1153万例文収録!

「started at」に関連した英語例文の一覧と使い方(34ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > started atに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

started atの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3753



例文

One's own name and remaining distance to a destination at which transmission by a cellular phone 13 is started are inputted in advance from an operation unit 1, and are stored in a memory 6.例文帳に追加

操作部1からあらかじめ自分の名前と、携帯電話13で発信を開始する目的地までの残距離を入力して、それをメモリ6に記憶する。 - 特許庁

Then, the control circuit estimates thickness of a magnetic tape, varies a tape position at which reduced speed running of a magnetic-tape is to be started in accordance with estimated thickness of a magnetic tape.例文帳に追加

ここで、該制御回路は、磁気テープの厚さを推定し、推定された磁気テープの厚さに応じて、磁気テープの減速走行を開始すべきテープ位置を変化させる。 - 特許庁

To suppress variation in the lifetime of a photosensitive body or a laser light source at each image forming section while saving power by switching a light emitting laser forcibly when a scanner is started.例文帳に追加

スキャナの起動時に強制的に発光させるレーザを切り替えて、省電力でかつ画像形成部ごとの感光体やレーザ光源の寿命のばらつきを抑えること。 - 特許庁

A manuscript is carried in operation on the basis of the demand of reading start (S4), a shading operation is carried out (S5), a reading scanning is started (S6), and the number of manuscript sheets is set at M=1 (S7).例文帳に追加

読取動作開始要求により原稿の搬送動作を開始し(S4 )、シェーディング動作を実行し(S5 )、読取走査を開始し(S6 )、原稿枚数カウンタをM=1にする(S7 )。 - 特許庁

例文

In the IC holder 20, the storage data received from the IC card 10 are displayed at a display part 23, and the measurement of an elapsed time is started by a time management part 21.例文帳に追加

ICホルダ20では、ICカード10から受信した格納データを表示部23に表示させると共に、時間管理部21が経過時間の計時を開始する。 - 特許庁


例文

Also, at judging of the excessively small/excessively large pattern length (S2, S3), the counting operation of the number of times m of detection is reset, and the measurement of the counting period is started new (S5).例文帳に追加

また、過少/過大パターン長を判別した場合(S2,S3)は、検出回数mの計数動作をリセットし、計数期間の計時をあらためて開始する(S5)。 - 特許庁

To control an engine start time at least close to a targeted engine start time when an internal combustion engine is intended to be started, and to improve fuel consumption.例文帳に追加

内燃機関を始動させようとしたときに機関始動時間を目標とする機関始動時間の少なくとも近傍に制御すると共に燃費の向上を図る。 - 特許庁

The position of a crank advanced by a purge advance angle amount from a crank angle at which an intake stroke is started in each of the cylinders is set to a purge start angle corresponding to each of the intake strokes.例文帳に追加

個々の気筒で吸気行程が開始されるクランク角からパージ進角量だけ進角した位置を個々の吸気行程に対応するパージ開始クランク角とする。 - 特許庁

At the time of restoration from the energy saving mode (N;S202), the control of the fixing heater is started by the frequency of the commercial power supply which is stored in the RM (S212, S207).例文帳に追加

省エネルギーモードからの復帰時(S202;N)、RAMに格納されている前回の商用電源周波数にて定着ヒータ制御を開始する(S212、207)。 - 特許庁

例文

When a supply of an electric power is started to the high voltage transformer, a phase θ of a voltage of an alternating current power supply when an electric conduction to the high voltage transformer was stopped at the last time is referred.例文帳に追加

高圧トランスへの電力の供給を開始する際、前回、高圧トランスへの通電が停止された際の交流電源の電圧の位相θを参照する。 - 特許庁

例文

When printing processing is started, a microcomputer turns on the fluorescent display tube preliminarily after confirming that a recording head unit is at an initial position on the outside of a film pack.例文帳に追加

プリント処理が開始されると、マイクロコンピュータは記録ヘッドユニットがフイルムパックの外側の初期位置にあることを確認した上で、蛍光表示管のプレ点灯を行う。 - 特許庁

When a variable display is started at time T1, the game machine executes a picture display by a resident texture data group TDG already expanded in a main RAM.例文帳に追加

時刻T1において変動表示が開始されると、メインRAMに既に展開されている常駐テクスチャデータ群TDGによる映像表示が実行される。 - 特許庁

The heater is divided into several flat heating areas in a state that they are at least partially independently started together and/or independently for heating operation.例文帳に追加

加熱器は幾つかの平坦な加熱領域に細分され、これは加熱操作のために互いに及び/又は単独に少なくとも部分的に独立に始動され得る。 - 特許庁

Then, read operation for reading image data of an original on a contact glass is started, and at that time, the image data are subjected to variable power with a preset image read scale factor.例文帳に追加

その後、コンタクトガラス上の原稿の画像データを読み取る読み取り動作を開始し、その際にその画像データを予め設定された画像読み取り倍率で変倍する。 - 特許庁

Degradation of the communication quality with the present base station is detected, the channel is established while continuing communication, communication with the present base station 1 is stopped and communication with the base station 2 is started at a point of time when establishment is completed.例文帳に追加

現基地局との通信において品質劣化検出があった場合に、現基地局1と通話を続けたまま、HO候補基地局とチャネル確立を行う。 - 特許庁

To provide a video audio recording apparatus with ease of use capable of attaching a chapter to an effective time even when video recording is started at an optional time.例文帳に追加

任意の時刻に録画を開始した場合でも有効な時刻にチャプタを付けることができ、使い勝手の良い映像音声記録装置を提供することである。 - 特許庁

At the time of recording in the center of a sheet while leaving the left and right ends thereof equally, transfer of image data is started simultaneously with a clock signal and ended simultaneously ((a) in fig 3).例文帳に追加

記録を用紙の左右を等しく残し、中央に行う場合には、画像データをクロック信号を同時に転送開始し、同時に転送を終了する〔図3の(a)〕。 - 特許庁

The data recording surface of the optical disk is partitioned into a plurality of zones in a radial direction, and recording/reproducing is started from an inner periphery to an outer periphery at a CAV (constant angular velocity).例文帳に追加

光ディスクのデータ記録面を半径方向に複数個のゾーンに区分し、内周側から外周側に向ってCAV(角速度一定)で記録再生を開始する。 - 特許庁

When the motor is rotated to make fastening of a screw etc. and a collision of a hammer with an anvil is sensed (Yes at S32), a timer T_set for measuring the drive time is started (S36).例文帳に追加

モータが回転してネジ類の締付が行われハンマとアンビルの衝突が検出されると(S32でYES)、駆動時間測定用タイマT_setがスタートする(S36)。 - 特許庁

An RFID reader is given to the portable phone so that the RFID reader is started, by placing it, in a predetermined operation or in a state of reading RFID tag at a close position.例文帳に追加

RFIDリーダを携帯電話に持たせ、所定の操作や状態に置くことでRFIDリーダを起動させ、近接した位置にあるRFIDタグを読み取る。 - 特許庁

When the continuous image forming operation is started from the proximity of a time point h4, a temperature variation ▵t in an apparatus reaches a specified standby temperature A at a time point h5.例文帳に追加

時点h4付近より連続的な画像形成動作が開始されると、時点h5で装置内の温度変化分Δtが規定の待機温度Aに到達する。 - 特許庁

When a motor 1 is started, initial position detection is performed first, an rotor angle of the motor 1 at the start is detected, and the rotor angle and a present position are outputted.例文帳に追加

電動機1の運転を開始すると、まず初期位置検出が実行され、始動時の電動機1の回転子角度を検出し、回転子角度と現在位置を出力する。 - 特許庁

When the temperature detected by the sensor 20 is at a predetermined temperature or higher, the bathroom heater 10 dose not start operation, even when operation of the hot-water filling means is started.例文帳に追加

温度センサ20で検知される温度が所定温度以上の場合には湯張り手段が運転を開始しても浴室暖房機10は運転を開始しない。 - 特許庁

At that time, if the fuel cell 22 is to be stopped, whether deterioration of performance of the fuel cell 22 will occur when the fuel cell 22 is started next time or not is determined.例文帳に追加

このとき、燃料電池22を停止するならば、燃料電池22を次回起動したときに、燃料電池22の性能低下が起こるか否かを判定する。 - 特許庁

When a fixed IP address is manually set, even if the device is started with an IP address different from that at the last start-up time, the pop-up indicating the address change is not displayed because it is redundant.例文帳に追加

手動で固定のIPアドレスがセットされた場合には、前回とは異なるIPアドレスで起動しても、アドレス変更のポップアップは冗長であるため表示しない。 - 特許庁

Therefore, abnormal generation at the loads and breakage of the loads due to reverse connection of a battery can be prevented, so as to block a dark current when an engine is not started for a long time.例文帳に追加

負荷での異常発生やバッテリの逆接続による負荷の破損を防ぎ、長期間エンジンを掛けないときの暗電流の遮断を行なうことができる。 - 特許庁

The seek timing generating part 22 outputs the seek start permission signal S14 at such a timing as a seeking operation is started when the read/write operation is ended.例文帳に追加

シークタイミング発行部22は、リード/ライト動作が終了した時点でシーク動作が開始されるタイミングでシーク開始許可信号S14をシークコマンド実行部9へ出力する。 - 特許庁

To provide a motorcycle for allowing the arrangement of a kick lever at an optimum position while actualizing the start of a kick starter type engine which is easy to be operated when started.例文帳に追加

キックレバーを最適な位置に配置させることが可能であり、且つ、エンジン始動時の操作が容易であるキックスタータ式のエンジン始動が可能な自動二輪車を提供する。 - 特許庁

MINAMOTO no Yoshitsuna was at a loss as to how to continue the attack, but one day he saw a pair of cranes land with branches of a tree in their respective beaks; the birds then put the branches on the ground and started to walk around the swamp with the branches gripped in their claws. 例文帳に追加

攻めあぐねていた源義綱は、ある日、一つがいのツルが木の枝をくわえて来ると、それを足に掴んで沼の上を歩くのを見た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By taking sides with the Eastern Camp (Katsumoto HOSOKAWA's side) at the Onin War started from 1467, he recovered Harima, Bizen and Mimasaka Province which used to be the former territories of the Akamatsu clan. 例文帳に追加

応仁元年(1467年)からの応仁の乱では、東軍(細川勝元側)に与したことにより、赤松氏の旧領であった播磨・備前国・美作国を回復する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1688, at the age of 19, he came up to Edo, counting on Shingoemon SATO, the Nagai family's relative, and started training in Masaharu HORIUCHI's fencing dojo near the Koishikawa Ushi-tenjin Shrine. 例文帳に追加

元禄元年(1688年)19歳になった安兵衛は、長井家の親戚佐藤新五右衛門を頼って江戸へ出て、小石川牛天神下にある堀内正春の道場に入門した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, Kasuga no tsubone who was Ona-a's aunt and dominated O-oku of that time highly regarded Ona-a's education and asked her to serve as own assistant, and so she started to work at O-oku. 例文帳に追加

その後、この教養を見込まれ、おなあの叔母で当時の大奥を取り仕切っていた春日局から自分の補佐役を依頼され、大奥に出仕するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He first became a monk in Kojoin at Mii-dera Temple which was located in the territory of the Yamaoka clan, and he called himself "Senkei," but he returned to secular life due to the order by Shogun Yoshiaki and started calling himself "Kagetomo." 例文帳に追加

はじめ山岡家の領地内にあった三井寺光浄院の僧侶となり、暹慶(せんけい)と号していたが将軍義昭の命で還俗して景友と名乗る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

/N/ started to be represented as "n" and it turns into a uvular nasal at the end of segments but, when followed by plosives, affricate consonants and nasals, is assimilated into their position of articulation. 例文帳に追加

/N/は「ん」「ン」と表記されるようになり、文節末の/N/は口蓋垂鼻音となるが、破裂音、破擦音、鼻音が後続する場合にはその調音位置へ同化する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Ryoto Tetsuritsu was conducted smoothly for a while, however the Imperial lines started to divide within the each Imperial line at the end of the Kamakura period, the situation was getting confused in terms of sharing the throne. 例文帳に追加

しばらく両統迭立は順調に行われていたが、鎌倉時代末期になると両統の内部で皇統分裂が見られ始め、迭立の混乱が生じてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At around that time, Ryoma started an emigration plan to Ezochi (Hokkaido) to try to save the Sonno joi (revere the Emperor and expel the barbarians) royalists in Kyoto, where the oppression was escalating, but this plan was derailed after the occurrence of Ikedaya incident. 例文帳に追加

龍馬はこの頃、弾圧が激しさを増していた京の尊攘過激派を救うべく蝦夷地への移住計画を開始するが、池田屋事件によって頓挫した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Bronze halberd, doka (bronze halberd for rituals), and bronze swords distributed mainly in northern Kyushu, Sanin and the Shikoku region were introduced at the end of early period and manufacturing started right after that. 例文帳に追加

北部九州や山陰、四国地方などに主に分布する銅矛や銅剣、銅戈などは、前期末に製品が持ち込まれるとともに、すぐに生産も開始された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the monetary system of the Keicho era, which was started by Ieyasu TOKUGAWA in the Edo period, was aimed at create a national monetary system, any local currencies should not exist. 例文帳に追加

江戸時代、徳川家康により整備の始められた慶長の幣制は、貨幣の全国統一をはかるものであり、本来地方貨幣は存在するべきものではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mitsuhide AKECHI started building this castle at Kameyama in 1578 in Kuchitanba which was the center of the Kameyama basin when he was attacking the Tanba area under the order of Nobunaga ODA. 例文帳に追加

織田信長の命を受けて丹波攻略に従事中であった明智光秀が、口丹波にある亀岡盆地の中心であった亀山に天正6年(1578年)から築城した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the end of the Sengoku period (period of warring states), when modern fortresses started to be built, yaguras were built on the foundation stones, with tiled roofs and thick clayey walls to prevent fire and bullets. 例文帳に追加

戦国時代(日本)末期、近世城郭が築かれ始めると、櫓は礎石の上に建ち、防火と防弾を考慮して厚い土壁が塗られ、屋根は瓦で葺かれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, Emperor Tenmu and next Empress Jito who was Emperor Tenmu's wife started a system of centralized government based on the ritsuryo codes at the palace over the 20 years. 例文帳に追加

その後、天武天皇とその夫人で次の天皇となった持統天皇は、20年以上に渡ってこの宮で律令国家の基礎を築く事業を進めたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that "Nenchu-gyoji Emaki" started to be created during the Hogen era (1156-1158) led by Shinzei Nyudo (FUJIWARA no Michinori) under the mood of Dai-dairi (place of the Imperial Palace and government offices) revival and chogi (ceremony at Imperial Court) restoration. 例文帳に追加

信西入道(藤原通憲)が主導した保元年間の大内裏復興、朝儀再興の気運の下に製作が開始されたともいわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the results of the excavation which started from 2005, the SOGA no Iruka's residence was found on Amakashi Hill in Asuka as well as the barracks and weapon storage at 'Tani no Mikado.' 例文帳に追加

2005年から始まった発掘の結果、飛鳥甘樫丘で蘇我入鹿の邸宅が、「谷の宮門(たにのみかど)」の谷の宮門で兵舎と武器庫の存在が確認された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, in "Azuma Kagami," the author wrote that Yoshitsune led seventy elite cavalrymen, stood at the rear side of Ichinotani (Hiyodorigoe), started his attack on the Taira clan from Hiyodorigoe, and took the Ichinotani fortress. 例文帳に追加

そのために『吾妻鏡』にも義経が勇士70騎で一ノ谷の裏山(鵯越)に立ち、鵯越から攻撃を仕掛けて一ノ谷を落としたというとしたいう記述がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Taisho Seihen' refers to the collapse of the third Katsura Cabinet in February 1913, which resulted from the Campaign for the Defense of the Constitution (the first) that started at the end of the year before. 例文帳に追加

大正政変(たいしょうせいへん)は、1913年(大正2年)2月、前年末から起こった憲政擁護運動(第1次)によって第3次桂内閣が倒れたことを指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Eventually, they started sailing at the same time to directly compete with each other, which caused accidental contacts and raised safety concerns. 例文帳に追加

やがては出航時間を揃えて同時出航し、優劣を直接競い合うようになり、接触事故を起こすなど安全面においても懸念が示されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The construction of the Keihanshin area progressed smoothly at the same time as that of the Keihin district, and a line between Osaka Station and Kobe Station started operation on May 11, 1874. 例文帳に追加

京浜間と同時に工事が進められていた京阪神地区も順調に建設が進み、明治7年(1874年)5月11日には大阪駅・神戸駅(兵庫県)間が開通した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the Goho Association side demanded a review of the policy of integration and abolition for temples, they did not reach the agreement, and the restless followers became violent for wasting the time then started to throw rocks at Katayama house. 例文帳に追加

護法会側は寺院統廃合政策の見直しを要求したがまとまらず、時間を浪費したため、苛立った門徒が暴徒化し庄屋宅に投石を始め。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

June 23, 1952: The A-express started operating as a type of train that extended the service of express trains between Tenmabashi Station to Hirakatashi Station as far as to Yawatacho Station, by making a stop at each station from Hirakatashi Station to Yawatacho Station. 例文帳に追加

1952年(昭和27年)6月23日天満橋~枚方市間の急行を八幡町までの各駅に停車する形で延長したA急行の運行を開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Hankyu Train Model 100, whose manufacture was started in 1927, was the largest, most powerful high-speed train manufactured in Japan at the time, with a total length of nineteen meters, a weight of fifty-two tons and a capacity of 800 horsepower. 例文帳に追加

特に1927年から製造した阪急100形電車は、全長19m・重量52トン・出力800馬力という当時日本で最大最強の高速電車であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS