta (Uta means a song) is not a song and it may be appropriate to be called as Ametsuchi no Kotoba (literally, words of heaven and earth), however, it is commonly called as Ametsuchi no Uta. 例文帳に追加

実態から言えば歌ではないので、天地の詞(ことば)という呼び方の方が適切であるが、天地の歌で通用している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In first place, since an invitation card to the Seijin-shiki ceremony is often sent based on the resident register, an invitation card to the Seijin-shiki ceremony held in a home area may not arrive. 例文帳に追加

そもそも、成人式への案内は住民票などを基に送られる事も多く、故郷の成人式の案内が来ないこともある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. 例文帳に追加

指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 - Tanaka Corpus

例文

The word 'strike' is used instead of 'throw' for shuriken, but writers may use 'throw' in novels out of consideration that it is not a common expression. 例文帳に追加

手裏剣は「投げる」ではなく「打つ」というが、聞き慣れないことから小説などでは作者の配慮で「投げる」と表記されることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS