1016万例文収録!

「there you are」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > there you areの意味・解説 > there you areに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

there you areの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 846



例文

When there are two haiden halls, the one toward you is called ge-haiden, or outer haiden, and the one at the back nai-haiden, or inner haiden. 例文帳に追加

二つある場合は、手前を外拝殿(げはいでん)と呼び、奥のものを内拝殿(ないはいでん)と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are several restaurants in many areas in Kagoshima Prefecture where you can eat somen flowing in a circular toi on a round table. 例文帳に追加

また、円卓テーブル上で円環する樋に素麺を流して食べる形式の食事施設も鹿児島県内各地に複数存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Stay with him for many months and years (like there are different types of bows, we shared many experiences over many years), and be good to him in the same way that I treasured you. 例文帳に追加

その人と長い年月連れ添って、わたしがあなたをいとしんだように、新しい夫と仲よくしなさい - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

You can find the newness of 'Tenma-style' in the dance, such as mimicking dancers' fingers dragon's nails, and there are great numbers of preservation societies, Ko and Ren of danjiri-bayashi that mimic it. 例文帳に追加

指を龍の爪に模すなど、ここにも「天満流」の新しさがあるのだが、これを真似る地車囃子の保存会、講・連も圧倒的多数である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the area around the station there are several traditional-style restaurants, and you can enjoy nostalgic Kyoto dishes such as "buckwheat noodle with herring" and "wild boar meat." 例文帳に追加

駅周辺には昔ながらの茶屋が数軒あり、ニシンそばや猪肉など京都らしい食事が出来る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

It is said that, if you look into cases of heavy rain and torrential rain during the period of baiu, there are certain patterns. 例文帳に追加

梅雨の時期の大雨や豪雨の事例を見ていくと、気圧配置や気象状況にある程度のパターンがあるといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is also a hands-on exhibition of 'Taikan Karuta Goban-shobu' (five games of virtual reality Karuta Card), with which you can enjoy virtual Karuta Card games with 'poets' that are displayed on a 65-inch LCD. 例文帳に追加

また、65インチ液晶に投影される「歌人」達とバーチャルかるた取り対戦ができる「体感かるた五番勝負」などの展示もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are no walls, fences, nor gates, etc., and admission is free, so you can take a walk from anywhere and anytime (24 hours, 365 days). 例文帳に追加

塀・柵・門などがなく入園料も不要なのでどこからでも、いつでも(365日・24時間)散策することができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As there are a variety of causes for concern now, what do you hope for from the discussions at the summit meeting? 例文帳に追加

様々な懸念材料があると思いますが、大臣はどのような議論を期待されるのかというところをお願いします。 - 金融庁

例文

There are only several months to go before the expiry of the SME Financing Facilitation Act. Is it possible for you to consider extending this act again? 例文帳に追加

それで(中小企業金融)円滑化法(の期限)切れまで、あと数か月なのですが、これは再延長するのを検討するということはありますか。 - 金融庁

例文

There are no news reports in the media about administrative actions taken, which have been published on the FSA website. What do you think of this situation? 例文帳に追加

金融庁のホームページには処分が載っているのですけれども、マスコミが全く報じていない現状をどのように思われますか。 - 金融庁

There are many ways to keep warm at home without turning up the heater, such as eating warm food and putting on socks after you take a bath. 例文帳に追加

家で暖房を強めずに温まる方法はたくさんある。例えば,温かい食べ物を食べたり,風呂に入った後,くつ下を履いたりすることだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

If you are participating for the first time this year, there is no pre-printed information. Please complete all the sections of the survey form. 例文帳に追加

今年から新たにご協力いただく場合はプレプリントされていませんので、全て記入してください。 - 経済産業省

Let them therefore,” said he, “that are in power among you go down with me, and if there is anything wrong in the man, let them accuse him.” 例文帳に追加

「だから」と彼は言った,「お前たちのうちの有力者たちがわたしと共に下って行き,もしあの男に何か不正な点があれば,彼を告訴すればよい」。 - 電網聖書『使徒行伝 25:5』

But there are some of you who don’t believe.” For Jesus knew from the beginning who they were who didn’t believe, and who it was who would betray him. 例文帳に追加

だが,あなた方のうちのある者は信じていない」。というのは,イエスは,信じていない者,また自分を売り渡す者を,はじめから知っていたからである。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 6:64』

But I tell you the truth: There are some of those who stand here, who will in no way taste of death, until they see the Kingdom of God.” 例文帳に追加

だが,真実にあなた方に告げる。ここに立っている者の中には,神の王国を見るまでは決して死を味わわない者たちがいる」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 9:27』

There are a number of different signals that you can send--some of them have a specific meaning, others are interpreted by the application, and the application's documentation will tell you how that application interprets signals. 例文帳に追加

送信可能なシグナルはたくさんあります--特別な意味があるものもあれば、アプリケーションによって解釈されるものもありますし、アプリケーションがシグナルをどう解釈するかはそのアプリケーションの文章を読めば分かるでしょう。 - FreeBSD

Although there are some minor variations in specific cases, you should find it intuitive and easy to remember, once you are familiar with what's available. 例文帳に追加

あるクラスでは細かなバリエーションがありますが、なにが利用できるかを一度知ってしまえば、直感的に理解し、容易に思い出すことができるでしょう。 - PEAR

Where accounts of the route and journey towards Yamatai are concerned, there are the following drawbacks, even if you take the radial journey reading rather than the usual contiguous journey reading (the journey can't be finished within Kyushu if you take the contiguous journey reading). 例文帳に追加

旅程記事について、通常の連続読みでは九州内に収まりきらないので、放射線式の読み方に従うにしても、次のような難点がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While complaints from customers are pouring in, I hear that there is no effective measure to prevent the leakage from spreading further. How do you view the deteriorating situation and what actions are you planning to take? 例文帳に追加

顧客からは苦情も寄せられているということですけれども、流出拡大に歯止めをかける有効な方策もないということですけれども、事態の悪化について金融庁としてどう見ているのか、対応も含めてお聞きしたいと思います。 - 金融庁

Regarding the second question, are you preparing to take action when more cases like AIJ Investment Advisors are found, or do you think that there is no possibility of more cases being found? 例文帳に追加

先ほどの質問の2問目なのですが、「第二のAIJ(投資顧問)」が出てもいいように対応されているのか、それとも出ないというように思われているか、どちらですか。 - 金融庁

In each case, not only are the 'e's' slurred and the 'r's' tailless, but you will observe, if you care to use my magnifying lens, that the fourteen other characteristics to which I have alluded are there as well." 例文帳に追加

いずれの場合も、不明瞭な『e』や尻尾の欠けた『r』ばかりでなく、僕の拡大鏡を使えばあなたにもおわかりでしょうが、僕が言及した十四のほかの特色も同様です。」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

Don’t you say, ‘There are yet four months until the harvest?’ Behold, I tell you, lift up your eyes, and look at the fields, that they are white for harvest already. 例文帳に追加

あなた方は,『収穫までまだ四か月ある』と言うではないか。見よ,あなた方に言う。目を上げて,畑を見なさい。すでに収穫を待って白くなっている。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 4:35』

This is a very important matter, so I would like to understand your point correctly. In short, are you saying that there is no possibility of another extension? Is that what you meant when you said you respect Mr. Jimi's decision? 例文帳に追加

今のところは結構重要なことなので、きちっと理解したいなと思うのですけれども、要するに、再々延長の可能性はゼロという認識でいいのですか。自見さんの考えを尊重するというのは、そういう受止めでいいのでしょうか。 - 金融庁

If you do not see any getty processes waiting to open the desired ttyd N port, double-check your entries in /etc/ttys to see if there are any mistakes there. 例文帳に追加

もし、適切なポートをオープンしようとしている gettyが見あたらない 場合は、再度 /etc/ttys の内容を確認し、書式などに誤りがないか 調べてみてください。 - FreeBSD

We'll look at exactly how conflicts can be resolved in just a little bit, but for now, let's assume that there are no conflicts after you typed "cvs update -dP" -- there usually aren't.例文帳に追加

コンフリクトを解消する方法について見ていくのは少し置いておいて、とりあえずは、「cvsupdate-dP」を実行したあと特にコンフリクトが起こらなかったと仮定しましょう−−実際、コンフリクトが起こることはあまりありません。 - Gentoo Linux

There's much more to CVS than I've been able to cover in this introductory tutorial, but thankfully there are a bunch of great CVS resources you can use to further expand your CVS knowledge:例文帳に追加

何かのソフトウェアパッケージの最新のソースを「チェックアウト」するためにCVSを使うという人、または一人前の開発者としてCVSを使い始めたい人、どっちでも構いません、このチュートリアルはそんなあなたたちのためのものです。 - Gentoo Linux

You responded to my question previously that there are no minutes of meetings of Mr. Takenaka or others that had been held upon creating the Incubator Bank of Japan. If there is nothing, what will be the subject of the inquiry? What evidence will the inquiry be based on? 例文帳に追加

以前、僕がお尋ねしたように、振興銀行をつくるときの竹中さんたちの会議の議事録は、何もないわけですよね。何もなくて何を検証するのですか。何を材料に検証するのですか。 - 金融庁

As there is something to notify you, you are required to appear in court at nine tomorrow. 例文帳に追加

達する儀有之候条明日午前九時本裁判所へ出頭す可し{たっするぎこれありそうろうじょうみょうにちごぜんくじほんさいばんしょへしゅっとうすべし} - 斎藤和英大辞典

If, however, you are still greeted with the dreaded read error message when you try to boot, it is time to cross your fingers and go for it -- there is nothing left to lose. 例文帳に追加

しかし、まだ起動時に恐怖のread error メッセージが出るようであれば、お祈りを捧げて新しいディスクを買いましょう。 もう失うものは何もありません。 - FreeBSD

Remember that there are a number of steps you would normally carry out if you compiled a program yourself (downloading, unpacking, patching, compiling, installing). 例文帳に追加

プログラムをコンパイルする時のことを思い出して下さい。 通常、とてもたくさんの手順(ダウンロード、展開、パッチ作業、コンパイル、インストール) を踏まなくてはなりません。 - FreeBSD

The drawback is that due to the delayed write accesses a power outage or kernel crash will be more dangerous for data loss.If you don't like this, you have to make sure that there are no processes which write to your hard disk frequently.例文帳に追加

欠点は、書き込みの遅延による電力停止やカーネルクラッシュによるデータの消失です。 これを回避したいなら、ハードディスクに頻繁に書き込む処理を無くしてください。 - Gentoo Linux

Warning: It has been observed that if you are low on disk space and you prelink your entire system then there is a possibility that your binaries may be truncated. The result being a b0rked system.例文帳に追加

警告:ディスクの残りスペースが少ないときには、バイナリの一部分が切り捨てられてしまう場合があります。 この結果システムが壊れてしまいます。 - Gentoo Linux

Template files you add to the IDE are not required to have to contain Freemarker scripting, so there is no expected file format when you add files in the Template Manager. 例文帳に追加

IDE に追加するテンプレートファイルには、Freemarker スクリプトを格納する必要はありません。 したがって、テンプレートマネージャーにファイルを追加するときに、特定のファイル形式にする必要はありません。 - NetBeans

If you are using an operating system for which there is no installer you can still use NetBeansIDE by downloading and installing archive distributions.例文帳に追加

インストーラの用意されていないオペレーティングシステムを使用していても、アーカイブ版をダウンロードし、インストールすることによって、NetBeans IDE を使用することができます。 - NetBeans

Especially when there are many targets in your Ant build script, emphasizing some and de-emphasizing others can be a useful way to distinguish between those that you use a lot and those that you use less often. 例文帳に追加

ターゲットを強調する、しないで分けることは、よく使うターゲットとそうでないターゲットを区別する便利な手段になります。 Ant 構築スクリプトに多数のターゲットがある場合は特に便利です。 - NetBeans

There are two ways to use EditPythonPrefs, you can use it to set the preferences in general, or you can drop a particular Python engine onto it to customize only that version.例文帳に追加

EditPythonPrefs には二つの用途があります。 ひとつは環境設定を行うという普通の使い方、もうひとつは Python のエンジンをドロップして、使いたいインタプリタのバージョンを制御するというものです。 - Python

However, it is also said that there are no specific rules regarding the direction that the naka-bukuro faces and you can place the naka-bukuro in any direction as you like. 例文帳に追加

もっとも、中袋の入れ方は表裏に関しては「これが正しい」というマナーは特に無く、表裏のいずれを上にして入れてもさほどマナー違反にならないという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In some areas we hear rules such as 'You must visit three shrines within one day.' or 'You must make the visits on the first three days in January.', but there are no fixed rules. 例文帳に追加

地域によって「一日のうちに三社詣でなければならない」「三が日の間に詣でなければならない」といった決まりごとが聞かれるが、これといって定まってはいない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are cases in which you may know the actual price by directly asking a restaurant staff but sometimes you would never know how much the unit price was even after check. 例文帳に追加

実際の価格は店員に直接尋ねて知ることが出来る場合から、会計を終えてもなお単価が幾らであったのか判然としない場合まで様々である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In your reply to an earlier question, you said that you will direct attention to financing for larger companies and individuals, Are there any particular policy measures under consideration? 例文帳に追加

先ほどの質問で、大企業、中堅企業、個人の資金繰りに光をということでしたが、何か今現在、具体的に政策的にご検討されていることはあるのですか。 - 金融庁

As you are living in Japan as natives, I presume that there is all the more reason for you to have good ideas in this regard, so please feel free to suggest your ideas to me. 例文帳に追加

皆さん方からも、日本に住んで日本で生活しておられるわけですから、余計、そういう面での良いアイデアというか、サジェスチョンというものは持っておられるのではないかと思うので、ぜひ教えてください。 - 金融庁

If you have gone through this process in sight of the project's user community, and there are no objections, then you may claim ownership of the orphaned project and so note in its history file. 例文帳に追加

このプロセスを、プロジェクトのユーザコミュニティにも見えるところでやって、反対がなければ、その捨て子プロジェクトの所有権を主張して、その旨を履歴ファイルに記入できる。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

I let them come together over water, and you see the result: the contents of the test-bottle are flowing into the jar of air, and you see I obtain exactly the same kind of action as before, and that shews me that there is oxygen in the airthe very same substance that has been already obtained by us from the water produced by the candle. 例文帳に追加

こいつを水の上で混ぜてみますと、結果はごらんのとおり。さっきとまったく同じ反応が見られます。これで空気の中に酸素があることが証明されました。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

I said, ‘What shall I do, Lord?’ The Lord said to me, ‘Arise, and go into Damascus. There you will be told about all things which are appointed for you to do. 例文帳に追加

わたしは言いました,『主よ,わたしはどうすればよいのでしょうか』。主はわたしに言われました,『立ち上がって,ダマスカスに入りなさい。あなたが行なうよう定められているすべてのことが,そこであなたに告げられるだろう』。 - 電網聖書『使徒行伝 22:10』

It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.例文帳に追加

爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。 - Tatoeba例文

This document uses the NetBeans IDE 6.5 Release.The steps outlined in this document can also be applied if you are using the 6.0 or 6.1 version of the IDE,but there are some options available in NetBeans IDE 6.5 that are not available in earlier releases. 例文帳に追加

このドキュメントでは NetBeans IDE 6.1 リリースを使用します。 このドキュメントに示す手順は IDE の version 6.0 にも使用できますが、NetBeans IDE 6.1 の一部のオプションは旧リリースでは使用できません。 - NetBeans

Fear not--there are persons who are willing to get you out of prison at no great cost; and as for the informers they are far from being exorbitant in their demands--a little money will satisfy them. 例文帳に追加

大丈夫だよ。君を獄舎から出すのに大した金はいらないよ。告発者だって、たいしたお金を言ってこないよ。少し払えば満足してくれるさ。 - Plato『クリトン』

If you are using an operating system for which there is no installer you can still use NetBeans IDE by downloading and installing archive distributions.You can also install archive distributions of the IDE if you want to test development builds.例文帳に追加

インストーラの用意されていないオペレーティングシステムを使用していても、アーカイブ版をダウンロードし、インストールすることによって、NetBeans IDE を使用することができます。 開発ビルドをテストする場合も、アーカイブ版の IDE をインストールできます。 - NetBeans

例文

But, before I shew that, let me explain to you—as it is quite necessary for our purpose—that, though I take a candle and give you, as the general result, its combustion in the form of a flame, we must see whether combustion is always in this condition, or whether there are other conditions of flame; and we shall soon discover that there are, and that they are most important to us. 例文帳に追加

でもそれを見せる前に、まず話しておくべきことがあります。わたしたちの目的のためには是非とも必要なことです。ロウソクを使うと、ふつうの結果としては、こういう炎の形で燃焼が起こりますね。でも、燃焼が必ずこういう形になるのか、それとも別の状態の炎があり得るのかどうか、確かめなきゃいけません。そしてすぐにわかりますが、別の状態があるんです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Crito”
邦題:『クリトン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS