1153万例文収録!

「third- person」に関連した英語例文の一覧と使い方(32ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > third- personの意味・解説 > third- personに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

third- personの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1713



例文

To provide a print status display system for evading inconvenience that the content of an output matter to be printed-out is inferred by a third person and confirming a printing-out execution status, and to provide a print status display device, a print status display system program, and a print status display program therefor.例文帳に追加

プリント出力される出力物の内容を第3者に推測される不都合を回避するとともに、プリント出力の実行状況を確認することができるプリント状況表示システム、プリント状況表示装置、プリント状況表示システムプログラム、およびプリント状況表示プログラムを提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a cellular phone terminal capable of determining whether a place where the cellular phone terminal is used is the place with an unspecified number of persons or not in browsing, and allowing a browsing item on a screen to be in a secret state when it is determined that the place has the risk of peeping by a third person, and to provide its personal information nondisplay control method.例文帳に追加

携帯電話端末を使っている場所が不特定多数の人間がいる場所か否かを閲覧時に判断し、且つ第三者による覗き見などの危険があると判断した結果、画面上の閲覧項目を秘匿状態にする携帯電話端末およびその個人情報非表示制御方法を提供する。 - 特許庁

Where a person has given consent to the handling of his or her personal information before this Act is enforced, and where the consent is equivalent to the consent that allows the personal data to be provided to third parties under Paragraph 1 of Article 23, then it shall be deemed that there is such consent as is prescribed in the same paragraph. 例文帳に追加

この法律の施行前になされた本人の個人情報の取扱いに関する同意がある場合において、その同意が第23条第1項の規定による個人データの第三者への提供を認める旨の同意に相当するものであるときは、同項の同意があったものとみなす。 - 経済産業省

The patent shall also confer on its owner the right to prevent all third parties not having his consent from supplying or offering to supply on Belgian territory a person other than parties entitled to exploit the patented invention with means, relating to an essential element of that invention, for putting it into effect, when the third party knows, or it is obvious in the circumstances, that those means are suitable and intended for putting that invention into effect. 例文帳に追加

特許はまたその所有者に対し,その同意を得ていない第三者が特許発明を実施する正当な権利を有する者以外の者に当該発明の不可欠の要素に係わる手段を,それが当該発明を実施するのに適切であり,かつ,その用途に供されるものであることを当該第三者が知り又は当該事情の下において明白である場合に,ベルギーの領域での実施のために供給し又は供給の申込をすることを阻止する権利を与える。 - 特許庁

例文

Any person may request the Registrar on FormTM4A to cause a search to be made in respect of specified goods or services classified in any one class of the Third Schedule to ascertain whether any trade mark is on record at the date of the search which resembles a trade mark of which duplicate representations shall accompany the Form and the Registrar shall cause such a search to be made and the person making the request to be informed of the result of the search.例文帳に追加

何人も,附則3に掲げられている類中のある1つの類に含まれる特定の商品若しくはサービスに関して,ある商標に類似する商標が調査日現在において既に登録されているかの調査を,当該商標の複製を添付した様式TM4Aの書面により登録官に対して請求することができる。かかる請求を受けた場合は,登録官は求められた調査を行い,その結果を調査請求人に知らせなければならない。 - 特許庁


例文

Article 7 Where a person has been temporarily absent from work for not more than seven days prior to the enforcement of the provision of Article 1 and continues to be temporarily absent from work on the same grounds after the enforcement of the provision of said Article, the provision of Article 12, paragraph (1), item (ii) of the New Act shall also apply to the temporary absence from work prior to the enforcement of the provision of Article 1. In this case, if such person has been temporarily absent from work for more than seven days, he/she shall be paid temporary absence from work compensation for the period until the third day of such temporary absence from work. 例文帳に追加

第七条 新法第十二条第一項第二号の規定は、第一条の規定の施行前の休業が七日以内であり、かつ、同条の規定の施行後、同一の事由により休業する者に係る同条の規定の施行前の休業についても、適用する。この場合において、休業が七日をこえるときは、その休業の最初の日から起算して第三日目までの日についても、休業補償費を支給する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a mobile station device, a base station device and a base station managing device which prevent a third person from intercepting mobile station identification information and performing communication by successfully pretending to be a person involved.例文帳に追加

路上に設置された基地局と、車両に搭載された移動局との間で行なう、路車間通信システムにおいて、基地局をある間隔を置いて設け、この基地局間を移動する移動局に継続したサービスを提供する応用システム(複数の基地局に接続された基地局管理装置があり)を考えた場合に、ある車両に搭載の移動局装置から発信した識別信号を、他の車両に搭載の移動局装置が傍受し、これを利用して不正に通信を行なう可能性が発生する。 - 特許庁

(2) Notwithstanding the provision of the preceding paragraph, the head of an Administrative Organ may, in cases where he or she finds it falls under circumstances specified by any of the following items, use by himself or herself or provide another person with Retained Personal Information for purposes other than the Purpose of Use; provided, however, that this shall not apply where it is found that the use by the head himself or herself or provision to another person of the Retained Personal Information for purposes other than the Purpose of Use is likely to cause unjust harm to the rights or interests of the Individual Concerned or a third party. 例文帳に追加

2 前項の規定にかかわらず、行政機関の長は、次の各号のいずれかに該当すると認めるときは、利用目的以外の目的のために保有個人情報を自ら利用し、又は提供することができる。ただし、保有個人情報を利用目的以外の目的のために自ら利用し、又は提供することによって、本人又は第三者の権利利益を不当に侵害するおそれがあると認められるときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

An application for a patent related to the subject matter dealt with in the preceding Article may be filed by a national or a person domiciled in this country, in which case it is assured the date of disclosure of the invention, provided that its object has not been introduced on any market by direct initiative of the titleholder or by a third party with his consent, and that no serious and effective preparations to exploit the object of the patent have been made, in this country, by third parties. 例文帳に追加

ブラジル国民又はブラジルに住所を有している者は,前条に規定した内容に係わる特許出願をすることができ,その出願には発明についての開示日が与えられるものとする。ただし,この規定は,その対象物が特許所有者の直接の行為又はその同意を得た第三者によって,如何なる市場にも出されていないこと,及びブラジルにおいて第三者が特許出願の対象を実施するために真剣かつ実際の準備をしていないことを条件とする。 - 特許庁

例文

(5) When the person concerned with the property under fire prevention measures set forth in paragraph (1) has had a third party treat goods under the flame retardancy requirement, which are to be used within said property under fire prevention measures, so that said goods under the flame retardancy requirement or materials thereof will be flame retardant as set forth in said paragraph, or has had a third party make curtains or other goods under the flame retardancy requirement by using cloth or other materials to which a label set forth in paragraph (2) or a designated label is affixed, he/she shall clearly indicate such fact as provided for by Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications. 例文帳に追加

5 第一項の防火対象物の関係者は、当該防火対象物において使用する防炎対象物品について、当該防炎対象物品若しくはその材料に同項の防炎性能を与えるための処理をさせ、又は第二項の表示若しくは指定表示が附されている生地その他の材料からカーテンその他の防炎対象物品を作製させたときは、総務省令で定めるところにより、その旨を明らかにしておかなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) When a business operator handling personal information has discontinued using or has erased all or part of the retained personal data as requested under paragraph (1) or has decided not to discontinue using or not to erase the retained personal data or when a business operator handling personal information has discontinued providing all or part of the retained personal data to a third party as requested under the provision of the preceding paragraph or has decided not to discontinue providing the retained personal data to a third party, the business operator shall notify the person of that effect without delay. 例文帳に追加

3 個人情報取扱事業者は、第一項の規定に基づき求められた保有個人データの全部若しくは一部について利用停止等を行ったとき若しくは利用停止等を行わない旨の決定をしたとき、又は前項の規定に基づき求められた保有個人データの全部若しくは一部について第三者への提供を停止したとき若しくは第三者への提供を停止しない旨の決定をしたときは、本人に対し、遅滞なく、その旨を通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When an entity handling personal information has stopped using or has erased all or part of the retained personal data as requested under Paragraph 1 or has decided not to stop using or not to erase the retained personal data or when an entity handling personal information has stopped providing all or part of the retained personal data to a third party as requested under the preceding paragraph or has decided not to stop providing the retained personal data to a third party, the entity must notify the person of that effect without delay. 例文帳に追加

個人情報取扱事業者は、第1項の規定に基づき求められた保有個人データの全部若しくは一部について利用停止等を行ったとき若しくは利用停止等を行わない旨の決定をしたとき、又は前項の規定に基づき求められた保有個人データの全部若しくは一部について第三者への提供を停止したとき若しくは第三者への提供を停止しない旨の決定をしたときは、本人に対し、遅滞なく、その旨を通知しなければならない。 - 経済産業省

To provide a remote-control system for a car, in which an unlocking by a third person having no portable radio terminal is prevented surely, which surely respond to unlocking operation by a regular owner having the portable radio terminal quickly and in which power consumption is suppressed by preventing the requirement of useless transmission operation to the portable radio terminal.例文帳に追加

携帯無線端末を所有しない第三者による解錠を確実に防止し、かつ携帯無線端末を所有した正規所有者による解錠動作には確実かつ素早く応答すると共に、携帯無線端末に無用な送信動作が要求されないようにして電力消費を抑えた車両用遠隔操作システムを提供する。 - 特許庁

To enable a voter to surely perform voting operation without receiving any physically and mentally uncomfortable feeling by allowing the voter to surely to perform voting operation even though involuntary movement occurs and to surely and visually acquire election information necessary for voting and further preventing voting contents of the voter from being informed to a third person.例文帳に追加

不随意運動が起こっても、選挙人が確実に投票操作を行え、選挙人が確実に投票に必要な選挙情報を視覚的に取得することができ、さらに、選挙人の投票内容を第3者に知られないようにして、選挙人に身体的及び精神的な不快感を与えることなく、確実に投票操作ができるようにする。 - 特許庁

To provide a self-defense tool with authenticating function for preventing a child or a third party from using the same by applying collating treatment to the self-defense tool, when used, in accordance with fingerprint information for authentication previously registered in a storage means for prohibiting a user, not authenticated as a person who has a regular using right, from using the same.例文帳に追加

護身用具が使用される場合に、予め記憶手段に登録された認証用の指紋情報に基づく照合処理を受け、その使用者が正規の使用権限を有する者と認められない場合には、使用できないようにして、子供や第三者の使用を防止できるようにした認証機能付き護身用具を提供する。 - 特許庁

A peep prevention cover 9, which covers input keys 11 of an input device 3 so as to prevent peeping and secret photographing of a third person, is constituted by a plurality of visible direction control sheets 15 which control a visible direction and which are installed at an angle in which the direction of eyes 22 of an operator who performs input operation with the input keys 11 is the visible direction.例文帳に追加

入力装置3の入力キー11を覆って第三者からの覗き見や盗撮を防止する覗き見防止カバーであって、可視方向を規制する複数の可視方向規制シート15を、前記入力キー11に入力操作する操作者の目線方向22が前記可視方向となる角度に配置した覗き見防止カバー9を構成する。 - 特許庁

Since the sales management of the carbon dioxide emission right by each gas undertaker 1 is performed by a gas center 4 side as a third person, each gas undertaker 1 can be prevented from the troublesomeness of the selling management of the carbon dioxide emission right, and such inappropriate selling such as the selling of the carbon dioxide emission right exceeding purchased quantity can be prevented.例文帳に追加

各ガス事業者1による二酸化炭素排出権の販売管理が第三者であるガスセンター4側で行われるので、各ガス事業者1は二酸化炭素排出権の販売管理をする煩わしさがなく、購入した数量以上の二酸化炭素排出権を販売してしまうなどといった不適切な販売も防止できる。 - 特許庁

To provide a content distribution system, a terminal device, an object device, and a content distribution method for preventing identification data of its own terminal device from being stolen by a third person in receiving a distribution of content from a content distribution device, and for enabling a user of a terminal device to know that communication has been normally performed between the terminal device and an object device.例文帳に追加

コンテンツ配信装置からコンテンツの配信を受ける際に自端末装置の識別データを第三者に盗まれることを防ぐことができ、端末装置と対象装置との間で通信が正常に行なわれていることを端末装置の利用者が知ることができるコンテンツ配信システム、端末装置及びコンテンツ配信方法を提供する。 - 特許庁

To output information through simple operation without requiring an operation for authenticating a user, when an authorized user ordinarily uses a portable information device, and to prevent an unauthorized third person from outputting information, when the portable information device is left behind or lost.例文帳に追加

携帯型情報機器において、正当な使用者が日常的に使用しているときには、正当な使用者であることを示すための操作を必要とせずに、簡素な操作によって情報を出力でき、かつ、置き忘れや紛失をしたときには、正当な使用者でない第三者によって情報が出力されるのを防止できるようにする。 - 特許庁

To provide an information processor equipped with a function capable of protecting information, with which a user can estimate what is written, while disabling the third person to grasp contents themselves by 'simplifiedly displaying' 'classification name' estimatable harmless meaning of main body of data without necessity to cancel protect every time.例文帳に追加

毎回保護解除する必要なしに、データをあたりさわりのない本体の意味合いが類推できる“分類名”を“簡略表示”することで、第3者には内容自体を把握できないようにしておきながらも、使用者には何が書いてあるのか推察できることで情報の保護が行える機能を備えた情報処理装置を提供する。 - 特許庁

Upon request of the owner of the patent, of the Government agency or of the third person authorized to exploit the patented invention, the Minister may, after hearing the parties, if either or both wish to be heard, vary the terms of the decision authorizing the exploitation of the patented invention to the extent that changed circumstances justify such variation. 例文帳に追加

状況に変化が生じた場合には、特許権者又は政府機関若しくは特許発明の実施を許可された者の申立てにより、大臣は、いずれか又は双方の当事者が望むときは当事者の意見を聴聞した後に、その変化に対応する限りにおいて、特許発明の実施を許可する決定の条件を変更することができる。 - 特許庁

(2) If the revocation or amendment of a decision may concern the rights or legal interests of a third person or the decision has not been revoked or amended in accordance with the procedures provided for in Paragraph one of this Section within a period of two weeks after the submission of an appeal, the Patent Office shall transfer the appeal for review in the Board of Appeal.例文帳に追加

(2) 決定の撤回又は訂正が第三者の権利若しくは法的利害に係わる可能性がある場合,又は審判請求の提出から2週間以内に(1)に規定する手続に基づいて決定を撤回若しくは訂正しなかった場合は,特許庁は,当該審判請求を審理のために審判部に付託する。 - 特許庁

(3) The filing of the request shall be published in the Patent Gazette [Patentblatt], but not before publication of the notification pursuant to Section 32(5). If the request is filed by a third party, the applicant shall also be notified of the filing of the request. Any person shall be entitled to inform the Patent Office of publications which might prejudice the grant of a patent. 例文帳に追加

(3) 請求の提出は,特許公報に公表されるが,ただし,第32条(5)による通告の公表前には行われない。請求が第三者によって提出された場合は,出願人にもこの請求の提出について通知が行われる。何人も特許庁に対し,特許付与を阻害する可能性がある刊行物を通知することができる。 - 特許庁

This image forming apparatus comprises a means for storing input data to a storage region in the image forming apparatus before performing the processing of printing, a means for determining propriety of the processing of printing stored print data according to the print processing authorization person as a third party except a user who input the data, and a function of controlling the processing of printing according to the determination.例文帳に追加

入力データをプリント処理する前に画像形成装置内の保存領域に保存する手段を備え、データを入力したユーザー以外の第三者である印刷処理承認者によって前記保存された印刷データのプリント処理の可否を決定する手段と、前記決定に従ってプリント処理を制御する機能を設ける。 - 特許庁

To solve a problem that a conventional slide show function is not contrived to allow a third party to enjoy the slide show although a photographer may enjoy because a browsing person cannot distinguish similar images in the case that the similar images are displayed one after another because the conventional slide show function only displays images in one folder sequentially or reproduces music data in matching with the display.例文帳に追加

従来のスライドショウ機能は、1つのフォルダ内の画像を順次表示するのみかあるいは、またそれに合わて音楽データを再生する処理となっており、類似画像が次々と表示されるような場合は、閲覧者は画像の区別がつきにくく、撮影者は楽しめても第3者が楽しめる工夫がなされていない。 - 特許庁

This safety device includes a support part 2 held at the landing doorway 33 of the elevator provided with a landing hall 30 having the landing doorway 33 opening to a hoistway 32 and a proximity regulating part 15 extended to a side opposite to the hoistway 32 from the support part 2, thus enabling suppression of intrusion of a third person to the landing doorway 33.例文帳に追加

昇降路32に開口する乗場出入口33を有する乗場30を備えるエレベータの乗場出入口33に保持される支持部2と、支持部2から昇降路32とは逆側に向かって延出される近接規制部15とを備え、乗場出入口33への第3者の侵入を抑制することが可能なようになっている。 - 特許庁

When the decease information of a member 4 is obtained from a third person and the decease of the member is confirmed in steps S3 to S6, the decease information is transmitted to a requested member, who is indicated by report destination data which is registered and the member specified in advance in a step S1 and S2, through network in a step S7.例文帳に追加

ステップS3〜S6にて、会員4の死亡通知が第三者から取得されて、会員本人の死亡が確認されると、該会員についての死亡に関する死亡情報は、ステップS1とS2にて予め登録された該会員指定の報知先データにより示される所望会員に対して、ステップS7にてネットワークを介して死亡情報が送信される。 - 特許庁

For the purposes of this paragraph, two persons shall be deemed economically linked where one of them may exercise on the other, directly or indirectly, with regard to the working of the patent, a decisive influence or where a third person may exercise such influence on one and the other of these persons.例文帳に追加

本項の適用上,2人について,それら中の1人が他者に対して,当該特許の実施に関して決定的影響力を間接若しくは直接に行使することができる場合,又は第三者がかかる影響力をかかる2人の各人に対して行使することができる場合は,両名については,経済的に連携しているものとみなす。 - 特許庁

Protection as an industrial secret shall be available both for the technology embodied in manufacturing and production processes in general and for knowledge relating to the use and application of industrial techniques deriving from the skills, experience or intellectual abilities that a person keeps in confidence and which enable him to secure or retain a competitive or economic advantage over third parties.例文帳に追加

産業秘密の保護は,一般に製造及び生産の過程に組み込まれた技術,並びに所有者が秘密とし自己に競争上及び経済上の他人に対する有利性を保持させている技術,経験又は知的能力から引き出される工業技術の利用に関する知識の両者について与えることができる。 - 特許庁

(2) Surrender the trade mark, to which the rights of third persons entered in the Register are bound, shall be effective on the day of filing a written consent of the person whose rights or interests protected by rights may be affected by the termination of the trade mark, or on the day when the trade mark proprietor proved the expiry of these rights.例文帳に追加

(2) 登録簿に記入されている第三者の権利が係わる商標の権利放棄は,自己の権利又は権利により保護されている利益が当該商標の終了により影響を受ける可能性がある者の書面による同意が提出された日,又は商標所有者が当該権利の失効を証明した日に効力を生じる。 - 特許庁

Where the public interest, in particular, national security, nutrition, health or the development of other vital sectors of the national economy so requires, the Commission may decide that, even without the agreement of the patentee, a government agency or a third person designated by the Commission to exploit the invention subject to the payment of an equitable remuneration to the patentee. 例文帳に追加

公共の利益、特に、国家の安全、栄養、健康、その他国家経済の重要な分野が必要とする場合には、委員会は、特許権者の同意なしに、特許権者に衡平な報酬が支払われることを条件として、政府職員又は委員会が指定する第三者にその特許発明を利用させる旨決定することができる。 - 特許庁

Upon request of the owner of the patent, of the Government agency or of the third person authorized to exploit the patented invention, the Minister may, after hearing the parties, if either or both wish to be heard, vary the terms of the decision authorizing the exploitation of the patented invention to the extent that changed circumstances justify such variation. 例文帳に追加

大臣は,特許所有者,政府機関又は特許発明を実施する認可を得た第三者の請求により,当事者の何れか一方又は双方が聴聞を希望するときは全当事者を聴聞の後,特許発明の実施を認可する決定の条件について,事情の変更が当該変更を正当化する範囲で,変更することができる。 - 特許庁

(2) In addition to what is prescribed in the preceding paragraph, said paragraph shall also apply to a person who, knowing that an order of commencement of bankruptcy proceedings is made or provisional administration order is issued against a debtor, for the purpose of harming creditors, has acquired the debtor's property or has had a third party acquire it, without consent of a bankruptcy trustee or any other justifiable grounds. 例文帳に追加

2 前項に規定するもののほか、債務者について破産手続開始の決定がされ、又は保全管理命令が発せられたことを認識しながら、債権者を害する目的で、破産管財人の承諾その他の正当な理由がなく、その債務者の財産を取得し、又は第三者に取得させた者も、同項と同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 960 (1) When any one of the following persons, for the purpose of promoting such person's own interest or the interest of a third party or inflicting damage on a Stock Company, commits an act in breach of such person's duties and causes financial damages to such Stock Company, such person shall be punished by imprisonment with work for not more than ten years or a fine of not more than ten million yen, or both: 例文帳に追加

第九百六十条 次に掲げる者が、自己若しくは第三者の利益を図り又は株式会社に損害を加える目的で、その任務に背く行為をし、当該株式会社に財産上の損害を加えたときは、十年以下の懲役若しくは千万円以下の罰金に処し、又はこれを併科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A user requiring the print of the digital image photographed by the third person receives the digital image information into a terminal 5 from a print order reception server via a base station 4 and a network 1 and again transmits it together with order request information to the print order reception server via the base station 4 and the network 1 after determining print condition information.例文帳に追加

第三者の撮影したデジタル画像のプリントを必要とする利用者は、端末機5に、基地局4、ネットワーク1を介してプリント注文受付サーバにデジタル画像情報を取り込み、プリント条件情報を決定した後に、再度、基地局4、ネットワーク1を介してプリント注文受付サーバに、注文依頼情報とともに送信する。 - 特許庁

To provide an information communication supporting server for supporting a user to communicate with a third person who meets conditions designated by the user without leaking individual information by using information about a destination set by the user for route guiding and navigation information, and to provide information communication equipment, an information communication support system and a method for controlling them.例文帳に追加

ユーザが経路誘導のために設定した目的地に関する情報及びナビゲーション情報を用いて、個人情報が流出することなく、ユーザが指定した条件に合致する第三者とのコミュニケーションを図る支援を可能とする情報通信支援サーバ、情報通信装置及び情報通信支援システム並びにそれらの制御方法を提供する。 - 特許庁

To enable, when further adding other information to predetermined information, formation of a code showing the predetermined information without separating from a code shown by the other information to prevent the risk of causing a disadvantage such as extinguishment of the other information added or replacement thereof by a malicious third person, and to form a code efficient as system processing.例文帳に追加

予め定められた情報に、さらに他の情報を付加するときに、予め定められた情報を示すコードと他の情報が示すコードとを切り離さずに作成することができ、付加された他の情報の消失、悪意のある第3者による入替え等の不利益が生じる危険性を防止するとともに、システム処理として効率的なコードを作成する。 - 特許庁

Usage of the portable device by a third person who does not have a personal electric field communication device is prevented by operating the portable device arranging a control electric field communication device, when personal identification information sent from the personal electric field communication device conforms to personal identification information stored in the control electric field communication device.例文帳に追加

個人用電界通信装置から送信される個人識別情報と、制御用電界通信装置に格納された個人識別情報とが一致した場合に、制御用電界通信装置を配置する携帯機器を動作させることで、個人用電界通信装置を所持しない第三者による携帯機器の操作を防止する。 - 特許庁

The user needing a print of the digital image photographed by the third person fetches digital image information to a portable telephone set 5 from a print order receiving server through a base station 4 and a network 1, decides print condition information and subsequently transmits the digital image information to the print order receiving server together with order request information through the base station 4 and the network 1 again.例文帳に追加

第三者の撮影したデジタル画像のプリントを必要とする利用者は、携帯電話機5に、基地局4、ネットワーク1を介してプリント注文受付サーバにデジタル画像情報を取り込み、プリント条件情報を決定した後に、再度、基地局4、ネットワーク1を介してプリント注文受付サーバに、注文依頼情報とともに送信する。 - 特許庁

A requirement step for requiring the unlocking of the opening and closing part of the vehicle 1 from a third person terminal 22, an allowance step for allowing unlocking requirement by operation of an owner terminal 21, and an unlocking control step for performing control for unlocking the opening and closing part in accordance with unlocking allowance in an information center 3 are provided.例文帳に追加

第三者端末22から、車両1の開閉部の解錠を要求する要求ステップと、所有者端末21から、所有者端末21の操作により解錠要求に対する許可をする許可ステップと、情報センター3において、解錠許可に応じて開閉部を解錠するための制御をする解錠制御ステップとを備える。 - 特許庁

Also, in the case the first collating part 205 decides that the collation signature is made by someone other than the writing person of the registration signature, even though a third collating part 207 verifies the normality of the decision with DP matching, characteristic points (intersection, breakpoint, etc.), of each character are subjected to collation that regards position and distribution in the signature as important in such a case.例文帳に追加

また、第1照合部205で登録署名の筆記者以外によるものと判定された照合署名については、第3照合部207でDPマッチングによってその判定の正当性を検証するが、このとき各文字の特徴点(交点や折点など)の、署名内での位置や分布を重視した照合をおこなう。 - 特許庁

When the incoming call from a third person by catch phone service is received during a call with a prescribed opposite party, it is detected by the catch phone detection part 108 of a control unit 102 and the back light control unit 109 of the control unit 102 detects the catch phone incoming call and lights a back light 107 illuminating a display 106 only in a prescribed back light lighting period.例文帳に追加

ある相手先との通話中に、キャッチホンサービスによる第三者からの着信を受けると、それを制御部102のキャッチホン検出部108で検出し、制御部102のバックライト制御部109では、キャッチホン着信を検出してから所定のバックライト点灯期間のみ表示部106を照明するバックライト107を点灯させる。 - 特許庁

When embedding information, document data, or description contents of the document, are imaged, registration data, or information to be used for identifying the person, are converted into a substitute expression, which is impossible to be visually read by a third party, integrated data integrated with the imaged document data are produced, and the integrated data are printed on a sheet.例文帳に追加

情報の埋め込み時には,書類の記載内容である書類データを画像化し,本人性の確認に用いる情報である登録データを第三者が視覚的に読み取ることのできない表現である代用表現に変換し,画像化された書類データと統合した統合データを生成し,統合データを紙面に印刷する。 - 特許庁

A client who transfers authority information generates authority information by weakening authority contents owned by himself or herself, and generates protected authority information which cannot be altered by a third person who does not know the secret information by applying a uni-directional function or ciphered function to a bit column obtained by connecting the generated authority information with the secret information.例文帳に追加

権限情報を委譲するクライアントは、自身が持つ権限内容を弱めた権限情報を生成し、生成した権限情報と秘密情報とを連結したビット列に対して一方向性関数や暗号化関数を適用することで、秘密情報を知らない第3者が改竄不能な保護化権限情報を生成する。 - 特許庁

To block the alteration or destruction of a website in a file system by a malicious third person by making a separation between a public server for browsing information, and a private server for receiving a specified data string of an information retrieving or updating request from the public server, performing updating or referring to a database, and registering the result in the file system as screen information.例文帳に追加

情報閲覧のための公開サーバと、公開サーバから情報検索あるいは情報更新の要求の特定データ列を受けて、データベースを参照更新し、結果を画面情報にしてファイルシステムに登録する非公開サーバと、に分けることによって、悪意ある第3者からファイルシステムのホームページ改ざんあるいは破壊を遮断する。 - 特許庁

To provide a backpack allowing a user to extremely easily adjust the length of shouldering straps by intelligibly indicating appropriate connection between connecting hole of the shouldering strap and a connector even if the user adjusts the length of the shouldering strap by himself/herself or a third person such as a guardian or the like adjusts the length of the shouldering strap.例文帳に追加

使用者が自分で背負いベルトの長さ調節を行う場合や、保護者等の他人が背負いベルトの長さ調節を行う場合であっても、背負いベルトのどの連結孔に連結具を係止したらよいのかが直ぐに分かるようにし、その背負いベルトの長さ調節を非常に簡単に行うことができる背負い鞄を提供する。 - 特許庁

This base makeup finishing selection sheet is for selecting the finishing of the base makeup on the finishing of base-make having plural choices and features that the image photograph of the finishing, the description about the special feature of looks, the description about the image of the finishing and the description about the impression of a third person to the skin on the finishing are described.例文帳に追加

複数の選択肢を有するベースメークの仕上がりにおいて、該ベースメークアップの仕上がりを選択する為のシートであって、仕上がりのイメージ写真と見え方の特徴の描写と仕上がりのイメージの描写と仕上がりに於ける肌の第3者の印象の描写とが記載されていることを特徴とする、ベースメークアップの仕上がり選択シートを提供する。 - 特許庁

Article 302 (1) When any of the following persons, in the service of his/her own interests or the interests of a third party or with the aim of inflicting damages on a Specific Purpose Company, commits an act in breach of such persons' duties and causes financial damages to the Specific Purpose Company, such person shall be punished by imprisonment with work for not more than ten years, a fine of not more than 10 million yen, or both: 例文帳に追加

第三百二条 次に掲げる者が、自己若しくは第三者の利益を図り又は特定目的会社に損害を加える目的で、その任務に背く行為をし、当該特定目的会社に財産上の損害を加えたときは、十年以下の懲役若しくは千万円以下の罰金に処し、又はこれを併科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) A person who has requested that a Member Designated Credit Bureau provide Credit Information for purposes other than Investigation of Repayment Capacity, etc., or who has used or provided to a third party the Credit Information provided by the Member Designated Credit Bureau for purposes other than Investigation of Repayment Capacity, etc., in violation of Article 41-38, paragraph (1); or 例文帳に追加

六 第四十一条の三十八第一項の規定に違反して返済能力等調査以外の目的のために加入指定信用情報機関に信用情報の提供の依頼をし、又は加入指定信用情報機関から提供を受けた信用情報を返済能力等調査以外の目的に使用し、若しくは第三者に提供をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

To allow a service provider to extremely easily obtain the certification of customer information to authenticate a customer without spreading/storing personal information or preparing any large-scaled or expensive system for authenticating the customer, and to prevent a third person from impersonating the customer.例文帳に追加

認証を行なうに際して、個人情報を拡散・蓄積させることなく、しかも認証を行なうために、サービス提供者がそれぞれ大型で高価なシステムを用意することなく、極めて簡便に顧客情報の証明を得て認証を行なうことができ、しかも、第三者のなりすましを防止することが可能な認証システム及び認証方法を提供する。 - 特許庁




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS