1153万例文収録!

「study!」に関連した英語例文の一覧と使い方(169ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

study!を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 9351



例文

At first, Daigaku-ryo mainly taught Confucianism, the study referred to as Myogyo-do (the study of Confucian classics) in later years, but after two educational system reforms in 728 and 730 (through the former, Monjo Hakase [professor of literature] and Ritsugaku Hakase [professor of the law], which was later referred as Myobo Hakase [professor of law], were introduced, and through the latter, the systems of monjosho [students of literary studies], myobosho [students of law studies] and tokugosho [distinguished scholars] were established), the facilities and system of Daigaku-ryo were improved; for example, Daigaku-ryo kugaiden (referred to as Kangakuden (rice fields for schooling) in later years) was introduced, whereby food services were provided to students. 例文帳に追加

当初は儒教を教える後の明経道が中心であったが、728年と730年の2度の学制改革(前者の改革で文章博士・律学博士(後の明法博士)が設置され、後者の改革で文章生・明法生・得業生制度が発足した)を経て、757年には大学寮公廨田(後の勧学田)が設定されて学生に対する給食が行われるなど、制度の充実が図られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To obtain a medicine composition, a diagnosis composition and a study composition by bringing a specific cationic compound into contact with a biological sample, stabilizing a nucleic acid from the biological sample and isolating the nucleic acid.例文帳に追加

核酸の安定化及び/又は単離の方法及びカチオン性化合物又は前記カチオン性化合物と核酸の接触により形成された複合体を含む医薬組成物、診断用組成物、及び研究用組成物の提供。 - 特許庁

To provide a study desk whose appearance is not damaged without letting gaps between a top plate and left and right side plate parts be in a visual field from the front side even in the case that the height of the top plate is adjusted and the gaps are formed.例文帳に追加

天板の高さを調整して天板と左右の側板部との間にギャップが形成された場合でも、そのギャップが、手前側からの視界に入ることがなく、美観が損なわれない学習机を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide an in vitro test system for virus infection which especially allows the performances of a study of latency mechanism and an analysis of reactivation particularly in HSV (herpes simplex virus) infection and which especially and directly allows usage of the result in an in vivo condition in the living body of humans or animals.例文帳に追加

ウイルス感染、特にHSV感染での潜伏機序および再活性化分析を特に行うことができ、その結果をヒトまたは動物の生体のin vivo状況に特に直接に転用することができるin vitroテストシステムの提供。 - 特許庁

例文

The texture treatment device (1) comprises a retort (2) for processing textural study sample by using a plurality of reagents, a plurality of reagent storage containers (3), conduit system (6) for transferring reagents from the reagent storage containers (3) into the retort (2), and a controller (5).例文帳に追加

組織処理装置(1)は、複数の試薬で組織学試料を処理するレトルト(2)、複数の試薬貯蔵容器(3)、及び試薬貯蔵容器(3)からレトルト(2)へ試薬を移送する導管システム(6)及び制御装置(5)を有する。 - 特許庁


例文

Methods and kits are described for using these protein expression profiles in the study and/or diagnosis of OA, in the determination of the degree of OA progression, and in the selection and/or monitoring of treatment regimens.例文帳に追加

OAの研究および/または診断において、OAの進行の程度の決定において、ならびに処置養生法の選択および/またはモニタニリングにおいてこれらのタンパク質発現プロフィールを用いるための方法およびキットが記載される。 - 特許庁

To provide a guidance support system which encrypts information on rectification of errors inputted correspondingly to a learner to send it to a guidance support system, and enables a study instructor to obtain useful support information for the guidance.例文帳に追加

学習者に対応させて入力された正誤情報を、暗号化して指導支援サーバに送出し、学習指導に有用な支援情報を学習指導者が取得可能な指導支援システムを提供することを課題とする。 - 特許庁

The perfect slip-protection gear is provided on near a front end of an upper part of a seat cushion of an office chair, a study chair for a student, a business chair or the like so that an occupant on the seat does not slip his or her buttocks and hips forward or slip the same down.例文帳に追加

事務椅子、学生の勉強椅子及び業務用椅子等のシートクッションの上部前端部近くに着席する人員が、臀部、腰部を前方に滑らすとか、滑り落さないように完全滑り止め具を施す。 - 特許庁

One of these is a comparative study of the examination practices in each of the Trilateral Offices. Comparative studies and case studies on laws and examination standards have been made for description requirements, inventive step, and novelty. 例文帳に追加

その1つが、審査実務に関する比較研究であり、これまでに記載要件、進歩性及び新規性のそれぞれについて、三極特許庁における法令・審査基準の比較研究及び事例研究を行ってきました。 - 特許庁

例文

To set highly accurately a target performance of steering stability of a developed car in a design study step, on condition that a stable steering performance of the developed car is not widely different from the target performance.例文帳に追加

開発車の操縦安定性能が目標性能から大きくかけ離れることがなく、当該開発車の操縦安定性の目標性能を設計検討段階において高い精度で設定することができるようにする。 - 特許庁

例文

Further, the system is provided with a difference calculation part 9 for calculating a difference between the required degree of understanding and the degree of understanding, and a priority deciding part 11 for deciding the precedence of study so that the higher prioritized it is, the lower the difference is.例文帳に追加

さらに、必要理解度に対する理解度の差分を演算する差分演算部9と、当該差分が低い程高くなるように項目の学習すべき優先順位を決定する優先順位決定部11とを設ける。 - 特許庁

The FSA believes that it is necessary to quickly determine its policy concerning the issues that have been left pending in the interim report, so we will conduct our study while maintaining cooperation with relevant ministries. 例文帳に追加

金融庁といたしましては、中間整理で残された課題について速やかに方針を固める必要があると考えておりまして、関係官庁ともしっかり連携をとりつつ検討を進めていきたいと思っております。 - 金融庁

Deliberation on the plan to establish a comprehensive exchange is being conducted by the study team on a comprehensive exchange, which is comprised of the senior vice ministers and parliamentary secretaries of the FSA, the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, and the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

総合的な取引所については、金融庁、農林水産省、経済産業省の副大臣、大臣政務官で構成する「総合的な取引所検討チーム」において検討を進めているところであります。 - 金融庁

I understand that at yesterday's meeting of the Study Group (on the Internationalization of Japanese Financial and Capital Markets), group members called for prohibiting or restricting cross-shareholdings and shareholdings by banks. 例文帳に追加

昨日の(我が国金融・資本市場の国際化に関する)スタディグループの場では、ご指摘のとおり、委員から銀行の株式持合いや保有を禁止する、あるいは制限するべきではないかといった意見が出されたと承知しております。 - 金融庁

I would like to ask you about the draft bill to deal with curbs on new loans and forcible collections of outstanding loans, regarding which you have not yet received a report. However, you said earlier that (the study on the bill) is moving roughly in the direction you have desired, so have you received any interim report? 例文帳に追加

貸し渋り・貸しはがし対策法なのですが、亀井大臣のほうにはまだご報告がないということなのですが、先ほど「望んでいたような方向にいっている」ということで、途中経過の報告などというのは - 金融庁

In order to review the operation of the Internal Control Report System, the Business Accounting Council began discussion and study of simplification and clarification of the Standards and Practice Standards of Internal Control at the Internal Control Committee meetings held in May 2010. 例文帳に追加

企業会計審議会では、平成22年5月から内部統制部会において、内部統制報告制度の運用の見直しを図るため、内部統制の基準・実施基準の更なる簡素化・明確化等の審議・検討を開始した。 - 金融庁

With this technique, it may be possible to study in more detail the evolution of plants or even to grow plants that are now extinct and find ways to develop new medicines from them. 例文帳に追加

この技術を使うことで,植物の進化をもっと詳しく研究したり,現在では絶滅してしまった植物を育てて,それらの植物から新薬を開発する方法を発見したりすることさえ可能になるかもしれない。 - 浜島書店 Catch a Wave

The invention is accomplished by a finding resulting from study on a compound or a salt thereof effective to a disease associated with sEH, that a cyclic amino compound represented by formula (I) and a salt thereof exhibit a sEH inhibiting action.例文帳に追加

本発明者らは、sEHに関与する疾患に有効な化合物又はその塩について検討し、式(I)の環状アミノ化合物又はその塩がsEH阻害作用を有することを確認し、本発明を完成した。 - 特許庁

To provide a light slipper for stairs which has a sponge with low repulsion flexibility for the decreased cartilago at the slipper heel according to study of cause of foot shapes while going up and down with aligned feet on each step of stairs.例文帳に追加

階段を一段一段、足を揃いながら登降した形態の原因を究明し、軟骨の減少をスリッパ踵部に低反発柔軟性からなるスポンジを軟骨代替として設けた階段用軽快スリッパを提供する。 - 特許庁

In the word study method, a plurality of words to be memorized are arranged in a tree structure to be mutually related, so that it facilitates memorizing of words, and remembering the words by utilizing visual effects which results from illustrating.例文帳に追加

覚えようとする複数の単語を、木構造に配置することにより相互に関連付けし、記憶を容易にするとともに、図示することによる視覚効果を利用することにより、さらに想起を容易にする学習方法とする。 - 特許庁

To provide a health education teaching material for experiential study, which has a high educational effect to children/pupils, and helpful for teaching them the knowledge about the mystery of birth of a life/the growth of a fetus/childbirth pleasantly and interestingly.例文帳に追加

児童・生徒等に対する教育的効果が高く、楽しくしかも興味深く生命誕生の神秘・胎児の成長・出産に関する知識を教授するのに役立つ体験学習用保健教育教材を提供すること。 - 特許庁

To provide a supporting device for a supporting member which can easily fix the supporting part supporting a lighting unit on the back side of a shelf of a study desk and can easily adjust a height of the supporting part.例文帳に追加

学習机の机上棚の背面に、照明具を支持するサポート部材を簡単に取付けることができるとともに、サポート部材そのものを簡単に高さ調節可能することができるサポート部材の支持装置を提供する。 - 特許庁

Motohiro's diary was called "Motohiro koki" or "Oenmanin Kanpaku ki," which showed his extensive knowledge of the ancient practices here and there, as he recorded his editing of intellectual papers, the study of Emakimono picture scrolls and ancient paintings, and the recreation of methods to produce kimono and everyday goods. 例文帳に追加

基熙の日記は『基熙公記』あるいは『応円満院関白記』といい、有識書類の校合整理、古画や絵巻物類の考証、装束・調度の製作技術の復活など、基熙の有職故実における該博な薀蓄を散見できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His father, Yasunori, later passed on the Rekido (the study of the calendar) of the Onmyodo (way of Ying and Yang; occult divination system based on the Taoist theory of the five elements), which was the teaching of the family, to Mitsuyoshi, and the Tenmondo (ancient horoscopy) to his favorite disciple (or junior disciple), ABE no Seimei, and thus the two main Soke (the head family or house) of Onmyodo, 'Angaryo family' (Abe family and Kamo family) were established. 例文帳に追加

父・保憲は後に家学であった陰陽道のうち暦道を光栄に、天文道を愛弟子(もしくは弟弟子)の安倍晴明に譲り、ここに陰陽道の二大宗家「安賀両家」が成立する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jakugen performed various Kugyo (ascetic) following the Jodo-shinko (the Pure Land faith) and Study, devoted himself to his studies of Hokke faith, and bishamonten, Vaisravana (guardian god of Buddhism) is said to have appeared before Jakugen each time to protect him ("Kokon Chomon ju" (A Collection of Tales Heard, Past and Present) and "Genko shakusho" (History of Buddhism of the Genko era)). 例文帳に追加

寂源は大原で浄土信仰・法華信仰の研鑽に励んで様々な苦行を行い、その度に毘沙門天が現れて寂源を守護したと伝えられている(『古今著聞集』・『元亨釈書』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Insei-ki Shakai no Kenkyu" (study on the period of rule by the retired emperors) by Fumihiko GOMI, "Shihon-urin"() recorded that Tamemichi had a homosexual relationship with FUJIWARA no Yorinaga in 1142, and the person with whom Michinaga had a sex on a New Year's day of 1147 was said to be Tamemichi. 例文帳に追加

五味文彦『院政期社会の研究』によると、康治元年(1142年)に藤原頼長と男色関係にあったと記される「四品羽林」、また久安3年(1147年)正月に情交を持っているのが為通だとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As values were changed and the study of medieval history in a historical science progressed after the war, his character as a rebel was emphasized, such that Eiji YOSHIKAWA drew a different image of Masashige from that of prewar times in his book "Shihon Taihei ki". 例文帳に追加

戦後は価値観の転換と歴史学における中世史の研究が進むと悪党としての性格が強調されるようになり、吉川英治は『私本太平記』の中で戦前までのイメージとは異なる正成像を描いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Having been affected by the thoughts of the organizer of Shinshusha Juku, Yoshika MUTOBE, who was a Shinto priest in Muko-jinja Shrine in Kyoto and one of the lead students under Hirata, he determinedly went to Osaka, open a private school and endeavored to promote the study of Japanese classical literature. 例文帳に追加

同門の京都向日神社神官で平田門下の筆頭の一人でもある神習舎塾主催者六人部是香の思想的影響もあり、意を決して後に大阪に出て塾を開き国学の啓蒙育成に奔走する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He made efforts to revive Kansai Kabuki, establishing the 'Shichinin no Kai' (a Kabuki study group created by seven Kamigata actors) in 1958 jointly with his younger brother, Ganjiro NAKAMURA the second, Nizaemon KATAOKA the 13th and Enjaku JITSUKAWA the third, etc., and participating in the 'Nizaemon Kabuki' subsequent thereto. 例文帳に追加

1958年(昭和33年)には弟・二代目中村鴈治郎や片岡仁左衛門(13代目)、實川延若(3代目)らとともに「七人の会」を立ち上げ、つづく「仁左衛門歌舞伎」にも参加するなど、関西歌舞伎の復興に尽力した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Harumichi was asked to continue the study of Atsutane's "Koshi" by his friend Tadayuki TSUNODA and students including Katsutaka KINOTO, however, he rejected it and went back to his hometown, Ozu, then soon in the next year, on 19th May, he died. 例文帳に追加

以後も古史成文の学習を続けて頂く様に、畏友角田忠行や門弟の木野戸勝隆を始めとして弟子達がお願いしたが、聞き入れず、郷里の大洲の地に帰郷し、翌年の五月十九日に逝去する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The invention shall belong to the employer where made by an employee in the execution either of an employment contract comprising an inventive mission that corresponds to his effective tasks or of study or research explicitly entrusted to him.例文帳に追加

発明は,それがその者の効果的な職務に対応する発明任務を含む雇用契約又はその者に明確に委託された調査若しくは研究の何れかの履行上,従業者によって行われた場合は,使用者に属する。 - 特許庁

We requested the ASEAN Secretariat to lead and coordinate a study on other appropriate mechanisms that could enhance our ability to provide sufficient and timely financial support to ensure financial stability in the East Asian region. 例文帳に追加

我々は、ASEAN事務局に対して、東アジア地域の金融安定を確保するために十分かつ時宜を得た金融支援を行うための我々の能力を高めうる他の適切なメカニズムに関する研究をリード・調整することを要請した。 - 財務省

We endorsed three study topics for the 2011/2012 Research Group activities as follows: (1) Dealing with Commodity Price Volatility in East Asia; (2) Roles and Functions of the Banking Sector in the Financial System of the ASEAN+3 Region; and (3) Role of Regional Financial Safety Net in Global Architecture. 例文帳に追加

2012年の 1つの研究トピックとして、(1)東アジアにおける一次産品価格変動への対応、 (2)ASEAN+3地域の金融システムにおける銀行セクターの役割と機能、(3) グローバル・アーキテクチャにおける地域金融セーフティネットの役割、を承認。 - 財務省

We would also like to point out that further study must be conducted on how to recover the cost of infrastructure projects, taking into consideration its effect on the poor, and how to use subsidies to promote private sector participation without risking fiscal sustainability. 例文帳に追加

更に、貧困層への対応を勘案したインフラ整備のコスト回収の在り方、財務の健全性を損なわない形での、民間セクターの参加促進のための補助金の在り方についても更なる検討が必要と考えます。 - 財務省

We would also like to mention that the World Bank, the Asian Development Bank, and the Japan Bank for International Cooperation are now carrying out a joint flagship study on infrastructure development in East Asia.We hope that this research’s findings could also contribute to future discussions on infrastructure development support. 例文帳に追加

なお、現在、世銀・アジア開発銀行・国際協力銀行で東アジアのインフラ整備について共同調査が行われており、この成果も、今後のインフラ支援の在り方に有益なものとなることを期待しております。 - 財務省

Japan and the World Bank have launched a joint study to share Japans experience in this area and to analyze challenges faced by developing countries in the field of health.We will put forward a set of policy recommendations by autumn next year. 例文帳に追加

こうした我が国の経験を世界と共有するとともに、保健分野における途上国の課題分析を行うため世銀との共同研究を開始しており、来年秋までに、政策提言をまとめたいと考えています。 - 財務省

The IMF should continue to analyze how much this change in conditionality policy contributes to improvements in program design and performance and, if necessary, continue to study the possibility of further improvements of the guidelines. 例文帳に追加

今後も、今回のコンディショナリティーに関する政策の見直しによってプログラムの成果がいかに改善したかについて事後的に分析を実施し、必要があれば更なる見直しも視野に入れて検討を続けることが適切と考えます。 - 財務省

We welcome the presentation of the Center for Mediterranean Integration study by the World Bank and Islamic Development Bank on trade and investment in the region, and we look forward to the Partnership discussing its recommendations and to further work at the country level. 例文帳に追加

我々は、世銀、およびイスラム開発銀行による 同 地 域 の 貿 易 と 投 資 に 関 す る CMI ( Center for Mediterranean Integration:地中海地域統合センター)研究を歓迎し、本パートナーシップがその提言について議論し、国レベルでの業務にさらに取り組むことを期待。 - 財務省

(3) The Prime Minister (the National Personnel Authority, in the case of paragraph 1, item 1 of Article 73) shall conduct research and study concerning development and improvement of the efficiency of officials and take appropriate steps to assure the attainment of this objective. 例文帳に追加

3 内閣総理大臣(第七十三条第一項第一号の事項については、人事院)は、職員の能率の発揮及び増進について、調査研究を行い、これが確保のため適切な方策を講じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a response system, a response mediating device, an informa tion processor for teacher and a computer program, capable of responding immediately when a student wants to study, and keeping the number of teachers within a suitable number.例文帳に追加

生徒が学習したい場合には即座に応答を開始することが可能であり、また講師の数を妥当な数に保つことができる応答システム、応答仲介装置、講師用情報処理装置、及びコンピュータプログラムを提供する。 - 特許庁

To provide a total scholastic ability diagnostic system that enables a student to recognize what subject the student is good at and what subject the student is not good at at a private cramming school and can presents a concrete range of study to the student.例文帳に追加

学習塾などにおいて、生徒が自分の得意学科及び不得意学科を認識することができ、且つ、具体的な勉強の範囲を生徒に提示することができる総合学力診断システムを提供することを目的とする。 - 特許庁

Article 53 When newly establishing universities, etc. or changing the duration of study for courses for pharmacological science, a teacher organization and facilities such as school buildings and equipment may be implemented step by step , as provided for separately. 例文帳に追加

第五十三条 新たに大学等を設置し、又は薬学を履修する課程の修業年限を変更する場合の教員組織、校舎等の施設及び設備については、別に定めるところにより、段階的に整備することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) The number of teachers for a faculty organized by two or more departments, in the case of establishing a department related to veterinary science within the faculty, shall be the total number of teachers calculated based on the right-hand column of this table for the relevant field of study of each of those departments. 例文帳に追加

八 二以上の学科で組織される学部に獣医学関係の学科を置く場合における教員数は、それぞれの学科が属する分野のこの表の下欄から算出される教員数の合計数とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 30 (1) The Council shall, study and deliberate important matters for implementing this Act, in response to the consultations by the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries or other ministers concerned, in addition to deal with the tasks authorized pursuant to the provisions of this Act. 例文帳に追加

第三十条 審議会は、この法律の規定によりその権限に属させられた事項を処理するほか、農林水産大臣又は関係各大臣の諮問に応じ、この法律の施行に関する重要事項を調査審議する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When the system furniture 1 is used as the study desk with a bookshelf, the lower bookshelf 18 is stored in a storage space to be a space below the top board 4 of the desk 2 and between the right and left leg plates 5 and 6 of the desk 2.例文帳に追加

システム家具1を本棚付学習机として用いる場合、下本棚18は、机2の天板4の下方であり、机2の左右脚板5,6の間の空間である収納空間Sに収納されるようになっている。 - 特許庁

To smoothly advance a joint research, trusted research or industry/ study linkage by creating an opportunity for research employees belonging to enterprises, universities and various research institutes or the like to communicate and to exchange information and the site of meeting on a network.例文帳に追加

企業、大学、各種研究機関等に所属する研究従事者の交流及び情報交換の機会とネットワーク上の面会の場を創生し、共同研究、委託研究、産学連係等を円滑に進める。 - 特許庁

However, recently, the Otani group of the Shinshu sect has officially expressed, as a result of historical study, the viewpoint that Kyonyo did not establish Higashi-Hongan-ji Temple by being enticed by Ieyasu but had originally the intention of independence. 例文帳に追加

しかしながら、近年になって真宗大谷派が「教如は家康にそそのかされて東本願寺を設立したのではなく、元々独立志向があった」とする見解を史学研究の結果として正式に表明している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was called Sengaku Shoho (the reading of Baigaku Shoho was inaccurate), and in order to study at Kyoto Gozan (the five selected temples in Kyoto), he went up to Kyoto accompanied by the Zen priest Sessai TAIGEN, a chief retainer of the Imagawa family and assigned to serve Yoshimoto as a tutor. 例文帳に追加

栴岳承芳(せんがくしょうほう(梅岳承芳(ばいがくしょうほう)は誤伝))と称し教育係につけられた今川家重臣出身の禅僧・太原雪斎とともに京都に上って五山に学んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As mentioned above, Ogai was an army surgeon (a member of the inaugural class) who learned modern Western medicine at The University of Tokyo, then went to study for four years in medically advanced Germany, finally moving on to be General Office Director of Military Medicine (corresponding to Lieutenant General), and Medical Office Director. 例文帳に追加

上記のとおり鴎外は、東京大学で近代西洋医学を学んだ陸軍軍医(第一期生)であり、医学先進国ドイツに4年間留学し、最終的に軍医総監(中将相当)・医務局長にまで上りつめた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

His achievements were appreciated in the period of the Northern and Southern Courts by Chikafusa KITABATAKE in his book "Jinno Shotoki" (Record of the Legitimate Succession of the Divine Emperors), and in the Edo period, by scholars of Mitogaku (the scholarship and academic traditions that arose in the Mito Domain) and Kokugaku (the study of Japanese classical literature) including Norinaga MOTOORI, and Sanyo RAI. 例文帳に追加

モンゴルの国書に侵略的意図があったとする前提で、南北朝時代には北畠親房が『神皇正統記』において、江戸時代には水戸学や、本居宣長ら国学者、頼山陽らが評価した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS