1153万例文収録!

「third- person」に関連した英語例文の一覧と使い方(29ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > third- personの意味・解説 > third- personに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

third- personの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1713



例文

To provide a monitoring system capable of transmitting a video signal in real time and also avoiding wiretapping of the signal by an illegal third person even if a supervisory camera and a monitoring apparatus including at least a monitor are connected by radio.例文帳に追加

監視カメラと少なくとも監視モニタを有する監視装置とを無線を介して接続した場合であっても、映像信号の実時間伝送を行うことができ、且つ不正な第三者による信号傍受も回避することができる監視システムを提供する。 - 特許庁

To provide a game device storing a game motion and a game motion storing method for recording the game motion of a player and indicating it in a display device for objectively checking a player's own action and showing it to a third person by the player.例文帳に追加

遊技者の遊技動作を記録し、これを表示装置に表示することで、遊技者が客観的に自分の動作を確認したり、第三者に見せたりすることができる遊技動作を記録する遊技装置、及び遊技動作記録方法を提供する。 - 特許庁

To solve the problem that in a method for enabling a user to select and input data such as an image, and to set a password or ID in the combination of desired images at an input terminal side, impersonation cannot be prevented, when a third person happens to know those data and the user's password or ID.例文帳に追加

入力端末側で、画像などのデータを選択入力し、好みの画像の組み合わせにパスワード又はIDを設定する方法では、第三者がこれらのデータとパスワード又はIDを知ってしまった場合には成りすましを防止することができない。 - 特許庁

To provide a personal identification number input device, which makes a personal identification number hardly detectable by a third person by not displaying figures of 0-9 for personal identification number on a display part of an automatic transaction device, a personal identification number input method, and an automatic transaction device.例文帳に追加

自動取引装置の表示部に0〜9の暗証番号の数字を表示させないことにより、第三者に暗証番号を察知されにくくした暗証番号入力装置、暗証番号入力方法、および自動取引装置を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a remote education system in which there is little possibility that an encryption key is obtained by a third person and the encryption key which does not have to be managed by a user is exchanged and which is excellent in secrecy in a remote education system utilizing a communication satellite.例文帳に追加

通信衛星を利用した遠隔教育システムにおいて、暗号化鍵を第三者に入手される可能性が低く、利用者が鍵の管理を行う必要のない暗号化鍵の授受を行う、秘匿性の優れた遠隔教育システムを提供する。 - 特許庁


例文

To provide a visual display unit, a visual display program, a visual display server, and a visual display system visually displaying contents of a program described in object-oriented programming language generating a system or an application such that it is intelligible to a third person.例文帳に追加

システムやアプリケーションを生成するオブジェクト指向のプログラム言語で記述されたプログラムの内容を第三者にも分かりやすく視覚的に表示する視覚的表示装置、視覚的表示プログラム、視覚的表示サーバおよび視覚的表示システムを提供する。 - 特許庁

To provide an image formation system, an image formation method and an image formation program for reducing data outflow possibility to a third person, and for performing safe printing even in an environment where a network is not connected by preventing data from passing on a network.例文帳に追加

データをネットワーク上を通過させずに、第三者へのデータ流出可能性の低減およびネットワーク未接続環境においても安全な印刷を可能とした、画像形成システム、画像形成方法、及び、画像形成プログラムとその記録媒体を提供する。 - 特許庁

To provide a system and method for file encryption, which prevents a user from transmitting unencrypted files to the outside, and does not allow a third person to refer to the files when the user notices leakage even if encrypted files are leaked.例文帳に追加

ユーザがファイルを暗号化せずに外部に送信することを防止するとともに、暗号化されたファイルが漏洩した場合であっても、ユーザが漏洩に気づいた時点で他者が該ファイルを参照できないようにするファイル暗号化システムおよびファイル暗号方法を提供する。 - 特許庁

A person must have at least 40 hours of flight hours (If a person has simulated flight hours, such hours can be included (up to five hours)) (If a person has a pilot qualification for glider, rotorcraft or airship, one third of the flight hours as a pilot-in-command or 10 hours (fewer one shall be applied) can be included for a person with a private pilot qualification, and a half of the flight hours as a pilot-in-command or 20 hours (fewer one shall be applied) can be included for a person with a airline transport pilot or commercial pilot qualification). 例文帳に追加

飛行機による次に掲げる飛行を含む四十時間(模擬飛行時間を有するときは、当該時間(五時間を限度とする。)を減じた時間とすることができる。)以上の飛行時間(滑空機、回転翼航空機又は飛行船について操縦者の資格を有する場合は、自家用操縦士の資格を有するときは、その機長としての飛行時間の三分の一若しくは十時間のうちいずれか少ない時間又は定期運送用操縦士若しくは事業用操縦士の資格を有するときは、その機長としての飛行時間の二分の一若しくは二十時間のうちいずれか少ない時間のうちいずれかを充当することができる。)を有すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

A patent while it is in force shall also confer on its proprietor the right to prevent all third parties not having his consent from supplying or offering to supply in the State a person, other than a party entitled to exploit the patented invention, with means, relating to an essential element of that invention, for putting it into effect therein, when the third party knows, or it is obvious in the circumstances to a reasonable person, that the said means are suitable and intended for putting that invention into effect. 例文帳に追加

アイルランドで発明を実施するための発明に不可欠の要素に関する手段が発明を実施するために適切であり,また,そのために意図されていることを第三者が知り,又は,当該事情下で分別ある者にとり自明である場合は,特許は,それが効力を有する間,同所有者の同意を有さない全ての第三者が,特許発明を実施する権原を付与された当事者以外の者に,アイルランド内で当該手段を提供し又は提供の申出をすることを防止する権利をも当該特許所有者に付与する。 - 特許庁

例文

Article 19 (1) Each of permission, authorization or license for the Company listed in the fourth column granted by the person listed in the third column pursuant to the provisions listed in the second column of the Act listed in the first column of the following table shall be regarded as permission, authorization or license listed in the fifth column in said table for the Succeeding Companies which succeeded to the rights and obligations pertaining to said permission, authorization or license granted by the person listed in the third column pursuant to the provisions listed in the second column under the provisions of Article 7 of the Supplementary Provisions. 例文帳に追加

第十九条 施行日前に次の表の第一欄に掲げる法律の同表の第二欄に掲げる規定により会社に対して同表の第三欄に掲げる者がした同表の第四欄に掲げる許可、認可又は免許は、それぞれ、同表の第二欄に掲げる規定により、附則第七条の定めるところにより当該許可、認可又は免許に係る権利及び義務を承継した承継会社に対して同表の第三欄に掲げる者がした同表の第五欄に掲げる許可、認可又は免許とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The beneficiary of the design or model may, if a third person filed without his consent an application for registration of a design or model which concerns such design or model or its essential elements, request by a law suit against the third party, that he be recognized as the beneficiary of the rights derived from this application or in case a registration certificate has been granted, that it be assigned. 例文帳に追加

意匠又はひな形の受益者は,第三者がその受益者の同意を得ずにその受益者の意匠又はひな形に係る若しくはその本質的な要素についての意匠又はひな形の登録出願を提出したときには,第三者に対して提訴し,その出願による権利の受益者である旨を確認する請求,若しくは登録証が付与されているときには,その譲渡を請求することができる。 - 特許庁

Article 64 (1) Where the bankrupt (or a provisional administrator if any provisional administrator is appointed) has transferred, to a third party, property that is the subject matter of a right of segregation prior to the commencement of bankruptcy proceedings, the person who has a right of segregation over said property may request the transfer thereto of a claim for counter-performance. The same shall apply where a bankruptcy trustee transfers, to a third party, property that is the subject matter of a right of segregation. 例文帳に追加

第六十四条 破産者(保全管理人が選任されている場合にあっては、保全管理人)が破産手続開始前に取戻権の目的である財産を譲り渡した場合には、当該財産について取戻権を有する者は、反対給付の請求権の移転を請求することができる。破産管財人が取戻権の目的である財産を譲り渡した場合も、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 71 (1) When a registrar has found, after completing a registration of a right, that the registration falls under Article 25, item (i) to item (iii) or item (xiii), he/she shall specify a period not exceeding one month and give notice to the person entitled to register, person obliged to register and any third party who has an interest in the registration to the effect that the registration will be cancelled unless any person who has an objection to the cancellation of the registration files an objection in writing within such period. 例文帳に追加

第七十一条 登記官は、権利に関する登記を完了した後に当該登記が第二十五条第一号から第三号まで又は第十三号に該当することを発見したときは、登記権利者及び登記義務者並びに登記上の利害関係を有する第三者に対し、一月以内の期間を定め、当該登記の抹消について異議のある者がその期間内に書面で異議を述べないときは、当該登記を抹消する旨を通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an intercom system for developing a more effective burglarproof function by operating not only the output of an alarm but also photographic recording by starting a camera without letting a third person who forced the input of a password know of it when a user inputs a password and unlocks a door involuntarily.例文帳に追加

自己の意思に反し暗証番号を入力して解錠する場合、暗証番号入力を強制した部外者に知られることなくアラーム出力だけでなくカメラを起動して撮影録画を行うことにより、より有効な防犯機能を発揮できるドアホンシステムを提供する。 - 特許庁

A content distribution server 1701 being a provision source of a content can safely distribute the content through Internet 1720 without theft of the content, even to a general-purpose information processor 100 like a PC whose software can be easily peeped at and tampered by the third person.例文帳に追加

ソフトウェアを第3者が比較的容易に覗き見、改ざんできるPCなどの汎用性のある情報処理装置100でも、コンテンツを盗みだされることなく、コンテンツの提供元となるコンテンツ配信サーバー1701が安心してインターネット1720でコンテンツ配信できる。 - 特許庁

To provide an information distributing system, an information distributing server, a printer and an information distributing method for reducing the action of a user necessary for the display of distribution information distributed by a server or the like, and for preventing the distribution information from being copied by the user, or being distributed to a third person.例文帳に追加

サーバ等によって配信された配信情報の表示等のために必要なユーザの行為を削減するとともに、ユーザによる配信情報の複製や第三者への配付を防止することのできる情報配信システム、情報配信サーバ、プリンタ及び情報配信方法を提供する。 - 特許庁

To provide a program management device and a program management method capable of preventing a bug or a fault belonging to a program of the former version from returning even though the program of the former version is returned after upgrading the program, and preventing a malicious third person from continuously illicitly using the program.例文帳に追加

プログラムをバージョンアップした後、以前のバージョンのプログラムに戻しても以前のバージョンのプログラムが持つバグや不具合が戻ることがなく、また悪意のある第三者が継続して悪用することも防止することができるプログラム管理装置及びプログラム管理方法を提供する。 - 特許庁

That is, pretense of being someone else and order data alteration can be prevented by using a plurality of communication networks even though the third malicious person exists in a communication network and tries to intercept communication through the communication network and even if interception or eavesdropping is performed in one communication network.例文帳に追加

つまり、通信網に悪意の第3者が存在し、その通信網を介した通信を盗聴しようとしていても、複数の通信網を用いることにより、仮に一方の通信網が傍受あるいは盗聴されても、なりすましや発注データの改ざんを防止することができる。 - 特許庁

To provide portable communication equipment capable of directly making contact from a finder to an owner when the owner loses the portable communication equipment during a call origination limiting mode is varied when the portable communication equipment is found by a well-intentioned third person (finder).例文帳に追加

発信制限モードが有効な状態において所有者が携帯通信装置を紛失し、その携帯通信装置が善意の第3者(拾得者)によって拾得された場合に、拾得者から所有者への直接連絡を可能とする携帯通信装置を提供する。 - 特許庁

When incoming to the mobile telephone set A is detected by the incoming detecting means 2, incoming is reported to the third person except for the wearer by emitting light from the light emitting means 3, and incoming is reported to the wearer himself/herself by an incoming tone outputted from the acoustic output means 4.例文帳に追加

そして、着信信検出手段2で形態電話機Aの着信が検出されると、発光手段3の発光により装着者以外の第三者に着信を知らせ、音響出力手段3から出力される着信音により装着者自身に着信を知らせる。 - 特許庁

To provide a semiconductor integrated circuit design support system and a program for achieving the design of power supply interruption per cell unit, the reduction of the labor of a designer, application to existing RTL and the simplification of a design by a third person who is not familiar with circuit specifications.例文帳に追加

セル単位での電源遮断の設計を可能とし、かつ、設計者の労力軽減及び既存のRTLへの適用や回路仕様に精通していない第三者による設計の容易化を実現できる半導体集積回路設計支援システム及びプログラムを提供する。 - 特許庁

To secure sufficient security, and to suppress any damage which a user suffers to the minimum by surely preventing illegal use by a malicious third person even when a portable device is lost or stolen when receiving the provision of various services by using the portable device.例文帳に追加

携帯装置を用いて各種サービスの提供を受ける場合に、万一、その携帯装置を紛失したり盗難されたりしても悪意のある第三者による不正利用をより確実に防止できるようにして、十分なセキュリティを確保し、利用者の被る損害を最小限に抑える。 - 特許庁

Where the fingerprint information detected coincides with the fingerprint of a person who has obtained an entrance admission, a release signal for unlocking the electric lock 4 is transmitted and, if it belongs to a third party, an instruction signal for activating a calling sound is transmitted to an indoor interphone unit 1.例文帳に追加

ここで検出された指紋情報が、入場を許可されている人物のものである場合には電気錠4を解錠するための解錠信号を送信し、第三者のものである場合には屋内インターフォンユニット1に対して呼び出し音を鳴動するための指示信号を送信する。 - 特許庁

To provide a path controller capable of releasing data to a third person without being downloaded to a client device represented by a personal computer with respect to copyright data stored in a server device on a wide area network, and a copyright data distribution system using the path controller.例文帳に追加

広域ネットワーク上のサーバ装置に蓄積されている著作権データは、パーソナルコンピュータに代表されるクライアント装置へダウンロードされることなく、第3者へのデータ公開が可能な経路制御装置、及びそれを用いた著作権データ配信システムを提供することを目的とする。 - 特許庁

To secure sufficient security, and to minimize any damage which a user suffers by surely preventing any illegal use by a malicious third person even when a portable device is lost or stolen in receiving the provision of various services by using the portable device.例文帳に追加

携帯装置を用いて各種サービスの提供を受ける場合に、万一、その携帯装置を紛失したり盗難されたりしても悪意のある第三者による不正利用をより確実に防止できるようにして、十分なセキュリティを確保し、利用者の被る損害を最小限に抑える。 - 特許庁

To provide a network device, a network device management system, a control method for the network device and the like which can restrict unauthorized use by a third person due to leakage of authentication information, can save the time and effort required for user registration and modification of user authentication information, and are easier to be managed by an administrator.例文帳に追加

認証情報漏洩による第三者の不正使用を抑制できる、ユーザ登録やユーザ認証情報の変更の手間を省いた、管理者がより管理しやすいネットワークデバイス、ネットワークデバイス管理システムおよびその制御方法等を提供することを目的とする。 - 特許庁

The management server 20 discriminates whether or not the MAC address received from the customer's house router 40 is stored in a setting information storage DB, and when it is not stored, determines that a fraudulent third person is in access to the customer's house router 40, and outputs an alarm indicating this effect.例文帳に追加

管理サーバ20は、顧客宅ルータ40から受信したMACアドレスが、設定情報記憶DBに記憶されているか否かを判別し、記憶されていない場合は、不正な第三者が顧客宅ルータ40にアクセスしているものと判断して、その旨を示す警告を出力する。 - 特許庁

To reduce traffic accidents, by avoiding being taken as a removal act by making a sound after excessively approaching a third person or ringing alarmingly when a bicycle approaches or at the same time, by avoiding passing by without issuing any alarm, like a bell of a conventional alarm device.例文帳に追加

自転車の接近を従来の警報装置のベルの様に、第三者に近づき過ぎてから音を発したり、けたたましく鳴らし排除行為と受け止められる事の無い様に又、同時に何の警報も発する事無く通り過ぎる様な事を無くし、交通事故を減らす事を課題とする。 - 特許庁

To provide a method and an apparatus for preventing infection with viruses or germs which remove the viruses and the germs attached to clothes or the like before a patient of new influenza virus or the like enters a building such as a hospital or the like or a facility such as a station or the like so as to prevent a third person from being infected within the building or the facility.例文帳に追加

新型インフルエンザ等の感染者が、病院等の建物あるいは駅等の施設に進入する前に、衣服等に付着したウイルスや菌を除去し、建物や施設内での第三者への感染を防止するウイルスや菌への感染防止方法およびその装置を提供する。 - 特許庁

To provide a credit card settlement service system for executing various settlement by using an integrated credit card where a plurality of credit cards are integrated for improving convenience, and for realizing an excellent defense function against any abuse action by a third person when a credit card is altered, lost, or stolen.例文帳に追加

複数のクレジットカードを統合した統合クレジットカードを使用して各種の決済を行うシステムにおいて、利便性の向上を図り、さらには偽造や紛失盗難時における第3者による悪用行為に対する防御機能に優れたクレジットカード決済サービスシステムを提供する。 - 特許庁

To provide a content delivery method for use of a user who can go in and out a management area accessible to a server, in which a content is browsable when needed while reducing, when a terminal is lost, the risk of information leak by browsing of the content by a third person.例文帳に追加

サーバにアクセスできる管理区域内に出入り可能なユーザーの利用を対象としたコンテンツ配信方法において、端末を紛失した場合に、第三者にコンテンツを閲覧されて情報が漏洩するリスクを下げながら、必要な時間にはコンテンツ可能なコンテンツ配信システムを提供する。 - 特許庁

To provide a burglarproof system for vehicles making it difficult to decode a key code and efficiently preventing burglaries of vehicles (cars) even when infrared rays or radio waves are received by a third person when a door is locked or unlocked.例文帳に追加

本発明は車両盗難防止装置に関し、特にドアの施錠又は開錠の際に、赤外線や電波が第三者に受信された場合でも、キーコードの解読を困難とし、車両(自動車)の盗難を有効に防止する車両盗難防止システムを提供するものである。 - 特許庁

To provide an information service system using a communication line to enable a registered user to obtain necessary monitoring information very quickly from a monitor terminal, which is unitarily managed, and from which the third person except authorized people can hardly get the monitoring information.例文帳に追加

一元的に監視端末が管理され、特定者以外の第三者が監視端末から監視情報を入手し辛く、かつ登録された利用者が、きわめて迅速に必要な監視情報を得られるようにした通信回線を用いた情報供給システムを提供する。 - 特許庁

To provide a key determination system which makes the crime prevention of each room more excellent than in the case of a building having a mere electric lock system with no alarm section, even if the owner of a key loses the key and the key has been picked up by the third person, when the key determination system is provided in the building.例文帳に追加

鍵判定システムにおいて、建物に設けた場合に、鍵の持ち主が鍵を紛失し、第三者に鍵を拾得されてしまった場合でも、警報部を備えない単なる電気錠システム付の建物の場合よりも、各部屋の防犯性を高くすることである。 - 特許庁

To provide a cosmetic which can tighten a face, give a tension to a skin, well develop a color on the skin, and give a three-dimensional appearance to the face, without giving an unnatural impression to the third person, when the face is watched not only from the front side but also at various angles.例文帳に追加

顔を正面から見た場合は勿論のこと、様々な角度から見た場合であっても、第三者に不自然な印象を持たせることなく、肌の発色が良好であり、顔に立体感を持たせ、顔が引き締まり、肌に張りがあるように見せることができる化粧料を提供する。 - 特許庁

To provide a network device easier for a manager manage, capable of preventing an abuse by a third person owing to user authentication information leakage and easily managing use restrictions for inhibiting excessive use by users, and to provide a network device controlling method.例文帳に追加

ユーザ認証情報漏洩による第三者の不正使用を防止でき、ユーザが過剰な使用を行わないようにするための使用制限の管理を容易に行うことの可能な、管理者がより管理しやすいネットワークデバイス、ネットワークデバイス制御方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

In this regulation: diplomatic or consular officer means a person who holds any of the following offices of the Commonwealth in a country other than Australia: (a) ambassador; (b) high commissioner; (c) minister; (d) charge d'affaires; (e) counselor or second or third secretary at an embassy, high commission or other post; (f) consul general; (g) consul; (h) vice consul. 例文帳に追加

本法にいう外交官又は領事官とは,オーストラリア以外の国で,コモンウェルスの下記の職務を担当する者:(a)大使 (b)高等弁務官 (c)公使 (d)代理大使・公使 (e)大使館の参事官,二等又は三等書記官,特使又はその他の人員 (f)総領事 (g)領事 (h)副領事 - 特許庁

(3) A licence shall be recognised as a non-exclusive licence if the licensor (granting party), when granting to another person the right to use a patent, retains the right to use such patent, as well as the right to grant a licence for the utilisation of the same patent to third persons.例文帳に追加

(3) 実施許諾者(付与当事者)が,特許を実施する権利を他人に付与する際に,当該特許を実施する権利並びに同一の特許の実施に係るライセンスを第三者に付与する権利を維持する場合は,当該ライセンスは,非排他的ライセンスとして認められる。 - 特許庁

To provide a farm crop-monitoring system through which a third person such as a distributor or a consumer as well as a producer can observe a production district and a production process each of the farm crops, and confirm information on each desired process of production, not historically but in real time.例文帳に追加

生産者のみでなく、流通業者や消費者などの第三者が農作物の生産の場所及び生産過程を観察し、生産過程における知りたい処理各々の情報を履歴でなくリアルタイムに確認することが可能な農作物モニタシステムを提供する。 - 特許庁

To provide a mobile communication terminal in which convenience is not damaged by displaying contents corresponding to personal information registered in a telephone directory using a handle name which can be discriminated by a user himself/herself even when the telephone directory is retrieved or at the time of incoming of a call, while preventing a third person from easily browsing the contents.例文帳に追加

電話帳に登録した個人情報に該当する内容を第三者が容易に閲覧できることなく、電話帳の検索時や着信時においても、ユーザ本人が判別可能なハンドルネームで表示することで利便性を損なわない携帯通信端末を提供する。 - 特許庁

To enable security management which taking into account characteristics of the use of a portable terminal which is used frequently at visiting destinations and enables the portable terminal itself to easily and scurely prevent illegal use by a third person and a leak of information.例文帳に追加

外出先で頻繁に使用されるという携帯端末の使用上の特性を考慮し、通常の操作環境を損なうことなく、携帯端末自らが第三者による不正使用や情報の漏洩を簡単かつ確実に防ぐことが可能なセキュリティ管理を実行する。 - 特許庁

To prevent removal by another person, and ensure and facilitate reception of a delivery sent from a third party in regard to a commodity delivery and handover system using a collective locker provided with a plurality of article housing parts connected to a communication network.例文帳に追加

本発明は通信ネットワークに接続された複数の物品格納部を備えた集合ロッカーによる商品の配達・引渡しシステムに関し,他人による抜き取りを防止すると共に第三者から送付された配達物の受け取りを安全且つ容易にすることを目的とする。 - 特許庁

To provide a system for consultation about merchandise that can promote merchandise sales by enabling a customer to easily consult with a third person about the content of an interesting item of merchandise found in an EC site and enabling the customer to purchase the item of merchandise with satisfaction.例文帳に追加

この発明は、ECサイトにおいて顧客が見つけた気になる商品の内容を第3者に容易に相談させることができ、顧客に商品を納得させて購入させることができ、商品の販売を促進することができる商品の相談システムに関するものである。 - 特許庁

The server device 100 then introduces the specified program to the viewer using a viewer terminal 200 based on information inputted by the third person having the preference similar to the preference of the viewer by making the viewer terminal 200 display recommended information of the specified program.例文帳に追加

そして、サーバ装置100は、特定した番組のお勧め情報を視聴者端末200に表示させることにより、視聴者端末200を使用する視聴者に、その視聴者と嗜好が類似する第三者が入力する情報に基づいて特定した番組を紹介する。 - 特許庁

To decrease risk of an impersonating by a third person by successfully authenticating a user scheduled to visit a plurality of destination sites if the previous destination sites are visited as scheduled in an authentication system including an authentication key distribution server.例文帳に追加

認証鍵配信サーバを含む認証システムに係り、複数の訪問地を訪れる予定の利用者に対して、以前の訪問地について予定通り訪問している場合に認証を成功させることにより、第三者による成り済ましの危険を低減させることを課題とする。 - 特許庁

(b) It is strictly and absolutely forbidden for the Director, and other employees of the Office to discuss the case or any phase thereof with either counsel of record in the absence of the other or with any third person not having any interest or legal standing before the Bureau.例文帳に追加

(b) 局長及び庁の他の職員は,事件又はその何れかの局面について,一方が不在であるときの他方の記録上の弁護士と論じるか又は局に対して利害関係のない若しくは法定資格のない第三者と論じることを厳格かつ絶対的に禁止されている。 - 特許庁

Where a person is employed under public law, the employer may, even in the absence of agreement with the employee, claim the service inventions of the latter completely or the right to use such inventions, such right being also binding on third parties. 例文帳に追加

雇用関係が公法に基づくものである場合は,使用者は,従業者との契約が存在していない場合であっても,完全に従業者の職務発明であると主張し,又は当該発明を実施する権利を主張することができ,この権利は第三者に対しても拘束力を有する。 - 特許庁

Therefore, if any third person makes an identical invention-creation independently during the period from the date of disclosure to the date of filing and files a patent application earlier than the application by the applicant, then, according to the principle of first-to-file, the applicant cannot get the patent right. 例文帳に追加

従って、開示日から出願を提出するまでの間、もし第三者が独自で同一の発明創造を創出し、かつ出願人が専利出願を提出する前に専利出願をするとしたら、先願主義の原則により、出願人は専利権を取得することはできない。 - 特許庁

例文

The reason is that this system is established mainly for the purpose of realization of timely examination and even when it is in violation of this requirement, there shall be no substantial deficiency in the invention and it shall not damage the interest of a third person remarkably when it is patented. 例文帳に追加

これは、本制度が迅速な審査の実現を主たる目的として設けられたものであって、本要件に違反しているとしても、発明に実体的に瑕疵があるわけではなく、そのまま特許されたとしても直接的に第三者の利益を著しく害することにはならないからである。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS