1016万例文収録!

「the other ranks」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > the other ranksに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

the other ranksの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 60



例文

(the) other ranks 例文帳に追加

(将校以外の)兵卒. - 研究社 新英和中辞典

The Emperor confers titles of nobility, ranks, orders, and other marks of honour. 例文帳に追加

天皇は爵位勲章その他の栄典を授与す - 斎藤和英大辞典

in 'sumo' wrestling in Japan, high-ranking wrestlers of the 'yokozuna' rank and three other high ranks 例文帳に追加

相撲で,横綱と三役力士 - EDR日英対訳辞書

For other lower posts from Daikan (inspector [third highest of the four administrative ranks of the ritsuryo period] in Dazai-fu to Shisho [a person doing miscellaneous duties about documents], one to two ha rice land was allotted each. 例文帳に追加

以下大監から史生まで2町~1町を支給 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On the other hand, imperial princes without court ranks were called Muhon-Shinno (imperial prince without court rank). 例文帳に追加

いっぽう品位をもたない親王は無品親王といった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The vote processor 183 ranks up the voted posted photograph, and adjusts the ranks of the other posted photographs accordingly.例文帳に追加

その際、投票処理部183は、投票された投稿写真の順位をランクアップさせ、それに合わせて他の投稿写真の順位の整合をとる。 - 特許庁

The Cloistered Emperor Goshirakawa granted official court ranks to Yoshitsune and other major samurai warriors to praise the achievement. 例文帳に追加

後白河法皇はこれを賞して義経と主だった武士たちに官位を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Kani rei" 官位 (the law concerning the official rank) of the Taiho and the Yoro Ritsuryo codes, the Imperial princes of the Imperial family were graded in four ranks from "Ippon" to "Shihon" (First to Fourth Rank); other Shoo (princes who didn't receive any proclamation to be an Imperial Prince) were in fourteen ranks from Shoichii (Senior First Rank) to Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade); subjects were in thirty ranks from Shoichii to Shosoige (Lesser Initial Rank, Lower Grade). 例文帳に追加

大宝令・養老令のうち官位について定めた『官位令』によれば、皇族の親王は一品(いっぽん)から四品(しほん)までの4階、諸王は正一位から従五位下まで14階、臣下は正一位から少初位下(しょうそいげ)まで30階の位階がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, formal clothes of the people of samurai society in the Edo period depended on their official ranks, ranging from hitatare, kariginu, daimon (worn by a feudal lord as seen in the drama "Chushingura") and suo (worn by lower ranks than Hatamoto or direct retainers of the shogun, as seen on the stages of Noh, Kyogen and other plays.) 例文帳に追加

江戸時代の武家社会における礼装は、その者の官位により直垂・狩衣・大紋(大名の場合・忠臣蔵などで見られる)、素襖(旗本以下の場合・能、狂言の舞台で見られる)であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Their duties ranged from the management of literary and military affairs to tax collection and the transport of government property as well as duties which were the responsibility of other officials and 'xuli' (petty officials), and they occupied the top two ranks of the five-tier system of household ranks (hudengzhi). 例文帳に追加

その範囲は現任の文武官をはじめ徴税や官物輸送その他の職役を負担する戸や胥吏にまで及び彼らは5段階の戸等制で1、2等の上等戸であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

His promotion and other details suggested that he was not happy with his granted official rank, he possibly got himself involved in Nagayao no hen (Conspiracy of Nagayao) with other officials at the ranks of Gaii. 例文帳に追加

その昇進の経緯などから、叙位に対する不満から他の外位任官者と共に長屋王の変に関わった可能性が指摘されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, to facilitate the income of gold and silver needed to quickly acquire official ranks, the bakufu permitted them to be money lenders with high interest rates during the Genroku era. 例文帳に追加

その一方で、官位の早期取得に必要な金銀収入を容易にするため、元禄頃から幕府により高利の金貸しが認められていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the war, Soshun TAKEDA and others proposed that a volume of 'Takekawa' was written by the other author based on incoherent statements about the characters' official ranks. 例文帳に追加

戦後になって登場人物の官位の矛盾などから武田宗俊らによる「竹河」の巻別作者説といったものも現れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He entered Kyoto with Yoshinaka in 1183, where they quarreled regarding the positions they would assume in light of their respective ranks before Emperor Goshirakawa; in the end, they decided to stand side-by-side, instead of one in front of the other. 例文帳に追加

寿永2年(1183年)義仲とともに入京、後白河天皇の前では義仲と序列を争い、相並んで前後せずに拝謁した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Other than the four ranks of bureaucrats, kami, suke, jo and sakan, Jiju (staff of the Imperial Household Agency staff), Udoneri (imperial guard), Naiki (secretary), Kenmotsu (accounting official), Shurei (official in charge of the barrier station), and Tenyaku (warehouse keeper), which were called honkan, belonged to respective ministries. 例文帳に追加

四等官の他、侍従・内舎人・内記・監物・主鈴・典鑰などの品官(ほんかん)が所属する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition to joining the ranks of the army during wartime, military service also included serving as obanyaku in Kyoto and Kamakura or guard service in other provinces. 例文帳に追加

軍事とは、戦時の従軍参加はもちろんのこと、平時においての京都・鎌倉の大番役や異国警護役などの役を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is well-known that Japan was a class society before the World War II, and the ranks and orders were indicated next to each other. 例文帳に追加

第二次世界大戦前の日本は階級社会であったことはよく知られているが、身分をあらわす為に位階勲等を並べて表示した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, black Inoko mochi were given to Court nobles or other lower ranked retainers, and red ones to retainers of higher ranks than Court nobles but not higher than shihonno tenjobito (the fourth-ranked courtiers allowed into Imperial Court). 例文帳に追加

亥の子餅の色は、公卿までは黒色の餅・四品の殿上人までは赤色の餅などである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As other governmental organizations under the ritsuryo legal code system, Daijokan was also divided into four ranks of kami, suke, jo, and sakan. 例文帳に追加

太政官も、律令制の他の官制と同じように、長官(かみ)、次官(すけ)、判官(じょう)、主典(さかん)の四階級(四等官)が存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Empress Genmei gave separate orders to a group of 9 members including Sadaijin ISONOKAMI no Ason Maro and other government officials at high ranks. 例文帳に追加

元明天皇が左大臣石上朝臣麻呂ら9人とそれ以外の高級官人とを分けてそれぞれに訓示を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Daimyo (feudal lords) were classified into Shinpan daimyo (descendants of Ieyasu TOKUGAWA), Fudai daimyo (hereditary vassals to the Tokugawa family) and Tozama daimyo (non-Tokugawa feudal lords), all of which were controlled by Tokugawa shogunate through Sankinkotai (a system under which feudal lords were required to spend every other year in their residences in Edo) and Kaieki (change or forfeit of ranks). 例文帳に追加

諸大名を親藩、譜代大名、外様大名に分け、参勤交代や改易によってこれを統制した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Naturally, Captain Kannari and Captain Kuraishi were in the lead, but, other than that, soldiers followed them regardless of their positions or ranks. 例文帳に追加

先頭は神成大尉、倉石大尉と自然に決まっていたが、それ以外は所属も階級も関係なく、将兵が後から続く形となっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In accordance with 'Rules on shrine ranks and priests of official shrines or lower' (edict of Daijokan [The Grand Council of State], May 14, 1871), the ranks of 'kankoku heisha,' 'fuhanken-sha' (prefectural shrines other than those in Kyoto and Osaka), and 'gosha' (municipal shrines) were specified, with Ise-jingu Shrine at the top, the head of the 'kankoku heisha' was selected from among the peerage and warrior class, the position of head of the 'kokuheisha' (shrines under the control of provincial governors) was filled by the secretary fu-han-ken (prefectures and domains), and all hereditary Shinto priests were 'newly appointed.' 例文帳に追加

「官社以下定額及神官職員規則等」(明治4年5月14日太政官布告)により、伊勢神宮を頂点として官国幣社、府藩県社、郷社の位階を定め、官国幣社長官は華族・士族から選任、国幣社長官は府藩県の参事の兼任とし、世襲神職のすべてを「改補新任」することとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The word 'joro' refers to court ladies in Joganden (Imperial Residence for Sewing), Naishi no Tsukasa (female secretaries to an emperor), or Naishi no suke (court ladies of higher ranks) of the Second or Third Rank, in other words, the daughters or granddaughters of daijin (councils of the Imperial Court) who were allowed to put on the colors of the Imperial families. 例文帳に追加

上臈とは貞観殿、内侍司、および二位、三位の典侍で禁色をゆるされた大臣の女、あるいは孫女などのこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was appointed to Saemon no kami (captain of the Left Division of Outer Palace Guards) in 1560 (this was a higher rank than "Shuri no daibu") (Master of the Office of Palace Repairs) which was of the traditional family estate of the Otomo clan and was a high officer appointed only to the Hatakeyama clan in ranks other than the court noble. 例文帳に追加

永禄3年(1560年)には、左衛門督に任官する(これは従来の大友氏家督の「修理大夫」より上位の官位であり、当時公家以外では畠山氏以外には任官されていなかった高官である。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The poems selected most were composed by Emperor Fushimi (85 poems), a patron and captain of the early Kyogoku group, and the ones selected second most were by Shoshi SAIONJI (68 poems); the following are other poets whose poems dominate the top ranks: Hanazonoin (54 poems), Tamekane KYOGOKU (52 poems), and Tameko KYOGOKU (39 poems). 例文帳に追加

前期京極派の庇護者兼主将、伏見天皇(85首)と西園寺しょう子(68首)を筆頭に、上位入集歌人は花園院(54首)・京極為兼(52首)・京極為子(39首)の順に並ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The distinction between Shushin and Haishin originated in the Meiji period with the introduction of a system of ranks for official shrines, although the concept of 'a chief god and other gods' already existed, with the main deity known as 'Mae' and others as 'Aidonoshin.' 例文帳に追加

祭神を主神・配神に分けるのは、明治時代に官国幣社で行われるようになったのに始まるものであるが、「主神とそれ以外の神」という観念はそれ以前からあり、「前」、「相殿神」などと呼ばれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, although Yoshichika's son Tameyoshi succeeded the reigns of the family of Kawachi-Genji (Minamoto clan), his request to become Mutsu no Kami (Governor of Mutsu) which his grandfather was, was rejected and he remained as kebiishi (officials with judicial and police powers) hangan (inspector, third highest of the four administrative ranks of the ritsuryo period). 例文帳に追加

一方、義親の子の為義は河内源氏の家督は継いだが、祖父が任じられた陸奥守となる願いも許されず、検非違使判官のまま長く留め置かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The posting processor 184 sets the posted photograph in a predetermined rank in the ranking, and adjusts the ranks of the other posted photographs accordingly.例文帳に追加

その際、投稿処理部184は、投稿された投稿写真を、ランキングの予め定められた所定の順位に設定し、その投稿に合わせてその他の投稿写真の順位の整合をとる。 - 特許庁

After that, in the case of changing the reservation contents, the overall arrival rank given beforehand is compared with other reservation ranks, and when the arrival rank of an own request is earlier, the reservation contents are replaced.例文帳に追加

以後、予約内容を変更する場合、事前に付与しておいた全体的な到着順位と他の予約の順位を比較し、自分の要求の到着順位が速い場合、予約内容を入れ替える。 - 特許庁

Other than these powerful gokenin, most samurai had no ranks or titles during the Kamakura period, and even if they won honors or had a family history, the highest appointment they could receive was that of Uemon no jo/Saemon no jo (Imperial Palace guard that accompanied the Emperor whenever he left the palace) with a rank of Rokui (Sixth Rank). 例文帳に追加

もっとも、これら有力御家人を除くと鎌倉時代の武士はほとんどが無位無官で過ごし、功なり由緒あるもので六位の左右衛門尉に任ぜられるのが限度であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Goshi (rural samurai) were considered part of the ranks of vassals because the daimyo of ancient clans believed that the goshi samurai had lived outside the castle grounds since mediaeval times and, resided in castle support towns (on a stipend) which was different to arrangements in a large number of other clans. 例文帳に追加

旧族居付大名であるため、外城制の存在などに見られるように中世的であり、城下集住・俸禄制をとる大多数の藩とは異なった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the coefficients p (n) and q (n) and the coefficients P'(n) and Q'(n) are variables of the same ranks respectively, one convergence does not obstruct the other any more.例文帳に追加

直交化係数p(n),q(n)および推定直交化係数P^(n),Q^(n)は、それぞれ互いに同格な変数であるので、一方の収束が他方の収束の足を引っ張ることがなくなる。 - 特許庁

The Trojans and Greeks kept slaying each other, but Penthesilea avenged her maidens, driving the ranks of Greece as a lioness drives the cattle on the hills, for they could not stand before her. 例文帳に追加

トロイア軍とギリシア軍は互いに殺しあったが、ペンテシレイアは部下の乙女たちの復讐をして、丘の上で牛の群を追い立てる雌獅子のごとく、ギリシア軍の隊列を追い立てていった。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

On the other hand, goshi were created from high ranking eminent samurai (also called `kakegawashu` and `yamauchi` (monk) samurai, had been vassals since the time when Kazutoyo YAMAUCHI was the lord of Kakegawa-jo Castle, or master-less `ronin` samurai taken from Osaka jail prior to entering Tosa ranks. 例文帳に追加

一方、掛川衆や山内侍と呼ばれる上士は、山内一豊が掛川城主だった時からの家臣や土佐入封前に大坂牢人を取り立てたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Whilst it can be said the goshi from Tosa domain were samurai, they suffered from systematic discrimination compared to other domains resulting in a situation where although the upper samurai ranks of Tosa were domain samurai all the same, there was latent confrontation and antagonism. 例文帳に追加

土佐藩における郷士は武士とはいえ、他藩に比べると徹底した差別下にあったため土佐藩上士とは同じ藩士とはいえ潜在的には対立、敵対関係にあったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The agricultural tractor belongs to one of multiple automobile ranks in which axle positions of rear wheels and diameters of the rear wheels to be mounted on the axles are different with each other.例文帳に追加

トラクタは、後輪の車軸位置及び当該車軸に取付け可能な後輪の径がそれぞれ異なる複数の車格のうち、何れかの車格に属する農用トラクタであって、以下のように構成されている。 - 特許庁

Ritsuryo law can be characterized as a kind of nomocracy, in that the dominant principle was that all classes and ranks other than the Emperor are bound by law. 例文帳に追加

天皇を除けば、すべての身分・階層が法のもとに拘束される原則が支配している点で、律令法は一種の法治主義の特色をもっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is required to let common people learn so that they could obtain a same academic level as other countries of the world, and for that, it is necessary to establish colleges in the major cities and elementary schools in towns and villages to provide with an education regardless of ranks and place of residence. 例文帳に追加

全国の人民をして世界万国の学術に通じるようにさせ、そのため東西南京に大学校、町や村に小学校を設置して身分・居住地を問わず教育を与えるべきである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A center ID human rank-hobby coupling score calculation unit 400 applies human ranks and hobby vectors to a prescribed human relationship score calculation formula (formula (2)) to calculate human relationship scores of the other persons for the central person.例文帳に追加

そして、中心ID人間ランク趣味結合スコア計算部400は、人間ランクと趣味ベクトルを所定の人間関係スコア計算式(式(2))に適用することで、中心人物に対する他の人物の人間関係スコアを計算する。 - 特許庁

To decide whether to receive a hypothesis with high precision by using reliability(RSCM) based on the sum of ranks even in the case of any translation system other than statistical translation.例文帳に追加

統計翻訳以外の翻訳システムの場合であっても仮説を受理すべきか否かを順位和に基づく信頼度(RSCM)を用いて高い精度で判定できるようにする。 - 特許庁

Furthermore, during the mid-Heian period, ranking among court nobles were fixed, such as ranks for Imperial families, Sekkan (Regent and Chancellor) families, and other court nobles, and 'daikyo' became a form of receiving guests. 例文帳に追加

更に平安中期になると、貴族の中でも皇族、摂関家、それ以外の貴族の序列は動かしがたい物となり、その接待の形式として「大饗」が定められる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Onin War, however, there were some cases that Daimyo (Japanese feudal lords) gave Hyakkan na to their vassals without permission, and in other cases, they even created Nanori (a name one refers to himself) similar to actual Shitokan (four classifications of bureaucrats' ranks). 例文帳に追加

しかしながら、応仁の乱以後、大名が家臣に勝手に百官名を与える例が現れたほか、実際の四等官に類似した名乗り創作して与える場合もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A center ID human rank calculation unit 200 uses a prescribed recurrence formula (formula (1)) expressing a Markov process to calculate human ranks representing degree of importance for each of other persons for a central person based on the human relationship information.例文帳に追加

中心ID人間ランク計算部200は、マルコフ過程を表す所定の漸化式(式(1))を用いて、人間関係情報に基づく中心人物にとっての他の人物ごとの重要度を示す人間ランクを計算する。 - 特許庁

In 1108, the Jimoku (process to appoint ranks and positions) was handled by TAIRA no Masamori but, along with the 'Saigebon' (lowest) rank in the nobility, many Juryo (Provincial Governor) appointments, including those of the likes of the 'key province' Inaba Province, were vassals of the Cloistered Emperor; however, the person who backed the Jimoku was no other than Tadazane himself and the Cloistered Emperor was decidedly subordinate. 例文帳に追加

嘉承3年(1108年)年正月の除目は、平正盛が「最下品」でありながら「第一国」である因幡国の受領となるなど法皇の近臣が多く受領に任じられたが、この除目を主催したのは他ならぬ忠実であり、法皇への従属は決定的なものとなっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, in addition to Shitokan (four classifications of bureaucrats' ranks, the official court ranks conferred to the Shitokan of Nakatsukasa-sho were higher than Shitokan in other ministries) consisting of Suke, Jo and Sakan, the following posts were counted among Honkan (government posts): Jiju (chamberlain); officials attending the Emperor, Udoneri (Ministerial equerry); officials taking charge of the Imperial Court defense and miscellaneous jobs and guarding an imperial visit, Naiki and others; officials engaged in drafting the two types of imperial edict (one was written in the classical Chinese and the other was in the Japanese syllabary) and the court rank diploma, Kenmotsu and others; officials engaged in accounts of Okura-sho (Ministry of the Treasury), Kura-ryo (Bureau of Palace Storehouses), etc., Shurei and Tenyaku; officials managing Ekirei (bells set in stations used for supplying horses), Denfu (certification for lending horses), etc. 例文帳に追加

このため輔(すけ)・丞(じょう)・録(さかん)の四等官(他の日本の官制の四等官と比較して官位相当は一段高く設定されている。)のほかに、天皇に近侍する侍従、宮中の警備、雑役及び行幸の際の警護役である内舎人、詔勅や宣命及び位記を作成する内記等、大蔵省や内蔵寮(くらりょう)等の出納を行う監物等、駅鈴や伝符の出納たを行う主鈴や典鑰が中務省の品官(ほんかん)とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In an addition to this, a notification part 11 is provided which notifies the incremental weight measured by the weighing part 16 and the weight ranks corresponding to the incremental weight when the other objects 40 to be weighted are added to the loading base 17 on which the objects 40 to be weighed are loaded.例文帳に追加

これに加えて、被計量物40が載せられている載台17に別の被計量物40が追加されたとき、計量部16で計測された増加分の重量および増加分の重量に対応する重量ランクを報知する報知部11を備える。 - 特許庁

A symbol giving part 107 gives symbols to pieces of display data corresponding to the pieces of link information so that the more easily the symbols are inputted the higher ranks the pieces of link information have, and stores the pieces of link information and the symbols in a map storage part 106 in association with each other.例文帳に追加

記号付与部107は、リンク情報の順位が高いほど入力しやすい記号となるようにリンク情報に対応する表示データに記号を付与するとともに、リンク情報と記号とを対応づけて、マップ記憶部106に記憶させる。 - 特許庁

Despite the fact that once people have gotten the knack of creating renku they often become fascinated with the improvisation and the pleasant creative stress it requires, several people have to gather together in order to create renku, and the compositional rules are more complicated than those for writing haiku; these and other factors seem to prevent very many people from joining the ranks of renku creators. 例文帳に追加

一度コツを掴めば、その即興性や緊張感から、連句の面白さの虜となり得るが、複数人が集まって座を形成しなければならないことや、俳句に比べてルールが複雑なこと等からくる敷居の高さが連句人口の増加を妨げていると推測される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, she refused his offer saying that she would not like to climb up to a higher floor (elevated bridge) because she was just a woman; then he had no idea other than appointing MONONOBE no Tochine, who was in the position of Omuraji (one of the important official ranks of Yamato Imperial Court, representing the local ruling lords called Muraji) (the religious service referred to here might have included the task of getting in and out the sacred treasures). 例文帳に追加

が、神宝を納める庫の高い階(高橋)に、女だてらに上るのはいやだと拒否され、仕方なく物部十千根 大連に任せたといわれている(この祭祀とは、神宝の出し入れもしていた可能性がある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS