1153万例文収録!

「statement」に関連した英語例文の一覧と使い方(69ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > statementの意味・解説 > statementに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

statementを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 5877



例文

(x) except in cases falling under the following (a) or (b), when advertising by electromagnetic means without request or consent of the advertising target, statement to the effect: 例文帳に追加

十 次のイ又はロのいずれかに該当するときを除き、相手方の請求に基づかないで、かつ、その承諾を得ないで電磁的方法により広告をするときは、その旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) except in cases falling under the following (a) or (b), when advertising by electromagnetic means without a request or consent of the advertising target, statement to the effect: 例文帳に追加

五 次のイ又はロのいずれかに該当するときを除き、相手方の請求に基づかないで、かつ、その承諾を得ないで電磁的方法により広告をするときは、その旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(c) Statement that the rescission of the contract referred to in (a) or (b) shall take effect when the person who receives offer of Specified Continuous Services issues the document pertaining to the rescission of said contract 例文帳に追加

ハ イ又はロの契約の解除は、特定継続的役務の提供を受ける者が、当該契約の解除に係る書面を発した時に、その効力を生ずること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A stay of compulsory execution based on submission of a document set forth in item (viii) of the preceding paragraph which contains a statement to the effect that an obligee received performance shall be limited to a period of four weeks. 例文帳に追加

2 前項第八号に掲げる文書のうち弁済を受けた旨を記載した文書の提出による強制執行の停止は、四週間に限るものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Accounting records are collected from at least two networks, and based the accounting records, a single billing statement encompassing the two networks is created for the user.例文帳に追加

少なくとも2つのネットワークから課金記録が収集され、課金記録に基づいて、2つのネットワークを包含する単一の請求明細書がそのユーザについて作成される。 - 特許庁


例文

To deliver the use detailed statement of a credit card or an account transfer service to a user in a form desired by the user without operation by the user on the Internet.例文帳に追加

クレジットカードや口座振替サービスにおける利用明細を利用者がインターネット上にて何ら操作することなく、利用者の所望の形態で利用者に配信する。 - 特許庁

The part 14 reads aloud every statement inputted from the analyzing part 12 in voices accordant with every voice synthesizing parameter that is inputted from the selection part 13.例文帳に追加

音声合成部14は、解析部12から入力された各文を音声パラメータ選択部13から入力された各音声合成パラメータに応じた音声で読み上げる。 - 特許庁

To allow a user to record the use situation of service on an IC card and to receive a use detailed statement at a many and unspecified places such as a service area and a gas station.例文帳に追加

利用者がサービスの利用状況をICカードに記録し、サービスエリア、ガソリンスタンド、等不特定多数の場所で利用明細書の受け取りが出来るようにすること。 - 特許庁

To provide an on-vehicle wireless device having high convenience and allowing a user to get an accumulated value of the toll without waiting a detailed statement from a card company.例文帳に追加

カード会社からの料金明細書を待つことなく、利用者が通行料金の累積値を知ることができる利便性の高い車載無線装置を提供すること。 - 特許庁

例文

Article 29 (1) Except when administrative agencies authorize presentation to be made orally, explanation shall be made by submitting a written statement of explanation (hereinafter referred to as an "written explanation"). 例文帳に追加

第二十九条 弁明は、行政庁が口頭ですることを認めたときを除き、弁明を記載した書面(以下「弁明書」という。)を提出してするものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(a) that a statement to the effect that the relevant Securities are subject to a Restriction on Resale has been made thereupon, and that such Securities are to be delivered to the acquirer thereof; 例文帳に追加

イ 当該有価証券に転売制限が付されている旨が当該有価証券に記載され、当該有価証券の取得者に当該有価証券が交付されること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) that a statement to the effect that the relevant Securities are subject to the restriction set forth in sub-item (b) of the preceding item is made thereupon, and that such Securities are to be delivered to the acquirer thereof; 例文帳に追加

イ 前号ロの制限が付されている旨が当該有価証券に記載され、当該有価証券の取得者に当該有価証券が交付されること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Accounting advisors: false statement or record with respect to an important matter to be described in, or recorded on financial statements and annexed detailed statements thereto, and accounting advisors' reports: 例文帳に追加

二 会計参与 計算書類及びその附属明細書並びに会計参与報告に記載し、又は記録すべき重要な事項についての虚偽の記載又は記録 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) A statement to the effect that it is stipulated that the special directors may adopt a resolution under Article 373, paragraph (1) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 53-16, 例文帳に追加

イ 第五十三条の十六において準用する会社法第三百七十三条第一項の規定による特別取締役による議決の定めがある旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xiv) Where the provision of the articles of incorporation set forth in the preceding item concerns outside directors, a statement identifying the outside directors among its directors; 例文帳に追加

十四 前号の定款の定めが社外取締役に関するものであるときは、取締役のうち社外取締役であるものについて、社外取締役である旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xv) Where the provision in the articles of incorporation set forth in item (xiii) concerns outside company auditors, a statement identifying the outside company auditors among its company auditors; 例文帳に追加

十五 第十三号の定款の定めが社外監査役に関するものであるときは、監査役のうち社外監査役であるものについて、社外監査役である旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Where they do not allocate shares of the Formed Stock Company to any specific class of shareholder, a statement to that effect and the relevant class of share; and 例文帳に追加

一 ある種類の株式の株主に対して新設合併設立株式会社の株式の割当てをしないこととするときは、その旨及び当該株式の種類 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Where a statement of reasons for final appeal is not submitted in violation of the provision of paragraph (1) of the preceding Article, or the stated reasons for final appeal are in violation of paragraph (2) of said Article. 例文帳に追加

二 前条第一項の規定に違反して上告理由書を提出せず、又は上告の理由の記載が同条第二項の規定に違反しているとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The written oath set forth in the preceding paragraph shall contain a statement to the effect that the person swears to tell the truth according to the dictates of conscience, without hiding anything or adding anything. 例文帳に追加

4 前項の宣誓書には、良心に従って真実を述べ、何事も隠さず、また、何事も付け加えないことを誓う旨を記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When having taken the measure set forth in the preceding paragraph, a statement to that effect and statements of the name of the person who accompanied the witness and the relationship between such person and the witness shall be included in the record. 例文帳に追加

2 前項の措置をとったときは、その旨並びに証人に付き添った者の氏名及びその者と証人との関係を調書に記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When having had an expert witness state his/her opinions by the method set forth in paragraph (1), a statement to that effect and an indication of the place where the expert witness appeared shall be included in the record. 例文帳に追加

3 第一項の方法によって鑑定人に意見を述べさせたときは、その旨及び鑑定人が出頭した場所を調書に記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) Having failed to keep the financial statements, the statement of accounts, or the Auditors' written opinions or having failed to make them available for public inspection in violation of Article 52, paragraph 3; 例文帳に追加

八 第五十二条第三項の規定に違反して財務諸表、決算報告書若しくは監事の意見書を備え置かず、又は閲覧に供しなかったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) if the company is a Company with Accounting Advisors (meaning a Specific Purpose Company with accounting advisors; the same shall apply hereinafter), a statement to that effect and the names and addresses of the accounting advisors; 例文帳に追加

四 会計参与設置会社(会計参与を置く特定目的会社をいう。以下同じ。)であるときは、その旨並びに会計参与の氏名又は名称及び住所 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xv) when the person fails to state the matters to be stated on Preferred Equity Securities, Specified Bond Certificates, Preferred Equity Subscription Warrants, or Beneficiary Certificates, or makes a false statement thereon; 例文帳に追加

十五 優先出資証券、特定社債券、新優先出資引受権証券又は受益証券に記載すべき事項を記載せず、又は虚偽の記載をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Where the rehabilitation debtor has not submitted a statement of approval or disapproval by the time limit set by the court pursuant to the provisions of Article 101(5) or Article 103(3). 例文帳に追加

三 再生債務者が第百一条第五項又は第百三条第三項の規定により裁判所が定めた期限までに認否書を提出しなかった場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) If the total amount of distribution given to the bankruptcy creditor is less than the amount specified by the Rules of the Supreme Court but the creditor has the intention of receiving distribution money, a statement to that effect 例文帳に追加

四 自己に対する配当額の合計額が最高裁判所規則で定める額に満たない場合においても配当金を受領する意思があるときは、その旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The form of the document containing a statement that a foreign national will not request a hearing as prescribed in Article 47, paragraph (5) of the Immigration Control Act shall be pursuant to Appended Form 54. 例文帳に追加

3 法第四十七条第五項に規定する口頭審理の請求をしない旨を記載する文書の様式は、別記第五十四号様式による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vii) When any witness appears, examination of the witness and his/her statement and the fact that the suspect or his/her representative was provided an opportunity to examine the witness. 例文帳に追加

七 証人の出頭があつたときは、その者に対する尋問及びその供述並びに容疑者又はその代理人にその者を尋問する機会を与えたこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) a person who has failed to submit a report or submitted a report containing a false statement under the provisions of Article 10, paragraph (1), or a person who has refused, hindered, or avoided the inspections conducted under the same paragraph. 例文帳に追加

二 第十条第一項の規定による報告をせず、若しくは虚偽の報告をし、又は同項の規定による検査を拒み、妨げ、若しくは忌避した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This code binds the value of the PERSONID for the currently selected NAME in the drop-down list to the parameter in the prepared SQL statement for the tripRowSet object, executes the query, and gets the new result set.例文帳に追加

このコードは、ドロップダウンリストで現在選択されている名前 (NAME) の PERSONID の値を、tripRowSet オブジェクトの SQL 文のパラメータにバインドし、クエリーを実行し、新しい結果セットを取得します。 - NetBeans

Description: In projects in which web services has been added, the import statement should autocomplete in the Java view (that is, the web service package should be visible to the application), but the IDE returns "No suggestions". 例文帳に追加

説明: Web サービスが追加されたプロジェクトでは、import 文は Java ビューで自動補完するはずですが (つまり、Web サービスパッケージがアプリケーションから見えるはずですが)、IDE は「提案なし」を返します。 - NetBeans

When you add a Pick element to your diagram,it automatically includes one On Message statement in which you specify the properties of the message that the process awaits from a partner service.例文帳に追加

図にピック要素を追加すると、この要素に自動的に 1 つのメッセージ時文が組み込まれ、ユーザーはその中に、プロセスがパートナーサービスから待つメッセージのプロパティーを指定します。 - NetBeans

However, if your Ant script uses an import statement to import targets from another Ant script, the targets do not show up in the drop-down list in the Project Properties dialog box.例文帳に追加

ただし、別の Ant スクリプトからターゲットをインポートするための import 文が Ant スクリプトで使用されている場合、「プロジェクトプロパティー」ダイアログのドロップダウンリストに、そのターゲットは表示されません。 - NetBeans

Later, after the service had finished without incident, Enryaku-ji temple's legal department issued a statement to reporters, saying that "we want to refuse services for gangs in the future." 例文帳に追加

後日、無事に法要が終わったのち、この法要式典について、延暦寺法務部は報道陣に対し「次からは暴力団の法要は拒否したい」とのコメントを述べた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With the statement of the commodities described on those mokkan, province, and county to supply, category of taxes, more specifically, so (a rice tax), yo (tax in kind), and cho, could be read. 例文帳に追加

木簡の記述には納められた物品の名前とともに貢ぎ先の国名、郡名が記され、それが何の税にあたるか、すなわち租・庸・調の文字が記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Middle Ages it changed to the punishment for the similar crime by the bukeho (samurai law) to sentence the person who made a false statement to a legal institution which was an agent of the Emperor or Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians"). 例文帳に追加

中世武家法においては転じて、天皇・征夷大将軍の代理である訴訟機関に対して虚偽の陳述を行った者もこの罪で処せられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The name 'Ritsumeikan' was derived from 'Jinshinsho,' a statement by Mencius: "Human life is decided by destiny, but while waiting for fate you must improve yourself." 例文帳に追加

「立命館」は、孟子「盡心章(じんしんしょう)」にある「殀寿貳(ようじゅたが)わず、身を修めて以て之を俟(ま)つは、命を立つる所以(ゆえん)なり」という一節からとられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the information other than prospectus (and the securities registration statement)is used for the solicitation of subscriptions to capital increases, whether the content of such information is not different from the content of the prospectus. 例文帳に追加

・増資の勧誘に当たって、目論見書(及び有価証券届出書)以外の情報を利用する場合、目論見書の内容と異なる内容となっていないか。 - 金融庁

b. A statement denoting that although some assessment procedures could not be performed, internal control over financial reporting are effective, as well as what assessment procedures could not be performed and the reasons why 例文帳に追加

② 評価手続の一部が実施できなかったが、財務報告に係る内部統制は有効である旨、並びに実施できなかった評価手続及びその理由 - 金融庁

In such cases, inappropriate parts that have been excluded and their impact on the Financial Statement Audit must be described in their opinion on the Internal Control Report. 例文帳に追加

この場合には、内部統制報告書に対する意見において、除外した不適切な事項、及び財務諸表監査に及ぼす影響について記載しなければならない。 - 金融庁

(ii) When the relevant items are given in the balance sheet of (3) above, the statement of net assets may be replaced by the said balance sheet. 例文帳に追加

② 上記(3)における貸借対照表において当該項目が表示されている場合には、当該貸借対照表をもって純資産額計算書に代えることができる。 - 金融庁

Their political statement insisted on the establishment of a legislature consisting of members selected by the public, not the government, and abolishment of despotism by bureaucrats. 例文帳に追加

この建白書では、官選ではなく民選の議員で構成される立法議事機関を開設し、有司専制(官僚による専制政治)を止めることが必要だとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This emperor's statement became controversial, because some theories pointed out that it contradicted the phase 'the Japanese people... do firmly establish this Constitution' in the preamble of the Constitution of Japan (Constitution enacted by the people). 例文帳に追加

この表現が、日本国憲法前文の「日本国民は...この憲法を確定する」(民定憲法)の文言と矛盾することが一部学説で問題とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, according to the Family Registration Law established later, if there is no statement to register a Nyufu (the husband who enters a family of which family head is female) as head of a family on the registration form of Nyufu marriage, the former female head of a family remains as the head of the family. 例文帳に追加

ただし以降の戸籍法では、入夫婚姻の届書に入夫が戸主となる旨を記載しなければ、女戸主が継続する扱いであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(According to a statement taken later, KAWASAKI followed the instruction of Sanzaemon KINOSHITA, a former feudal retainer of Yonezawa Domain who was conspiring to topple the new government, but no precise information about him was found.) 例文帳に追加

(後の調書によれば、彼は新政府転覆を企てる元米沢藩藩士、木下三左衛門の指示を受けたとあるが、この人物については不明である。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shogun's consultative body, the Bakufu Conference Chamber which consisted of those Cabinet officials submitted a written statement favoring the Asano family's side to Shogun Yoshitsuna; 例文帳に追加

彼らを中心に構成する将軍の諮問機関である幕府評定所は12月23日(旧暦)(2月8日)に以下のような浅野家寄りの意見書を将軍綱吉に提出している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Isshin-kai in Korea suddenly presented a report to the throne, "Statement calling for the annexation of Korea" on December 4, 1909, while preparations for the annexation of Korea were being made steadily. 例文帳に追加

韓国併合に向けて着々と準備が進む中、1909年12月4日、突然韓国の一進会より「韓日合邦を要求する声明書」の上奏文が提出された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the prologue, it is stated that the document was written by Prince Shotoku and SOGA no Umako upon the order of Emperor Suiko (similar statement can be found in "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) in the twenty-eighth year of the reign of Emperor Suiko (620)). 例文帳に追加

序文には推古天皇の命によって聖徳太子と蘇我馬子が著したもの(『日本書紀』推古天皇28年(620年)に相当する記述がある)とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, the former Shogunate forces advanced to pacify Kyoto under the banner of 'the statement to the Emperor on avenging Satsuma' (to-satsu-hyo) because the Satsuma Domain had ordered its retainers to cause a disturbance in Edo. 例文帳に追加

さらに薩摩藩は藩士に命じ江戸で騒擾を起こさせたため、旧幕府軍は討薩表を掲げて、京都を軍事力によって鎮定するべく兵を進めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Those operations are repeated and secondary retrieval of the database 2 is carried out by using a retrieval statement generated according to hypothesis retrieval parameters that the user finally judges to be proper.例文帳に追加

これを繰り返して最終的に利用者が適正であると判断した仮説検索パラメータに基づいて作成された検索文を用いてデータベースを2次検索する。 - 特許庁




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS