1153万例文収録!

「may not」に関連した英語例文の一覧と使い方(80ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

may notの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 12964



例文

The timing may be or may not be so fortunate, but finance ministers and central bank governors from major developed countries will get together, so frank discussions will be held on how to repair the global financial system and put the economy on the path to recovery. 例文帳に追加

幸か不幸かこういうタイミングの中で主要国の財務大臣・中央銀行が集まるわけですから、そこで腹を割って率直に世界の金融システム、経済状況の回復のために話し合うことができると思います。 - 金融庁

After releasing the forcible toner supply mode performed when a developing device is filled with toner after depleting toner, a printer CPU controls so that only fresh toner may be supplied but recycled toner may not be supplied while specified number of paper passes or during the driving time of the developing device.例文帳に追加

トナーエンプティ後にトナーが充填されて実施される強制トナー補給モードの解除後、プリンタCPUは、所定の通紙枚数または現像器駆動時間の間、フレシュトナーのみを補給し、リサイクルトナー補給をしないようにする。 - 特許庁

Alternatively, the RACH and the PUCCH not accompanying the PUSCH may be frequency division multiplexed but the bandwidth of that RACH may be set narrower than that of the RACH occupying a cell having a wide system bandwidth.例文帳に追加

或いは、PUSCHに付随しないPUCCHとRACHとが周波数分割多重されるが、そのRACHの帯域幅は、システム帯域幅の広いセルで占めるRACHの帯域幅より狭く設定されてもよい。 - 特許庁

(3) The decisions of the Hungarian Patent Office may only be based on facts or evidence on which the parties concerned have had an opportunity to present their comments; however, facts or evidence not submitted by the party in the required time may be left out of consideration.例文帳に追加

(3) ハンガリー特許庁の決定は,関係当事者が意見を陳述する機会を有した事実及び証拠にのみ基づくことができる。ただし,当事者が期限内に提示しなかった事実又は証拠は,考慮に入れない。 - 特許庁

例文

(4) Where any accompanying document or thing is not capable of being filed electronically, such accompanying document or thing may be delivered or sent to the Registrar in the manner specified in regulation 8, subject to such terms and conditions as the Registrar may specify.例文帳に追加

(4) 添付書類又は物が電子提出において受領されない場合,かかる添付書類又は物は登録官に対し規則8 に定める方法により登録官が定める条件に従って送付することができる。 - 特許庁


例文

If the petitioner institutes proceedings before the Court within the prescribed time limit, the President may extend the duration of the effects of the seizure and provisional cessation orders for successive terms which may not exceed three months each.例文帳に追加

申立人が所定の期間内に裁判所に対して訴訟を提起した場合は,裁判所長は,当該差押及び仮差止命令の効力の存続期間をその後各々3月を超えない期間だけ延長することができる。 - 特許庁

In the event that the applicant does not file an affidavit in support of his application, the other party may file an affidavit at least seven court days before the hearing, setting out such facts as he may consider relevant.例文帳に追加

申請人が申請を裏付ける宣誓供述書を提出しなかった場合は,他方当事者は,聴聞の少なくとも7開廷日前に,関連性があると考える事実を記載した宣誓供述書を提出することができる。 - 特許庁

The applicant may not subsequently make a request for registration of the designs in respect of which no request for registration was made, unless the Registrar determines, in accordance with the regulations, that the applicant may make such a request; 例文帳に追加

出願人は,登録請求が行われなかった意匠の登録請求をその後行うことはできないが,登録官が,規則に従って,出願人が当該請求を行うことができると決定した場合は,その限りでない。 - 特許庁

(3) Inquiries may only be agreed upon when, given the circumstances of the case, it may be presumed that there has been infringement of the patent and that it is not possible to prove the facts without carrying out the inquiries requested.例文帳に追加

(3) 事件の状況が与えられ,特許の侵害があったこと及び申請する確認手続を実施することなく事実を立証することが不可能であるとみなされる場合に限り確認手続に合意することができる。 - 特許庁

例文

The decisions of the Hungarian Patent Office may only be based on facts or evidence on which the parties concerned have had an opportunity to present their comments; however, facts or evidence not submitted by the party in due time may be left out of consideration.例文帳に追加

ハンガリー特許庁の決定は,関係当事者が意見を提示する機会を有した事実又は証拠のみに基づくことができる。ただし,期限内に当事者が提出しなかった事実又は証拠は,考慮に入れない。 - 特許庁

例文

An order made under subsection (3) may be made subject to such conditions as the Controller thinks fit, and if the proprietor of the design does not comply with any condition the Controller may revoke the order and give such consequential directions as he or she thinks fit.例文帳に追加

(3)に基づく命令は長官が適切と判断する条件を課することができ,登録所有者が当該条件に従わない場合は,長官は命令を取り消し改めて適切と判断する指示を与えることができる。 - 特許庁

This Act shall not apply to the Faeroe Islands and Greenland, but may by Royal Ordinance be put into force for the Faeroe Islands and Greenland with such deviations as the special Faeroese and Greenland circumstances may require. 例文帳に追加

本法は,フェロー諸島及びグリーンランドには適用しない。ただし,フェロー諸島及びグリーンランドの特殊事情により必要とすることがある変更を付して,フェロー諸島及びグリーンランドについて勅令により施行することができる。 - 特許庁

If any difficulty arises in giving effect to the provisions of this Act, the Central Government may, by order published in the Official Gazette, make such provisions not inconsistent with the provisions of this Act as may appear to be necessary for removing the difficulty: 例文帳に追加

本法の規定を実施するに当たり障害が生じたときは,中央政府は,官報に告示の命令により,その障害を排除するのに必要と認める,本法の規定に相反さない規定を制定することができる。 - 特許庁

If he fails to comply with that notice, the Registrar may by a further notice, fix a reasonable time after which, if the representations are not furnished, he may expunge the registration of the trade-mark. 例文帳に追加

もし登録所有者が当該通知に従わないときは,登録官は,追加の通知により適切な期間を指定することができ,その期間内に説明が提出されない場合は,登録官はその商標登録を抹消することができる。 - 特許庁

This Act shall not apply to the Faeroe Islands and Greenland, but may by Royal Ordinance be put into force for the Faeroe Islands and Greenland with such deviations as the special Faeroese and Greenland circumstances may require. 例文帳に追加

本法はフェロー諸島及びグリーンランドには適用しない。ただし,フェロー諸島及びグリーンランドの特殊事情が必要とすることがある変更を加えた上で,勅令により,フェロー諸島及びグリーンランドに関して施行することができる。 - 特許庁

Subject to section 36, an applicant for a standard patent may at any time before a standard patent is granted pursuant to the application withdraw in writing his application and any such withdrawal may not be revoked. 例文帳に追加

第36条に従うことを条件として,標準特許出願人は,出願により標準特許が付与される前はいつでも,書面により自らの出願を取り下げることができ,当該取下は,取り消すことができない。 - 特許庁

The abstract shall only serve for use as technical information; it may not be taken into account for any other purpose and in particular it may be used neither for the purpose of interpreting the scope of the protection given nor for the purpose of applying section 94 (3). 例文帳に追加

要約は技術情報としての使用のみに資するものとする。その他の目的でこれを考慮に入れることはできず,特に与えられる保護の範囲の解釈のためにも,第94条 (3)適用のためにも使用することはできない。 - 特許庁

The validity of a patent may not be put in issue in any other proceedings and, in particular, no proceedings may be instituted (whether under this Ordinance or otherwise) seeking only a declaration as to the validity or invalidity of a patent. 例文帳に追加

特許の有効性は,他の何れの手続においても争うことはできない。特に,特許の有効性又は無効性についての宣言のみを求める手続は,(本条例に基づくか否かを問わず)提起することができない。 - 特許庁

The Controller may determine whether the abstract adequately fulfils its purpose and if, in his opinion, it does not, he may reframe it so that it does. 例文帳に追加

長官は要約が適切にその目的を充足しているか否かを裁定することができ,また,長官の意見で要約が目的を充足していない場合は,長官は要約が目的を充足するように作成し直すことができる。 - 特許庁

Where any accompanying document or thing is not capable of being filed electronically, such accompanying document or thing may be delivered or sent to the Registrar in the manner specified in regulation 8, subject to such terms and conditions as the Registrar may specify.例文帳に追加

添付書類及び物の電子的方法による提出が不可能な場合,規則8に明記されているとおり,登録官が規定する条件により,当該添付書類及び物は,登録官へ提出し,または郵送することができる。 - 特許庁

Article 9 The parties may change the law otherwise applicable to the formation and effect of a juridical act; provided, however, that if such change prejudices the rights of a third party, it may not be asserted against the third party. 例文帳に追加

第九条 当事者は、法律行為の成立及び効力について適用すべき法を変更することができる。ただし、第三者の権利を害することとなるときは、その変更をその第三者に対抗することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 815 If an adopted child has not attained 15 years of age, a person who may make an agreement with the adoptive parent(s) to dissolve the adoptive relation pursuant to the provisions of Article 811 may bring or be subject to an action for dissolution of adoptive relation. 例文帳に追加

第八百十五条 養子が十五歳に達しない間は、第八百十一条の規定により養親と離縁の協議をすることができる者から、又はこれに対して、離縁の訴えを提起することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 419 A kokoku-appeal may be filed against a ruling made by a court, except when there are specific provisions to the effect that an immediate appeal may be filed; provided, however, that this shall not apply when otherwise specifically provided in this Code. 例文帳に追加

第四百十九条 抗告は、特に即時抗告をすることができる旨の規定がある場合の外、裁判所のした決定に対してこれをすることができる。但し、この法律に特別の定のある場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the case of determining the injection condition of the auxiliary injection based only on the engine operating state, the determined injection condition may not be an appropriate one depending on the distillation characteristics of the fuel and the bore flashing may occur.例文帳に追加

上記副噴射の噴射条件を機関運転状態のみから決定すると、燃料の蒸留性状によっては決定された噴射条件が適切な噴射条件とはならず、ボアフラッシングが発生する場合がある。 - 特許庁

To improve filtering of operating variable signals so that information related to dynamic characteristics of measured operating variables may not be lost at all or so that only little information may be lost when signals are sufficiently flattened.例文帳に追加

十分な信号の平滑化において、測定された運転変数の動的特性に関する情報が全く失われないか、または僅かな情報が失われるにすぎないように、運転変数信号のフィルタリングを改善する。 - 特許庁

To reduce the weight of an electric tricycle and make it compactly foldable so that it may be mounted on an automobile and transported and it may need a very small place of storage when not in use.例文帳に追加

電動三輪車を自動車などに積載して容易に持ち運ぶことができるよう、軽量にすると共に小さく折畳むことができ、さらに不使用時の収納場所も極めて小さくて済むようにすることを課題とする。 - 特許庁

To provide an optical transmission device downsized so that it may not raise manufacturing cost and may improve manufacturing yields as well as its manufacturing method, and an electronic instrument having the optical transmission device.例文帳に追加

製造コストの上昇を招かず、製造歩留まりの向上を図るべく、小型化された光伝送デバイス及び光伝送デバイスの製造方法、及び当該光伝送デバイスを備える電子機器を提供することを目的の一つとする。 - 特許庁

Article 13 (1) The quarantine station chief may examine a person and the vessel etc. prescribed in the preceding article to see whether or not there are any quarantinable infectious disease-causing pathogens, and may assign a quarantine officer to the job. 例文帳に追加

第十三条 検疫所長は、検疫感染症につき、前条に規定する者に対する診察及び船舶等に対する病原体の有無に関する検査を行い、又は検疫官をしてこれを行わせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 28 (1) An immigration control officer may conduct necessary questioning in order to attain the objectives of an investigation into any possible violation. However, compulsory dispositions may not be carried out unless special provisions are provided for in this Chapter and Chapter VIII. 例文帳に追加

第二十八条 入国警備官は、違反調査の目的を達するため必要な取調べをすることができる。ただし、強制の処分は、この章及び第八章に特別の規定がある場合でなければすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Central Association may not refuse the entry of organizations and persons listed in item (ii) or (iii) of the preceding Article without justifiable grounds, nor may it call for unreasonable conditions for their becoming a member. 例文帳に追加

2 中央協会は、前条第二号又は第三号に掲げるものが中央協会に加入しようとするときは、正当な理由がないのに、その加入を拒み、又はその加入について不当な条件をつけてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The bag 50a may be arranged, in order to be in contact with the heat-insulating material 40b or may be arranged so as not to be in contact with the heat-insulating material 40b, by partitioning the body 40a by means of a partitioning plate 55.例文帳に追加

袋体50aは、断熱材40bに接した状態で配設されていてもよく、あるいは本体部40a内が仕切り板55によって仕切られることにより、断熱材40bとは接しないように配設されていてもよい。 - 特許庁

To enable a user to enjoy stereoscopic pictures on a display by a natural visual sense which may not be experienced on a conventional display, by improving the display of a television or the like on which pictures may be two-dimensionally viewed similarly to photographs and advertisement.例文帳に追加

写真や広告と同じように平面的に見えるテレビジョン等のディスプレ−を改善し、しかも道具や付属品を使わずに従来になかった自然の視覚でディスプレ−の立体映像を楽しむ事が出来るようにした事。 - 特許庁

Thus, it is possible to prevent occurrence of such a failure that an original may be damaged in conveying the original by the ADF, or that the original may not be accurately read by an automatic reading window.例文帳に追加

これにより、ADFにより原稿を搬送する際に原稿が損傷してしまう、又は自動読取窓にて原稿を正確に読み取りことができない、といった不具合が発生してしまうことを未然に防止することが可能となる。 - 特許庁

The meta-type wholly aromatic polyamide fibers is obtained by carrying out wet spinning with a specific coagulating bath so that a skin core may not be formed and that a dense coagulated form may be obtained; pulling up coagulated yarn by using a spinning draft within a specific range; and plastically drawing the coagulated product within the range of a specific ratio.例文帳に追加

スキンコアを有さず緻密な凝固形態をとるような特定の凝固浴を用いて湿式紡糸するとともに、特定範囲の紡糸ドラフトで凝固糸を引き上げ、特定倍率の範囲内で可塑延伸を行う。 - 特許庁

(2) A person who has the same status as a person who may refuse to testify or refuse to swear under oath pursuant to the provisions of Article 196 or Article 201(4), or a person prescribed in Article 201(2), may not serve as an expert witness. 例文帳に追加

2 第百九十六条又は第二百一条第四項の規定により証言又は宣誓を拒むことができる者と同一の地位にある者及び同条第二項に規定する者は、鑑定人となることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

It is sometimes the case that the aggregate impact of deficiencies on a single account may not constitute material misstatements at the financial statement level, but such impact on multiple accounts may. 例文帳に追加

また、集計した不備の影響が勘定科目ごとに見れば財務諸表レベルの重要な虚偽記載に該当しない場合でも、複数の勘定科目に係る影響を合わせると重要な虚偽記載に該当する場合がある。 - 金融庁

B. Those officers and employees are prohibited from soliciting customers, whose non-shared information is under management by any corporation, etc. other than the corporation, etc. which manages the non-shared information that they may access, by using such non-shared information that they may not access. 例文帳に追加

ロ.当該役職員が、そのアクセスできる非共有情報を管理する法人等以外の法人等が非共有情報を管理する顧客に対して、当該非共有情報を用いて勧誘等を行わないこと。 - 金融庁

Even though a rise in the overseas production ratio may constitute one of the factors to reduce domestic employment and investments, such a reduction is not determined only by domestic employment and investments but may be affected also by the growth expectation for and export trend in the domestic business.例文帳に追加

海外生産比率の上昇は、国内の雇用や投資を減少させる一要因になりうるとしても、国内の雇用や投資はそれのみでは決まらず、国内事業の成長期待や輸出動向によっても左右されうる。 - 経済産業省

Visiting multiple shrines on New Year's Holidays sounds a little peculiar to the people who do no have a custom of sanshamairi and some of them get it negatively saying 'It may reduce appreciation,' and 'It may be not so good.' 例文帳に追加

三社参りの風習のない人々からすると、初詣で複数の神社に参るというのは少し特異なことであり、「ありがたみが減るのではないか」「あまりよくないのではないか」と否定的に捉える場合もあるようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although there are differences between North Japan and South Japan as well as year to year, there may be snowfall, snow accumulation, and icy roads until the spring equinox; until the autumnal equinox, there may be days which the temperature rises above 30, days when the temperature climbs to 25, and nights that the temperature does not fall below 25. 例文帳に追加

北日本と南日本では差はあり、年によって違うが、概ね春分前までは降雪・積雪・路面凍結のおそれ、真冬日や冬日になることはあり、また秋分前までは真夏日や夏日・熱帯夜になりうる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A nozzle 20 is arranged so that a blowing port 24 may be arranged to be adjacent to but not in contact with an air blow object 1 and the blowing port 24 may be arranged to be obliquely opposite to the conveying direction of the air blowing object 1.例文帳に追加

ノズル20は、吹き出し口24がエアブロー対象物1に接触しない程度に接近して配置され、エアブロー対象物1の搬送方向に対して斜めに吹き出し口24が対向するように配置されている。 - 特許庁

(III) Cases in which the buyer may claim from the seller monetary compensation If the subject item of the transaction is in any way defective or if some obligations have not been performed as required by contract, the buyer may claim a reasonable amount of damages. 例文帳に追加

(3)買主が売主に対し、何らかの金銭賠償を求めることができる場合売買の目的物に欠陥があった場合、契約上の義務の不履行があった場合等には、相当な範囲の損害の賠償を請求できる。 - 経済産業省

Moreover, it is important to recognize that existing Japanese business practice relating to cartels may not be acceptable in other countries which may use different criteria for finding cartels and different fact-finding methods.例文帳に追加

そして、カルテルの成立要件や事実認定の手法は各国で異なる部分があるため、カルテルに対する我が国の従来の企業慣行における感覚が、 諸外国においては通用しない場合があることを認識することが重要。 - 経済産業省

The large-scale demonstrations that occurred in April 2005 in Chinese cities and the move that simultaneously occurred to boycott Japanese products may indicate that the economic and cultural exchanges may not be set firmly in place quite yet.例文帳に追加

本年4月に中国の大都市で起こった大規模デモや日本製品の不買運動の動きは、このような経済交流と、文化交流による相互理解の好循環が、いまだ確固たるものにはなっていないことも示している。 - 経済産業省

A signal which is inputted to the communication network and reaches a destination terminal may pass a switch 251 twice or more and may not be circulated once or more on the communication network after being inputted to the communication network.例文帳に追加

通信ネットワークに入力され且つ宛先端末に到達する信号が、前記通信ネットワークに入力された後、スイッチ251を2回以上経由し且つ前記通信ネットワークを1周以上周回しないように制御する。 - 特許庁

(4) In cases where the rights that the Shareholders on the Record Date may exercise are voting right at a shareholders meeting or Class Meeting, the Stock Company may prescribe some or all persons who acquire shares on or after such Record Date as persons who may exercise such right; provided, however, that this provision may not prejudice the rights of the Shareholders on the Record Date of such shares. 例文帳に追加

4 基準日株主が行使することができる権利が株主総会又は種類株主総会における議決権である場合には、株式会社は、当該基準日後に株式を取得した者の全部又は一部を当該権利を行使することができる者と定めることができる。ただし、当該株式の基準日株主の権利を害することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In principle, other countries also do not approve the practice of medicine by foreign doctors and nurses. However, in the US, foreign doctors who fulfill certain requirements may practice medicine under special measures. In France, doctors from the EU and from countries with which France has concluded bilateral agreements may practice medicine. In the UK, doctors from the European Economic Area (EEA) may practice, and foreign doctors may practice in Germany for a limited period.例文帳に追加

医療分野に関しては、諸外国においても、外国人医師や看護師の医療行為は原則として認められていないが、米国では特例措置により一定要件を満たす外国人医師、フランスではEUや二国間協定締結国の医師、イギリスではEEA国の医師、ドイツでは期限付きではあるが海外の医師の医療行為がそれぞれ認められている。 - 経済産業省

Even when a link is present in advance or not present, the TRNC may transmit a request and a protocol to set the link stated above.例文帳に追加

リンクが予め存在しているか、又は、存在しない場合であっても、上記のリンクを設定するように、TRNCが、要求とプロトコルとを送信してもよい。 - 特許庁

Since upper end face and an external face of the frame material 1 have external faces of the frame material exhibited as they are, appearance as a relatively high-class food container may not be lost.例文帳に追加

枠材の上端面と外面は、枠材の外面がそのまま現れるので、比較的高級な食品容器として美観を損なうことはない。 - 特許庁

例文

A roof of passage of the mouse is eliminated and paper is cut so as to be long and narrow in accordance with the passage and the cut paper is placed so that seesaw may not appear and bait is put in the center.例文帳に追加

ネズミの通り道の屋根をなくし、通路に紙を長細く通路にあわせてきり、シーソーが見えないように置き、中央にエサをおきます。 - 特許庁




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS