1153万例文収録!

「statement」に関連した英語例文の一覧と使い方(66ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > statementの意味・解説 > statementに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

statementを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 5880



例文

(3) In the case prescribed in the preceding paragraph, if the terms of settlement have been determined by a notice other than a notice on an appearance date, the court, etc. shall have a court clerk prepare a record. In this case, a statement to the effect that the notice has been given and a statement of the method of giving the notice shall also be included in the record. 例文帳に追加

3 前項に規定する場合において、和解条項の定めを期日における告知以外の方法による告知によってしたときは、裁判所等は、裁判所書記官に調書を作成させるものとする。この場合においては、告知がされた旨及び告知の方法をも調書に記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 58-10 The Minister of Justice may have the refugee inquirer hear a statement of the opinion of the petitioner or intervener, hear the statement of a witness, conduct an inspection, or question the petitioner or intervener relating to the objection filed pursuant to the provisions of Article 61-2-9, paragraph (1) of the Immigration Control Act. 例文帳に追加

第五十八条の十 法務大臣は、難民調査官に、法第六十一条の二の九第一項の規定による異議申立てに関する異議申立人若しくは参加人の意見の陳述を聞かせ、参考人の陳述を聞かせ、検証をさせ、又は異議申立人若しくは参加人の審尋をさせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

From May to June of the year, according to the procedure of the sanrei-santo (legal proceedings of three questions and three answers, ) utilized in the soron (legal dispute) at that time, Nobusuke submitted a written statement four times (officially, a written statement should be submitted three times, but he submitted a forth supplementary one), and Akizane submitted three times, in order to insist on the legitimacy of their own statements and the errors of the opponent's. 例文帳に追加

この年の5月から6月にかけて当時相論で行われていた「三例三答」と呼ばれる手続きに従い、信輔は4度(本来は3度であるが補足として4度目の意見書を出した)、昭実は3度意見書を提出して自己の主張の正当性と相手の主張の誤りを主張した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, (ii) it can be assumed that corporate managers, by using the "Intellectual Capital Statement," can convey how much value their companies will be able to offer their stakeholders, including employees, customers, investors and financial institutions (the "Intellectual Capital Statement" as a "communications tool").例文帳に追加

また、②企業の経営者は、「知的資本報告書」を、従業員、顧客、あるいは投資家・金融機関等のステークホルダーに対して活用することで、企業の経営者は自社がステークホルダーに対してどの程度の価値を提供できるかを伝えることができると考えられる(「伝達手段」としての「知的資本報告書」)。 - 経済産業省

例文

(xv) When a person has failed to include matters which should be included in the articles of incorporation, a member register, a Trading Participant register, minutes, an inventory of property, a balance sheet, a profit and loss statement, a business report, a proposed appropriation of surplus, a proposed appropriation of loss or a settlement of accounts or has included a false statement 例文帳に追加

十五 定款、会員名簿、取引参加者名簿、議事録、財産目録、貸借対照表、損益計算書、業務報告書、剰余金処分案、損失処理案又は決算報告書に記載し、若しくは記録すべき事項を記載せず、若しくは記録せず、又は虚偽の記載若しくは記録をしたとき。 - 経済産業省


例文

(3) The Registrar shall send a copy of the notice and statement to the applicant for cancellation of the entry who, if he desires to proceed with the application, shall, within 2 months from the date of the Registrar’s letter forwarding such copies to him, file a counter-statement on Patents Form 3 setting out fully the grounds on which the opposition is contested and the Registrar shall send a copy of the counter-statement to the opponent.例文帳に追加

(3) 登録官は,当該通知及び陳述書の写しを記入事項取消の申請人に送付するものとし,申請人は,当該申請を遂行しようとする場合は,当該写しを送付する登録官の書簡の日付から2月以内に,当該異議申立に異論を唱える理由を詳細に記載した特許様式3による反対陳述書を提出するものとし,この場合登録官は,異議申立人に対し当該反対陳述書の写しを送付する。 - 特許庁

(3) Within 3 months from the date of receipt of the copies of the application and statement, the proprietor of the patent, if he wishes to contest the application, shall file a counter-statement on Patents Form 3 setting out fully the grounds upon which the application is contested and he may, at the same time file an amendment of the specification of the patent in accordance with section 83, and shall at the same time send a copy of the amendment (if any) and the counter-statement to the applicant.例文帳に追加

(3) 当該特許の所有者は,当該申請に異論を唱えようとする場合は,当該申請書及び陳述書の写しを受領した日から3月以内に,当該申請に異論を唱える理由を詳細に記載した特許様式3による反対陳述書を提出するものとし,また,これと同時に,第83条に従って特許明細書の補正書を提出することができ,当該補正書(もしあれば)及び反対陳述書の写しを申請人に送付する。 - 特許庁

Article 23-9 (1) When the Prime Minister finds any deficiencies in formalities in a Shelf Registration Statement (including Reference Documents referenced therein) or the documents attached thereto, or an Amended Shelf Registration Statement submitted under Article 23-4 (including Reference Documents referenced therein), or finds insufficiency of a statement on important matters to be stated in these documents, he/she may order the person submitting these documents to submit an Amended Shelf Registration Statement. In this case, a hearing shall be held irrespective of the categories of procedures for hearing statements of opinion under Article 13(1) of the Administrative Procedure Act. 例文帳に追加

第二十三条の九 内閣総理大臣は、発行登録書(当該発行登録書に係る参照書類を含む。)及びその添付書類若しくは第二十三条の四の規定による訂正発行登録書(当該訂正発行登録書に係る参照書類を含む。)に形式上の不備があり、又はこれらの書類に記載すべき重要な事項の記載が不十分であると認めるときは、これらの書類の提出者に対し、訂正発行登録書の提出を命ずることができる。この場合においては、行政手続法第十三条第一項の規定による意見陳述のための手続の区分にかかわらず、聴聞を行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) Even where a domestic corporation has filed a final return form, etc. or a consolidated final return form prescribed in paragraph (1) without the application or written statement attached thereto as set forth in the preceding paragraph regarding the whole or part of the necessary matters including [1] the amount to be included in the amount of deductible expense pursuant to the said paragraph, [2] the taxed amount of retained income or individually taxed amount of retained income and [3] any other matters specified by an Ordinance of the Ministry of Finance, the district director may, when he/she finds any unavoidable reason for the domestic corporation's failure to make a necessary application or attach a necessary written statement as set forth in the said paragraph, apply the provision of paragraph (1) to any amount for which the application or written statement has not been made or attached, only if such application and written statement are submitted. 例文帳に追加

6 税務署長は、第一項の規定により損金の額に算入されるべきこととなる金額又は課税済留保金額若しくは個別課税済留保金額その他財務省令で定める事項の全部又は一部につき前項の記載又は明細書の添付がない確定申告書等又は同項に規定する連結確定申告書の提出があつた場合においても、同項の記載又は明細書の添付がなかつたことについてやむを得ない事情があると認める場合において、これらの明細書の提出があつたときは、その記載又は明細書の添付がなかつた金額につき第一項の規定を適用することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(6) Even where a consolidated corporation has filed a consolidated final return form, etc. or a final return form prescribed in paragraph (1) without the application or written statement attached thereto as set forth in the preceding paragraph regarding the whole or part of the necessary matters including [1] the amount to be included in the amount of deductible expense pursuant to paragraph (1), [2] the individually taxed amount of retained income or taxed amount of retained income and [3] any other matters specified by an Ordinance of the Ministry of Finance, the district director may, when he/she finds any unavoidable reason for the consolidated corporation's failure to make a necessary application or attach a necessary written statement as set forth in the said paragraph, apply the provision of paragraph (1) to any amount for which the application or written statement has not been made or attached, only if such application and written statement are submitted. 例文帳に追加

6 税務署長は、第一項の規定により損金の額に算入されるべきこととなる金額又は個別課税済留保金額若しくは課税済留保金額その他財務省令で定める事項の全部又は一部につき前項の記載又は明細書の添付がない連結確定申告書等又は同項に規定する確定申告書の提出があつた場合においても、同項の記載又は明細書の添付がなかつたことについてやむを得ない事情があると認める場合において、これらの明細書の提出があつたときは、その記載又は明細書の添付がなかつた金額につき第一項の規定を適用することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

The sending-out conditions are so determined that when, for example, users 'USER1, USER3, and USER4' are specified, only statements from the specified users are sent out from the statement-source channel #CHOCOA to the sending-out destination channel #meeting.例文帳に追加

送出条件として、例えばユーザ「USER1, USER3, USER4」を指定した場合、指定されたユーザからの発言だけを、発言元チャネル#CHOCOAから送出先チャネル#meetingに送出する。 - 特許庁

Besides, the patent information searching device is provided with a tendency analytic image for mapping the classification code applied to the searched result on a classification code explanation statement image.例文帳に追加

また、検索結果に付与された分類コードを分類コード解説書画像上にマッピングした傾向分析画像を提供する特許情報検索装置である。 - 特許庁

An engine 22 is controlled by the drive control statement 104 based on the limiting speed Vs and the limiting output Ws, and confines a drift speed V and an output W.例文帳に追加

駆動制御実行部104では制限速度Vs及び制限出力Wsに基づいてエンジン22を制御し、移動速度V及び出力Wの制限を行う。 - 特許庁

To provide an apparatus and a method for verifying a design description of IP by using a property description language to which a statement for designating an even unique to ESL design is added.例文帳に追加

ESL設計に特有のイベントを指示する構文を追加したプロパティ記述言語を用いて、IPの設計記述を検証する装置および方法を提供する。 - 特許庁

To easily prepare a financial statement forecast required for subsequent management plan formation by acquiring objective evaluation results that do not depend on skill and experience of each consultant.例文帳に追加

コンサルタントごとのスキルや経験に依存しない客観的な評価結果を取得し、その後の経営計画策定に必要な予想財務諸表等を簡易に作成すること。 - 特許庁

A computer of the company 1 performs data conversion for extracting data qualified for the private deduction from the use data and creates a detailed statement of salary by using the converted data.例文帳に追加

会社1のコンピュータは、利用データから私的控除の対象となるデータを抽出するデータ変換を行い、変換後のデータを用いて給与明細書を作成する。 - 特許庁

To provide a system and a method by which a merchandise expense is transferred without inputting a payment recipient, detail information, etc., even when payment statement is not at hand.例文帳に追加

支払明細が手元にない場合であっても、支払先や明細情報等を入力することなく、商品代金の振込みを行えるシステム及び方法を提供する。 - 特許庁

Literal character strings <li> and </li> are directly described in a portion 36 of a source statement displaying the component for repeatedly displaying the content in a web picture without using the JSP extension tag.例文帳に追加

コンテントをウェブ画面に繰り返し表示する部品を表示するソース文の部分36にJSP拡張タグを使用せずにリテラル文字列<li>、</li>を直接記述する。 - 特許庁

To provide a notification system which can detect contents being forged or altered and safely transmit data of a detailed use statement, a bill, etc., to the user.例文帳に追加

内容の偽造、改竄などを検出可能とし、利用明細書や請求書などのデータを安全に利用者へ送信することが可能な通知システムを提供する。 - 特許庁

The advertisement is read out of an advertisement DB 21 by an advertisement data acquiring part 22, and a web page is generated by a WEB page preparing part 24 together with the detailed statement data.例文帳に追加

その広告を広告データ取得部22が広告DB21より読み出し、明細書データとともにWEBページ作成部24でウェブページが生成される。 - 特許庁

The Registrar may, if he thinks fit, publish together with the publication of an application a statement of the manner in respect of which the several trade marks differ from one another. 例文帳に追加

登録官は,適切であると認めた場合,出願を公告とともに,複数の商標が互いに異なる様式についての陳述を公告することができる。 - 特許庁

Where any application is made under sub-rule (1) by a person other than the proprietor of the registered trade mark, the Registrar shall send a copy of the application and the statement to the proprietor. 例文帳に追加

登録商標の商標権者以外の者が前(1)に基づいて申請をした場合は,登録官は,申請書及び陳述書の写しを商標権者に送付する。 - 特許庁

3. The statement of domicile entered in the original certificate of registration shall constitute an election of domicile for the purposes of determining the jurisdiction and for any administrative and judicial notification.例文帳に追加

(3) 登録証の原本に記録されている住所の記述は,管轄権の決定並びに行政上及び裁判上の通知のための住所の選定となるものとする。 - 特許庁

(3) The applicant may, within three months after the date of service on him of the copy of notice of opposition, lodge with the Registrar in the prescribed manner a counter statement in support of his application.例文帳に追加

(3) 出願人は,異議申立書の副本が送達された日から3月以内に所定の方法で出願を裏付ける答弁書を登録官に提出することができる。 - 特許庁

In response to the above-mentioned demand from the examiner, the applicant may assert or produce counterevidence by filing a written statement, etc. to the effect that the contents of amendment do not correspond to new matter beyond the original text. 例文帳に追加

これに対し、出願人は、上申書等により、当該補正事項が原文新規事項には該当しない旨を主張、反証することができる。 - 特許庁

After the oral statement of opinions and the process of questions refugee examination counselors exchange opinions with the other refugee examination counselors 例文帳に追加

難民審査参与員は,口頭意見陳述・審尋期日の実施後,他の難民審査参与員と意見を交換した上,意見書を作成して法務大臣に提出する。 - 特許庁

The source code analysis part 101 generates a set of words of each processing statement as design information according to information predefined in the reserved word information 108.例文帳に追加

ソースコード解析部101は、予約語情報108に予め定義された情報に基づき、各処理文毎の単語の集合を設計情報として生成する。 - 特許庁

To reduce the labor, time and cost of both a contractor and an enterpriser, with respect to a bill statement for public utility charges or the like.例文帳に追加

例えば公共料金などの料金明細書に関して契約者および事業者双方にとって手間あるいはコストを削減することができるようにすること。 - 特許庁

I understand that the issue of whether to buy additional shares should be considered in line with what is said in the last part of the fourth item of the statement ("every possible measure will be considered in a timely and appropriate manner"). 例文帳に追加

新規の方についてするかどうかというのはさっきの4番目のところの最後の部分の中の範囲の問題だろうというふうに思っております。 - 金融庁

Regarding your statement, could you tell me what specific problems the FSA recognizes now and what specific actions it will take in the future? 例文帳に追加

今のご発言に関連して、金融庁として具体的にどういうところに今問題があり、今後具体的にどういう対応をとっていくか、詳しくお聞かせください。 - 金融庁

The FSA's stance is as indicated in my statement. The matter you mentioned now is mostly under the jurisdiction of the FSA. 例文帳に追加

金融庁と致しましては、今申し上げたとおりでございますが、今言われたこと全般的に、金融庁の所掌事務に含まれるところが多いわけでございます。 - 金融庁

Last week, November 11, you issued a statement regarding Olympus Corporation. What actions have the FSA and the Securities and Exchange Surveillance Commission taken since then? 例文帳に追加

先週11日にオリンパスの件で声明文を出されたのですけれども、その後金融庁なり監視委員会の対応というのはどういう対応をとっていらっしゃいますでしょうか。 - 金融庁

I made a statement about the Olympus case at a previous press conference and the news agency Reuters carried various articles so far. The Olympus case is an isolated incident. 例文帳に追加

これはオリンパスの件は、この前、記者会見でも申し上げましたし、またロイター(通信)でも色々書いて頂きましたけれども、オリンパスの話は一つの事象でございます。 - 金融庁

At the recent G-20 meeting, the G-20 members issued a statement calling for the promotion of efforts to tighten the regulation and supervision of financial institutions out of concern about the negative impact of the financial crisis on the real economy 例文帳に追加

先日のG20では、金融危機への実体経済への悪影響を懸念して、金融機関の金融規制・監督強化の促進などの声明が出されました - 金融庁

b. A statement denoting that although some assessment procedures could not be performed, internal control over financial reporting is effective, as well as what assessment procedures could not be performed and the reasons why 例文帳に追加

② 評価手続の一部が実施できなかったが、財務報告に係る内部統制は有効である旨並びに実施できなかった評価手続及びその理由 - 金融庁

c. A statement denoting that internal control over financial reporting are not effective due to the material weaknesses identified, the details of material weaknesses and the reasons why they have not been remediated 例文帳に追加

③ 開示すべき重要な不備があり、財務報告に係る内部統制は有効でない旨並びにその開示すべき重要な不備の内容及びそれが是正されない理由 - 金融庁

b. A statement denoting that the external auditor performed the Internal Control Audit in accordance with generally accepted audit standards for internal control over financial reporting 例文帳に追加

ロ. 内部統制監査に当たって、監査人が一般に公正妥当と認められる財務報告に係る内部統制の監査の基準に準拠して監査を実施したこと - 金融庁

d. A statement denoting that the Internal Control Audit involves performing procedures to obtain audit evidence on results of the assessment of internal controls over financial reporting in the Internal Control Report 例文帳に追加

ニ. 内部統制監査は、内部統制報告書における財務報告に係る内部統制の評価結果に関して監査証拠を得るための手続を含むこと - 金融庁

e. A statement denoting that the Internal Control Audit includes evaluating the overall presentation of the Internal Control Report, including the scope, procedures and results of the assessment determined by the management 例文帳に追加

ホ. 内部統制監査は、経営者が決定した評価範囲、評価手続及び評価結果を含め全体としての内部統制報告書の表示を検討していること - 金融庁

In such cases, a separate section should be established, and the fact that the Report is not fairly stated, relevant reasons and its impact on the Financial Statement Audit should also be described. 例文帳に追加

この場合には、別に区分を設けて、内部統制報告書が不適正である旨及びその理由、並びに財務諸表監査に及ぼす影響を記載しなければならない。 - 金融庁

In such cases, external auditors must establish a separate section, and state the audit procedures that could not be performed in the summary of the audit performed, and its impact on the Financial Statement Audit in their opinion on the Internal Control Report. 例文帳に追加

この場合には、別に区分を設けて、実施できなかった監査手続等及び財務諸表監査に及ぼす影響について記載しなければならない。 - 金融庁

In the statement issued by President Jacques Chirac of France, the discussion results were placed in four main categories: international trade, sustainable development, anti-terrorism and regional issues. 例文帳に追加

フランスのジャック・シラク大統領によって発表された総括で,討議結果は国際貿易,持続可能な開発,反テロ,そして地域問題の4つの主要な区分に分けられた。 - 浜島書店 Catch a Wave

An application form receiving station 2 inquires of the center station 1 as to a 2nd hash value calculated from the application contents statement data received from the applicant terminal 4.例文帳に追加

そして、申請書受領局2は、申請者端末4から受信した申請内容明示データから算出した第2のハッシュ値をセンター局1へ照会する。 - 特許庁

Air-way bill numbers are used as keys for searching "the bill information data" and "the permit information data" and creating customs handling statements to be accumulated on "the itemized statement data".例文帳に追加

エアーウェイビル番号をキーにして、“請求情報データ”と“許可情報データ”を検索し、通関業務取扱明細書を作成して“明細簿データ”に蓄積する。 - 特許庁

The mailing list name is described in the destination, and after that, importance and an address (wild card, etc., is acceptable) in the mailing list are described and produced in the form of a comment statement enclosed with ''.例文帳に追加

宛先は、メーリングリスト名を記載し、その後に、" "で囲まれた注釈文の形式で、重要度と当該メーリングリスト中のアドレス(ワイルドカードなど可)を記載して作成する。 - 特許庁

It is said that, around this time, Tokitada made a statement 'Only members of the Taira family are humans,' praising the prosperity of the Taira family (From 'Kamuro' (Page-Boy Cut), Volume 1 of "Heike Monogatari" (The Tale of the Heike). 例文帳に追加

平氏の栄華をたたえて「一門にあらざらん者はみな人非人なるべし」との発言をしたのはこの時期とされる(『平家物語』巻第一「禿髪」より)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Udaijin FUJIWARA no Morotada closed the gates of the Imperial Court and convened a discussion, sending a report of this statement to kanpaku (Chief Advisor to the Emperor) FUJIWARA no Saneyori, and dispatching kebiishi (a police and judicial chief) to arrest those involved. 例文帳に追加

右大臣藤原師尹は諸門を閉じて諸公卿と廷議を開き、密告文を関白藤原実頼に送り、検非違使を派遣して関係者を逮捕させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Knowing from the statement of Shuntaro FURUTAKA that there was a plan to set fire to the Nakagawanomiya-tei Imperial house, the Shinsengumi immediately started to search for the Miyabe faction, committed the Ikedaya Incident, and destroyed the faction. 例文帳に追加

古高の供述から中川宮邸放火計画を知った新選組は直ちに探索を開始し、池田屋事件に突入して宮部一派を壊滅させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The search report accompanied by a statement for compliance with Articles 73a, 73c and 73d shall be sent to the applicant within six months following the filing date of the request. 例文帳に追加

第73a条,第73c条及び第73d条の遵守に係る陳述書を添付した調査報告書は,当該請求の提出の日後6月以内に出願人に送付される。 - 特許庁

例文

(2) Where any application is made under paragraph (1) of this Rule by a person other than the proprietor of the registered trade mark, the Controller shall send a copy of the application and the statement to the proprietor.例文帳に追加

(2) (1)に基づき登録商標の所有者以外の者により請求がなされる場合は,長官は請求及び陳述書の写を商標所有者に送付する。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS