1016万例文収録!

「stock account」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > stock accountに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

stock accountの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 61



例文

(in a stock exchange) a settlement day for account transactions 例文帳に追加

株式取引所で,定期取引の受け渡し決算日 - EDR日英対訳辞書

(2) A Stock Company shall retain its account books and important materials regarding its business for ten years from the time of the closing of the account books. 例文帳に追加

2 株式会社は、会計帳簿の閉鎖の時から十年間、その会計帳簿及びその事業に関する重要な資料を保存しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) when the person, under any name, unlawfully acquires shares of a Stock Company on the account of such Stock Company; 例文帳に追加

一 何人の名義をもってするかを問わず、株式会社の計算において不正にその株式を取得したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

I opened a foreign securities account in order to start purchasing foreign stock.例文帳に追加

私は外国株式の売買を始めるために、外国証券取引口座を開設した。 - Weblio英語基本例文集

例文

You can now use a wireless browser phone to access your trading account and stock information. 例文帳に追加

無線のブラウザフォンを使って取引口座や株式情報にアクセスできます。 - コンピューター用語辞典


例文

A decision part 160 acquires stock balance information of the account of the customer from a customer account database 200 when the stock trading order is a sell order, collates name identification information and an amount of the stock, and decides whether all the stocks of the customer are a target of the sell order or not.例文帳に追加

判断部160は、株式売買注文が売注文である場合に顧客口座データベース200から顧客の口座の株式残高情報を取得して株式の銘柄識別情報及び数量を照合し、顧客の有する株式が全て売注文の対象となっているか判断する。 - 特許庁

The major shareholder detection support server 20 calculates, for each shareholder, an individual monitoring share amount of a predetermined stock to be monitored in account management institutions 13 with which the shareholder opens an account, based on a requested target centralized monitoring share amount, to transmit it to account monitoring servers 30 of the account management institutions 13.例文帳に追加

本発明の大株主検出支援サーバ20は、所定の銘柄について依頼された集中監視株数から、株主毎に、当該株主が口座を開設している口座管理機関13の個別監視株数を算出してそれぞれの口座管理機関13の口座監視サーバ30へ送信する。 - 特許庁

A previous day's unsettled account calculating means 303 collates information about prearranged transfer of stock certificates related to setting from a stock certificate transfer acquiring means 301 with information of stock certificates deposited from a previous day's deposit acquiring means 302, and outputs information of deposited unsettled stock certificates.例文帳に追加

前日未済計算手段303は、株式受渡取得手段301からの設定に係る株式の受渡予定についての情報と、前日差入取得手段302から差入れが行なわれた株式の情報とを照合して、差入未済株式の情報を出力する。 - 特許庁

Article 432 (1) A Stock Company shall prepare accurate account books in a timely manner pursuant to the applicable Ordinance of the Ministry of Justice. 例文帳に追加

第四百三十二条 株式会社は、法務省令で定めるところにより、適時に、正確な会計帳簿を作成しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

As I have repeatedly pointed out, foreign investors account for about 60 to 70% of trading activity on the Japanese stock market. 例文帳に追加

日本の株式市場は、いつも申し上げますように、6割以上7割ぐらいが外国人投資家であります。 - 金融庁

例文

The Z stock company transfers funds from a Z bank to the account number 5199999 of the A bank with the A subsidiary company as transfer destination.例文帳に追加

Z株式会社はZ銀行からA銀行の口座番号5199999にA子会社を仕向先として資金を振り込む。 - 特許庁

Data processing for the distance-series load data can be carried out without taking the travel speed of the rolling stock into account.例文帳に追加

このため、距離系列荷重データに対して、鉄道車両の走行速度を考慮せずにデータ処理ができる。 - 特許庁

Data processing for the distance series load data is conducted without taking the travel speed of the rolling stock into account.例文帳に追加

このため、距離系列荷重データに対して、鉄道車両の走行速度を考慮せずにデータ処理ができる。 - 特許庁

A stock company system 20 records a user-identified account code and session ID, and provides them to a user terminal 10.例文帳に追加

証券会社システム20は、ユーザ認証した口座コードとセッションIDとを記録し、利用者端末10に提供する。 - 特許庁

Article 14 (1) The provision of Article 433 (Request to Inspect Account Books) of the Companies Act shall not apply to account books of a Stock Company and materials relating thereto. 例文帳に追加

第十四条 会社法第四百三十三条(会計帳簿の閲覧等の請求)の規定は、株式会社の会計帳簿又はこれに関する資料については、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

As I have repeatedly pointed out, foreign investors account for about 60 to 70% of trading activity on the Japanese stock market. Foreign investors assess Japanese stock prices in dollar terms 例文帳に追加

日本の株式市場は、いつも申し上げますように、6割以上7割ぐらいが外国人投資家であります 外国人の投資家は、ドルベースで株価を見るわけです - 金融庁

The apparatus 100, on the basis of requests from a mortgagee, a security right settlor, and the like, operates the account information storage section 10, and thereby sets stock collateral, releases the stock collateral, or outputs various information.例文帳に追加

担保権設定者、担保権者等からの要求に基づき、担保株券管理装置100は、口座情報記憶部10を操作することにより、株式担保を設定し、株式担保を解除し、または各種情報を出力する。 - 特許庁

When the customer makes a buying order, the stock-company side computer 5 checks the balance of the customer of the dealing account of the stock company for the mentioned process.例文帳に追加

この処理にあたって、証券会社側コンピュータ5は、顧客からの買い注文があった場合には、証券会社の取引口座における該顧客の残高をチェックする。 - 特許庁

Looking at the stock markets in Shanghai and Shenzhen, tradable stocks account for approximately 30 percent of the stock market. Most of the shareholders of these tradable stocks are individual investors who are lacking in their ability to monitor corporations.例文帳に追加

上海や深 の株式市場を見ると、流通株が株式市場の3割程度を占めているが、この流通株の保有者のほとんどは、企業へのモニタリング能力の欠如した個人投資家である。 - 経済産業省

A current day's unsettled account calculating means 305 calculates information of the deposited unsettled stock certificates on the delivery day on the basis of the information of the deposited unsettled stock certificates and the deposit information of stock certificates on the delivery day of beneficiary securities from a current day's deposit acquiring means 304.例文帳に追加

当日未済計算手段305は、該差入未済株式の情報と、当日差入取得手段304からの受益証券交付当日における株式の差入情報とに基づいて、交付当日における差入未済株式の情報を計算する。 - 特許庁

An unsettled account updating means 308 collates the information of the deposited unsettled stock certificates from the current day's unsettled account calculating means with the information of deposited stock certificates after the next day of delivery from a posteriori deposit acquiring means 307 to update the deposited unsettled stock certificates, and updates a collateral amount with information from a collateral amount calculating means 306.例文帳に追加

未済更新手段308は、当日未済計算手段からの差入未済株式の情報と、事後差入取得手段307からの交付翌日以降の株式の差入情報とを照合して差入未済株式を更新するとともに、担保金額計算手段306からの情報により担保金額を更新する。 - 特許庁

When the balance of the dealing account is less than a dealing amount, specially, a buying order amount, a stock-company side computer 5 follows a procedure for freezing the amount of the deposit account of a bank that the user previously specifies.例文帳に追加

取引口座の残高が、取引額特に買い注文の額に満たない場合には、証券会社側コンピュータ5は、その不足分について、顧客によって予め指定された銀行の預金口座の該当金額をフリーズする手続きを行う。 - 特許庁

To provide a method and a device for allowing a portable telephone user to directly connect to a stock company having an account relation with the user by depressing the three character codes of the portable telephone, and to use this system for the purpose of ordering, order cancel, or account investigation or the like according to the guidance of a voice system.例文帳に追加

携帯電話ユーザーが携帯電話における3つ文字のコードを押せば直接的にユーザーと口座関係を有する証券会社と接続すると共に、音声システムの案内にしたがって注文や注文取消やアカウント調査などの用途に利用出来る方法及び装置を提供する。 - 特許庁

A collateral stock management apparatus 100 unitarily manages the accounts of a security right settlor and a mortgagee established in an account management institution and stores correspondence between the respective accounts, in an account information storage section 10.例文帳に追加

本発明の実施の形態にかかる担保株券管理装置100は、口座管理機関に開設された担保権設定者および担保権者の口座を、口座情報記憶部10において、一元的に管理するとともに各口座の対応関係を保持する。 - 特許庁

To provide a power supply system for cattle stall in which natural energy generated from dung and raw sewage of stock raising is utilized as energy necessary for cattle stall in stock raising industry of cattle, pig and poultry farming while taking account of environmental aspect and a highly efficient fuel cell is also utilized.例文帳に追加

牛、豚、養鶏等の畜産業における家畜舎に必要なエネルギーを環境面も考慮し、畜産の糞やし尿により発生する自然エネルギーを利用し、しかも効率の高い燃料電池を利用した家畜舎用電源システムを提供する。 - 特許庁

This stock management system using radio communication can perform highly precise stock data management without taking amount of sales/number of delivery 14 which occurs from start of inventory business to its end into account by downloading E amount of stock/display order information 10 from a store computer at real time by scanning commodities by an inventory terminal unit and using radio transmission.例文帳に追加

棚卸端末で商品をスキャンし無線を用いてリアルタイムにストア・コンピュータから在庫数・陳列順情報10をダウンロード(E)することにより、棚卸業務開始から終了の間に発生した販売数・納品数14を考慮することなく精度の高い在庫データ管理が可能となる。 - 特許庁

(ii) When he/she, irrespective of whether on behalf of him/herself or on someone else's behalf, has wrongfully acquired shares or has obtained shares for the purpose of pledging them on the account of a Stock Company; 例文帳に追加

二 何人の名義をもってするかを問わず、株式会社の計算において不正にその株式を取得し、又は質権の目的としてこれを受けたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The provisions of paragraph (1) shall also apply to a person who has requested the person prescribed in that paragraph to give to him/her or a third party the benefits set forth in that paragraph on the account of a Stock Company or its Subsidiary Company in relation to the exercise of a right of a shareholder. 例文帳に追加

3 株主の権利の行使に関し、株式会社又はその子会社の計算において第一項の利益を自己又は第三者に供与することを同項に規定する者に要求した者も、同項と同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

By this point, SAKUMA had taken command of the biggest army among the Oda family in the Kinki region, and taking account of the fact that he had been a senior member since Nobunaga's succession, he was in a position which was called the "vice-president of Oda Joint-Stock Corporation," as novelist Yo TSUMOTO says. 例文帳に追加

この時点まで佐久間は近畿の地に織田家中で最大規模の軍団を統括し、信長相続前からの古参であることもあわせ、作家津本陽いわく”織田株式会社の副社長”ともいうべき位置にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the dematerialization of stock certificates, the JASDEC will, in principle, hold data related to the names of account management institutions for particular shareholders with regard to all share certificates. 例文帳に追加

◆株券電子化後は、保管振替機構が、原則として全ての株券等について、株主等の口座管理機関に関するデータ等を保有することになる。 - 金融庁

(vi) Stock certificates co-owned by clients shall be managed separately from the other shares and the ownership share of the clients and the dividends on their respective shares shall be managed by setting up an account for individual clients. 例文帳に追加

⑥ 顧客が共有している株券を他の有価証券と分別して管理し、顧客ごとに口座を設けて顧客の持分及び持分に係る配当金等を管理すること。 - 金融庁

Each account monitoring server 30 monitors a shareholder and the amount of the stock corresponding to the individual monitoring share amount, to report information on the shareholder exceeding the individual monitoring share amount to the major shareholder detection support server 20.例文帳に追加

それぞれの口座監視サーバ30は、個別監視株数に対応する株主および銘柄の株数を監視し、個別監視株数を超えた株主に関する情報を大株主検出支援サーバ20へ報告する。 - 特許庁

The A subsidiary company of an enterprise group designates the account number 5199999 of an A bank, and claims a Z stock company being transaction destination for the transfer of funds.例文帳に追加

企業グループのA子会社は取引先であるZ株式会社にA銀行の口座番号5199999を指定して資金の振込みを請求する。 - 特許庁

To provide a commodity stock/sale settlement system enabling a seller to reduce an unrecoverable risk caused by a commodity left unsold, and enabling a supplier to improve fund efficiency by drastic account receivable reduction and to reduce a working fund.例文帳に追加

販売者の商品売れ残りによる回収不能リスクの軽減、納入者の大幅な売掛金削減による資金効率の改善並びに運転資金の縮小を可能とする商品仕入販売決済システムを提供する。 - 特許庁

To provide an answer for appointed date of delivery for a production plan made by taking the constraint of a factory into account and demand thoroughly, minimize stock, and increase the accuracy for guaranteeing the appointed date of delivery for a customer.例文帳に追加

工場の制約を考慮した生産計画及び需要に対する納期回答を一気通貫に行い、在庫を最小化し、顧客納期保証の精度をあげることを目的とする。 - 特許庁

To provide a system to have an account with a high numerical value of points easily win among accounts of persons who has placed an order within a predetermined period with desire to purchase when selling a newly introduced stock.例文帳に追加

新規公開株を販売する際、所定期間内に申込みをした購入希望口座の中からポイント数の高い口座が当選し易いシステムを提供する。 - 特許庁

(v) Whether methods of paying compensation which emphasize the creation of more long-term corporate value (for example, payments in stock or the granting of stock options) and methods of paying compensation which also take into account the period of time up until risks are actualized (for example, setting fixed-period transfer restrictions in cases where payments are made in stock, setting exercise periods if stock options are granted, or redemptions in the event compensation payments are carried over if business results are poor) have been adopted according to the responsibilities of officers and employees and the actual scope of their work. 例文帳に追加

⑤ 役職員の職責や実際の業務内容に応じて、より長期的な企業価値の創出を重視する報酬支払方法(例えば、株式での支払いやストックオプションの付与)や、リスクが顕在化するまでの期間も考慮した報酬支払方法(例えば、株式で支払う場合の一定期間の譲渡制限、ストックオプションを付与する場合の権利行使時期の設定、報酬支払いの繰延べ・業績不振の場合の取戻し)を採用しているか。 - 金融庁

Article 970 (1) When any one of the persons listed in Article 960(1)(iii) to (vi) or any other employee of a Stock Company gives property benefits on the account of such Stock Company or its Subsidiary Company in relation to the exercise of a right of a shareholder, such person shall be punished by imprisonment with work for not more than three years or a fine of not more than three million yen. 例文帳に追加

第九百七十条 第九百六十条第一項第三号から第六号までに掲げる者又はその他の株式会社の使用人が、株主の権利の行使に関し、当該株式会社又はその子会社の計算において財産上の利益を供与したときは、三年以下の懲役又は三百万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 441 (1) Stock Companies may prepare the following documents (hereinafter referred to as "Temporary Financial Statements") pursuant to the provisions of the applicable Ordinance of the Ministry of Justice in order to grasp the financial status of such Stock Company as at a certain day (hereinafter in this paragraph referred to as "Temporary Account Closing Day") included in the business year immediately following the Most Recent Business Year: 例文帳に追加

第四百四十一条 株式会社は、最終事業年度の直後の事業年度に属する一定の日(以下この項において「臨時決算日」という。)における当該株式会社の財産の状況を把握するため、法務省令で定めるところにより、次に掲げるもの(以下「臨時計算書類」という。)を作成することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The will (the so-called "first will") was dated December 12, 1997, stating that among the company stocks owned by Nobuo (about 62,000 stocks out of 100,000 issued stocks), the third son Shinzaburo (then president) (a former staff of the Asahi Shinbun Company) and his wife inherit 67% stock, the fourth son Kikuo inherits 33% stock, and the eldest son Shintaro inherits most of the bank account. 例文帳に追加

この遺言書(所謂「第1の遺言書」)は、1997年12月12日付で作成されたもので、内容は信夫保有の会社の株式(発行済み株式10万株のうち約6万2000株)の67%を社長(当時)の三男・信三郎(元朝日新聞社)の夫妻に、33%を四男・喜久夫に、銀行預金のほとんどなどを長男・信太郎に相続させるというものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Another typical explanation often cited is that there have been moves among foreign investors, who account for 60% of the stock market transactions in Japan, to lock in profits by selling Japanese shares, the prices of which have been relatively firm since this spring compared with shares in other countries, because of their reduced risk tolerance following a stock market drop in their home countries. 例文帳に追加

もう一つ典型的に語られる話としては、我が国の株式市場で売買シェアの6割を占める外国人投資家の中には、本国での株価下落によるリスク許容度の低下等によって、この春以降、相対的に諸外国の市場と比べると相対的に底堅かった日本株を売って利益を確定しようという動きもあったと言われているかと思います。 - 金融庁

To appropriate received money to an obligation in advance through forward reservation (allotment) and to temporarily pay from a bank by reporting prepayment information to a client (credit company) without waiting for a debit date of installment (obligation) as to a stock bank system and a stock bank method which debit a user's account.例文帳に追加

本発明は、利用者の口座から引落を行うストックバンクシステムおよびストックバンク方法に関し、分割払い(債務)などの引落日を待たずに、先予約(割当て)して事前に入金を債務に充当したり、取引先(クレジット会社)へ事前入金情報を通知し銀行からの仮入金できるようにすることを目的とする。 - 特許庁

(3) If it is necessary for the purpose of exercising the rights of a Member of the Parent Company of a Stock Company, he/she may, with the permission of the court, make the request listed in each item of paragraph (1) with respect to the account books or materials relating thereto. In such cases, the reasons for such request shall be disclosed. 例文帳に追加

3 株式会社の親会社社員は、その権利を行使するため必要があるときは、裁判所の許可を得て、会計帳簿又はこれに関する資料について第一項各号に掲げる請求をすることができる。この場合においては、当該請求の理由を明らかにしてしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

We ask our ministers to take stock of the situation no later than early 2010, taking into account the results of the work program agreed to in Geneva following the Delhi Ministerial, and seek progress on Agriculture, Non-Agricultural Market Access, as well as Services, Rules, Trade Facilitation and all other remaining issues. 例文帳に追加

我々は、大臣に対し、デリー閣僚会合の後にジュネーブにおいて合意した作業プログラムの結果を考慮し、2010年の早い時期までに状況を評価し、農業及び非農産品市場アクセス、並びにサービス、ルール、貿易円滑化及びその他の分野につき進展を追求することを求める。 - 財務省

In the company state display area 60 and company evaluation display area 70, company information regarding the outline, account settlement contents, pure properties, etc., of the company inputted in a company information input picture and a stock evaluation price, etc., calculated according to the company information are displayed.例文帳に追加

会社状況表示領域60および会社評価表示領域70には、会社情報入力画面で入力された会社の概要、決算内容、純資産等に関する会社情報および会社情報に基づいて計算された株価評価額等が表示される。 - 特許庁

To provide an account improved for visibility, particularly for making the security of a firm clear with first glance, such as for facilitating management and financial analyses, firm and financial diagnoses, analysis of customers, selection of firms to be financed or invested, the trend of stock prices, and selection of cooperating firms and firms to be acquired, etc.例文帳に追加

経営分析、財務分析をはじめ、企業診断、財務診断、取引先の分析、融資・投資先の選別、株価の動向、提携先・買収先の選別等を一目で容易に行うことができるための、見やすく改良された、特に企業の安全性について一目でわかる決算書を提供する。 - 特許庁

Moreover, the necessary inventory (forecast numbers (2) and (3) of prizes out of warehouse) is specified taking account of the number of game media counted as specified by receipts in possession by players and the number of media in stock yet to be exchanged out of that per day involved, thereby enabling the further correct specification of the necessary inventory.例文帳に追加

しかも、遊技者が所有しているレシートで特定される計数遊技媒体数、及び当日の貯媒体数の内、交換されていない貯媒体数を考慮した上で、必要在庫数(予測出庫数(2),(3))を特定するようにしたので、更に正確な必要在庫数を特定可能となる。 - 特許庁

To provide a system being convenient for an application of a rental, a distribution and a returning, a confirmation of a stock circumstance and an account corresponding to a returning method and a period in a rental field of a video and a book, a music software, a computer software and a game software.例文帳に追加

ビデオや書籍、音楽ソフト、コンピュータ・ソフトやゲーム・ソフトなどのレンタル分野において、レンタルの申込み、配送や返却、在庫状況の確認、返却方法や期間などに応じた課金などに便宜となるシステムの提供。 - 特許庁

Deposit data from the customer 10 is transferred not to a stock company 20 which actually preforms dealing order but to the account databases 31 and 41 of a maintenance trust organization 30 and a security trust organization 40, and maintenance/security trust are set.例文帳に追加

顧客10からの預託金データが、実際に売買注文を行う証券会社等20ではなく、保全信託機関30および保証信託機関40の口座データベース31,41に移転され、そこで保全、保証信託設定がなされる。 - 特許庁

例文

Assets held by the United States overseas rose to US$11.792 trillion in the end of 2005, but looking at the composition of these assets (Table 1-2-5), while risk is relatively high, direct investment (US$3.5 trillion) and stock investment (US$3.1 trillion), which appear to have high rates of return, account for 60% of the total.例文帳に追加

米国が海外に保有する資産は2005年末で11兆792 億ドルに上るが、その資産構成を見ると(第1-2-5表)、相対的にリスクが高い反面、収益率は高いと見られる直接投資(3.5 兆ドル)及び株式投資(3.1 兆ドル)が全体の60%を占めている。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS