1153万例文収録!

「upon finding」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > upon findingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

upon findingの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 54



例文

An expedition team was organized, and upon "finding" these people, family registers were created in October 1889. 例文帳に追加

そして、探検隊を組織してこれらの人々を「発見」し、1889年10月に戸籍を作成した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Upon finding the news true, she couldn't help but cry for joy. 例文帳に追加

その知らせが本当だと知ったとたん、彼女は嬉しさの余り泣かないではいられなかった。 - Tanaka Corpus

Upon finding the news true, she couldn't help but cry for joy.例文帳に追加

その知らせが本当だと知ったとたん、彼女は嬉しさの余り泣かないではいられなかった。 - Tatoeba例文

When vehicles 1, 2, 3,..., request a path finding sensor 10 to find a path, a path finding result based upon the latest road map information 11 can be obtained.例文帳に追加

車両1,2,3,…が経路探索センタ10に経路探索を依頼すると、最新の道路地図情報11に基づく経路探索結果を得ることができる。 - 特許庁

例文

To provide a system and a method for coding an image of a document and finding out a position of a digital pen based upon the image.例文帳に追加

文書の画像を符号化し、その画像に基づいて位置を見つけるシステムおよび方法を提供すること。 - 特許庁


例文

185.2. The fact that a work is unpublished shall not by itself bar a finding of fair use if such finding is made upon consideration of all the above factors.例文帳に追加

185.2公正な使用の認定が前項にいうすべての要因を考慮したうえでなされる場合は,著作物が公表されていないという事実自体は,その認定の障害とはならない。 - 特許庁

The cells are characterized by finding dependence of leak current upon various processes, environment and a voltage parameter.例文帳に追加

これらのセルは、様々なプロセス、環境および電圧パラメータへのリーク電流の依存性を求めることによって特徴づけられる。 - 特許庁

Upon finding the access point, the control circuit executes different processing in accordance with whether the digital camera 1 currently reproduces a captured image.例文帳に追加

アクセスポイントが見つかると、制御回路は、デジタルカメラ1が撮影画像の再生中か否かに応じて異なる処理を実行する。 - 特許庁

Upon finding the match, the set containing the matching item is stored in the programmable controller as corresponding to the particular apparatus that is controllable via the specific remote.例文帳に追加

整合を見出すと、特定のリモートコントローラを経て制御し得る特定の装置に関連するものとして、整合アイテムを含む組をプログラマブルコントローラに記憶する。 - 特許庁

例文

'The draft was duly honoured, and the attorney, finding that his strange client might be safely relied upon, commenced his work in earnest. 例文帳に追加

その小切手はまったく正当なものだったので、弁護士は、その奇妙な依頼人が信用に値すると判断し、本気でこの仕事に着手した。 - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

例文

Alice began, a little frightened at finding that, the moment she opened her lips, there was dead silence, and all eyes were fixed upon her; 例文帳に追加

とアリスが言い始めたとたんに、、みんな死んだようにしー んとしずまりかえって、いっせいにこちらを見つめるので、アリスはちょっとこわくなってしまいました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Then the center O of the outside diameter of the master work M projected upon the CCD camera 76 is found by finding the positions of the centers of three inside diameters from the image data obtained at the three positions and finding the center of a circle passing through the centers of the three inside diameters.例文帳に追加

得られた3つの画像データから各内径中心の位置を求め、その3つの内径中心を通る円の中心を求めることにより、CCD上に投影されたマスターワークMの外径中心Oを求める。 - 特許庁

Then, the data restoring means 102 reads all the log media 110 in a backward order, and upon finding any uncommitted update log, applies an image before update to the data so that the data can be restored.例文帳に追加

次に、全てのログ媒体110を逆順に読んでコミットされていない更新ログを見つけたら更新前イメージをデータに適用することで、データの回復を行う。 - 特許庁

To provide a method for relatively and/or absolutely finding an incidence dose and/or the quantity of a ray source from image data including image density, without having to depend upon film characteristics.例文帳に追加

フィルム特性に依存せずに、画像濃度を含めた画像データから入射線量及び/又は線源の量を、相対的及び/又は絶対的に求める方法の提供。 - 特許庁

In 1582, Tadamasa started to work under Nobunaga ODA as a page but was dismissed and sent back to his mother by Nobunaga; Nobunaga thought, upon finding Tadamasa in a fight with one of his colleagues, that he was too young to do the job. 例文帳に追加

天正10年(1582年)、織田信長に小姓として出仕するが、同僚との喧嘩を信長に見咎められ、まだ幼すぎるとして母親のもとに返された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Upon finding the resident, the mobile robot may practice a teleconferencing session with a remote third party, or interact with the resident in a number of ways.例文帳に追加

居住者を発見した時点で、移動ロボットは、遠隔地第三者とのテレビ会議セッションを実施する、または種々の方法で居住者と相互交流することができる。 - 特許庁

An image captured in the display position that is a position of a focus lens 13 upon starting range-finding is acquired as the image for display, to be displayed on an image display unit 28.例文帳に追加

測距開始時におけるレンズフォーカス13の位置である表示位置で撮像された画像が、表示用画像として取得され、画像表示部28に表示される。 - 特許庁

Upon finding the correction factor, the correction processing unit 12 transposes ground information obtained by reading a used paper sheet with the scanner to the image reading values obtained by reading white patches and calculates the correction factor.例文帳に追加

補正処理部12は、補正係数をもとめる際、使用する用紙をスキャナで読み取った下地情報を、白色のパッチを読みよった画像読み取り値に置き換えて演算する。 - 特許庁

In the end equipment or the router 102, an unauthorized access detection/coping part 104 inspects data to be transmitted and received, and detects, upon finding out a packet matched to the signatures, it as unauthorized access.例文帳に追加

エンド機器やルータ102においては、送受信するデータを不正アクセス検知・対策部104が検査し、シグネチャに合致するパケットを発見した場合は、不正アクセスとみなして検知する。 - 特許庁

The relevant contact point, upon the request of a Party or its interested persons shall assist in finding and obtaining copies, on a timely basis, of published measures of general application.例文帳に追加

関連連絡部局は,締約国又はその利害関係者の要求に応じて,公表された一般に適用される措置のコピーを適時に見つけ,入手する際に支援する。 - 経済産業省

In the case of Fukuchiyama City, one such finding supporting this speculation is a mirror called Banryu-kyo Mirror; it has been designated as a national heritage cultural property, and has the name of the period, 'Fourth Year of Jingchu,' engraved upon it. 例文帳に追加

福知山市の場合、それを示唆するものの一例として国の重要文化財にも指定された盤龍鏡と呼ばれる「景初四年」の年号が刻まれた鏡の出土があげられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, a report display device acquires, upon receipt of a click for executing a hyperlink of a predetermined character string contained in a finding, control information corresponding to the character string from the report setting information storage device.例文帳に追加

一方、レポート表示装置は、所見に含まれる所定の文字列のハイパーリンクを実行するクリックを受け付けると、文字列に対応する制御情報をレポート設定情報記憶装置から取得する。 - 特許庁

When finding the original electronic document based upon information on the extracted server and file name, the original electronic document is acquired from the document server 2 to be printed by the printing unit 3 (S8).例文帳に追加

また、抽出されたサーバおよびファイル名の情報を基にオリジナル電子文書を見つけることができた場合、そのドキュメントサーバ2からオリジナル電子文書を取得し、複写装置3で印刷する(S8)。 - 特許庁

Based upon traffic intensity set for a link and traffic intensity set for between routers, CSPF route calculation for finding a route of traffic between the routers as a train of nodes is carried out (step S11).例文帳に追加

リンクに設定されたトラフィック容量と、ルータ相互間に設定されたトラフィック量とに基づき、ルータ相互間のトラフィックの経路をノードの列として求めるCSPF経路計算を行う(ステップS11)。 - 特許庁

The digital camera finds depth (d) of field based upon a focal distance (f) of a photographing lens, a diaphragm value (F number) FNO of a diaphragm set by AF control and a distance (u) to an object detected by a range finding sensor.例文帳に追加

デジタルカメラは、撮影レンズの焦点距離f、AE制御により設定された絞りの絞り値(Fナンバー)F_NO、測距センサにより検出された被写体までの距離uに基づいて、被写界深度dを求める。 - 特許庁

To make it possible to find a new preceding vehicle without fail even if a preceding vehicle gets out of sight upon driving on a common road or with a low speed, and to restart smoothly a follow control after the finding of the new preceding vehicle.例文帳に追加

一般道路或いは低速走行時において、先行車を見失っても、新たな先行車を確実に発見でき、新規先行車の発見後は円滑に追従制御を再開できるようにする。 - 特許庁

If the issue is directed to a District Court, the finding of that Court shall not be subject to appeal, but the evidence taken upon the trial shall be recorded and a copy thereof, certified by the Judge of the Court, shall be transmitted, together with any remarks which he may think fit to make thereon, to the High Court Division directing the issue, and the High Court Division may thereupon act upon the finding of the District Court, or dispose of the petition upon the evidence recorded, or direct a new trial, as the justice of the case may require. 例文帳に追加

争点が地方裁判所に指示された場合、同裁判所の判断は上訴の対象とならないが、審理で認定された証拠は記録され、裁判所判事が証明するその謄本は、そこに付すことが適切であると同判事が考える意見を付して当該争点を指示した高等裁判所に送付するものとする。高等裁判所は、これを受けて、地方裁判所の所見について判断し、又は記録された証拠に基づいて請願を処理し、又は同事件の裁判官が要求する新たな審理を命ずることができる。 - 特許庁

A display device displays a bit map by expanding the compressed bit map portion upon finding the bit map identifier and, when the display device finds the character information identifiers, the device reproduces a character string bit map from the format information and text information and displays a character string by superposing the string upon the already displayed bit map.例文帳に追加

表示装置においては、ビットマップ識別子を見つけたときは圧縮を展開してビットマップを表示し、文字情報識別子を見つけたときは書式情報と文章情報から文字列ビットマップを再生成して、先に表示されているビットマップに重ねあわせて文字列が表示されるようにする。 - 特許庁

(3) Upon receiving the request under paragraph (1), the Commissioner of the Patent Office shall rule on whether the refusal, declaration or finding relating thereto was justified under the provisions of the Treaty and the Regulations under the Patent Cooperation Treaty. 例文帳に追加

3 特許庁長官は、第一項の申出があつたときは、その申出に係る拒否、宣言又は認定が条約及び特許協力条約に基づく規則の規定に照らして正当であるか否かの決定をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Upon finding out that the thing that member companies desired most was to acquire more skilled technical personnel, the association was approved in 2005 by the Employment and Human Resources Development Organization of Japan to carry out SME personnel recruitment promotion programs and began personnel recruitment operations.例文帳に追加

近年の組合員企業の一番の要望が技術・技能人材の確保であることから、2005年に(独)雇用能力開発機構の中小企業人材確保推進事業の採択を受け、人材確保事業を開始した。 - 経済産業省

(2) The SDF personnel under Operations, upon finding dangerous objects or military documents as a result of the examination pursuant to the provision of the preceding paragraph, may deprive of the said objects and documents until the time of delivery pursuant to the provision of the paragraph (1) or (2) of the following Article, or may dispose them immediately. 例文帳に追加

2 出動自衛官は、前項の規定による検査の結果、危険物又は軍用書類を発見したときは、次条第一項又は第二項の規定による引渡しの時までこれを取り上げ、又は直ちに廃棄することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A CPU 31 detects overexposure or underexposure when the measurement result of the range finding part 20 is not within a distance range based upon a permissible exposure range determined on the basis of a proper exposure value corresponding to the speed of a film loaded in a camera.例文帳に追加

CPU31が、測距部20の計測結果が、カメラに装填されたフィルム感度に応じた適正露出値を基準として定めた許容露出範囲に基づいた距離範囲外であるとき、露出オーバまたは露出アンダを検出する。 - 特許庁

(vi) When the Foreign Registered Conformity Assessment Bodies has refused a request for suspension of the whole or part of Conformity Assessment operations for a specified period by the Minister of Economy, Trade and Industry upon his/her finding the Foreign Registered Conformity Assessment Bodies to fall under any of the preceding items; 例文帳に追加

六 経済産業大臣が、外国登録検査機関が前各号のいずれかに該当すると認めて、期間を定めて適合性検査の業務の全部又は一部の停止を請求した場合において、その請求に応じなかつたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A device to give a sound upon receiving the signal transmitted by remote communication is installed on each article of goods to be put under management, and the articles are grouped in accordance with the given signals, when finding is made by tracing after the emitted sounds from the articles called out of a control unit.例文帳に追加

管理しようとする個別の品物に、リモートの通信によって送られる信号を受信し音を発生する装置を装着し、多種の信号によって品物を分類しておくが、管理ユニットにより呼び出した品物の発生音を辿って、発見を行う。 - 特許庁

In the method for focusing an electron beam struck on a sample, a plurality of DA converters are combined with a constant-current source circuit for exciting an objective to the electron beam to be operated as a composite DA converter, thereby finding a just focal point upon irradiation of the electron beam.例文帳に追加

試料に照射される電子線のフォーカス調整方法において、電子線に対する対物レンズを励磁する定電流源回路に複数のDAコンバータを組み合わせて複合DAコンバータとして動作させて電子線照射時のジャストフォーカス点を求める。 - 特許庁

The terminal pressure control device 30 is provided with a pressure characteristic preparation means 4 for finding a pressure characteristic on the basis of relation between the distributed water flow rates of respective machine sites 10a to 10f exerting influence upon respective terminal pressure measuring points m1 to m7 of the distribution pipeline network 40 and the pressure of distributed water.例文帳に追加

本発明の末端圧制御装置30は、配水管路網40の各末端圧力測定地点m1〜m7に影響を及ぼす各機場10a〜10fの配水流量と配水圧力との関係に基づいて圧力特性を求める圧力特性作成手段4を備える。 - 特許庁

The normalization filter part 20 outputs and displays one or more coincident commodity names to/on a monitor device in a selection determinable way, upon finding a maker name, trade name (so-called a brand name), content and number of received commodities of the input commodities coincident with the commodity standard information.例文帳に追加

正規化フィルタ部20は、入力された商品のメーカー名、商標名(いわゆるブランド名)、内容量、商品入り数が、商品標準情報と一致するものがあるときに、一致する一以上の商品名をモニタ装置に選択決定可能な状態で表示出力する。 - 特許庁

Upon finding the critical angle θc, the control means 14 elongates the body 12 of a piezoelectric element in the direction A and, at the same time, contracts the body 13 of another piezoelectric element 13 in the direction -A so that the angle between the center axis of a multi-capillary 15 and the surface of the sample may become θc.例文帳に追加

そして、圧電素子制御手段14は全反射臨界角θcを求めると、マルチキャピラリ15の中心軸Oと試料面との成す角度がθcとなるように、前記圧電素子体12をA方向に伸ばすと共に前記圧電素子体13を−A方向に縮める。 - 特許庁

It is necessary for the local finance bureaus, etc., to promptly investigate the facts associated with the information in the reports in collaboration with the relevant organizations; inform these organizations; and issue reminders to investors and target issuers upon the finding of reports subject to investigation. 例文帳に追加

調査対象報告書を検出した場合には、財務局等は、関係機関とも連携を図りながら、報告書の記載内容に係る事実関係の調査を速やかに行うとともに、関係機関への連絡、投資者や対象発行会社等に対する注意喚起を行う必要がある。 - 金融庁

(iv) Whether the Financial Instruments Business Operator ensures that the division in charge of handling problematic conduct promptly conducts a fact-finding investigation upon request from the anti-social forces response division, in cases where the unreasonable demand from anti-social forces is based on problematic conduct related to business activity or involving an employee. 例文帳に追加

④ 反社会的勢力からの不当要求が、事業活動上の不祥事や従業員の不祥事を理由とする場合には、反社会的勢力対応部署の要請を受けて、不祥事案を担当する部署が速やかに事実関係を調査することとしているか。 - 金融庁

The connecting object management part 24 monitors the using state of the resources 42 by the resource using clients 30, and upon finding resources 42 not used by the resource using clients 30, it reports the effect to any one of the proxies 12 associated with the user request information written in the use request storage device 22.例文帳に追加

接続オブジェクト管理部24は、リソース42のリソース利用クライアント30による利用状況を監視し、リソース利用クライアント30によって利用されていないリソース42を発見した場合には、利用要求記憶装置22に書き込まれた利用要求情報に関連付けられたプロキシ12のうちの何れかにその旨を通知する。 - 特許庁

Upon finding an accelerator pedal 92 returned in the direction of its original position on the basis of detection signals from an accelerator manipulated variable sensor 93, an ECU 90 drives a timer 90a to measure the time from that return to a succeeding depression of a brake pedal 4 or taken for OFF to ON switching of a braking operation start sensor 91.例文帳に追加

ECU90は、アクセル操作量センサ93の検出信号に基づいてアクセルペダル92が原位置方向に戻されたと判断した時、その戻された時からブレーキペダル4が踏み込まれるまでの時間、即ち、ブレーキ操作開始センサ91がオフからオンになるまでの時間をタイマ90aにて計時する。 - 特許庁

Article 16 (1) The Minister of Justice shall consult the Minister of Foreign Affairs when making a decision not to provide assistance upon finding that the request falls under item (i) of Article 4 or that honoring the request would be inappropriate, or when setting conditions in accordance with paragraph (5) of Article 14. 例文帳に追加

第十六条 法務大臣は、要請が第四条第一号に該当するものと認めて共助をしないこととするとき、要請に応ずることが相当でないと認めて共助をしないこととするとき及び第十四条第五項の条件を定めるときは、外務大臣と協議するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Control of a fixed target-projecting optical system to promote fogging of an examined eye E causes the arithmetic processing part 38 to detect the cornea-reflected index image position to determine whether it is in the existent set positioning tolerance range, and upon finding it in the positioning tolerance range, measures the eye refractive power, or inherent information, of the examined eye E.例文帳に追加

被検眼Eの雲霧を促すために固視標投影光学系を制御すると、演算処理部38は角膜反射指標像位置を検出し、既に設定されている位置合わせ許容領域内にあるか否かを判断し、位置合わせ許容領域内にある場合に、被検眼Eの固有情報である眼屈折力を測定する。 - 特許庁

Article 36 The head of an administrative organ or an incorporated administrative agency, etc. under Article 25 may provide anonymized data produced pursuant to the provision of Article 35, paragraph (1) upon a request from the citizens, pursuant to the provision of an Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications, when finding that it would contribute to the development of academic researches or in other cases specified by an Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications. 例文帳に追加

第三十六条 行政機関の長又は届出独立行政法人等は、学術研究の発展に資すると認める場合その他の総務省令で定める場合には、総務省令で定めるところにより、一般からの求めに応じ、前条第一項の規定により作成した匿名データを提供することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 27 (1) The number of defense counsel for a suspect shall not exceed three persons per suspect; provided, however, that this shall not apply to cases where the district court or summary court which has jurisdiction over the location of the public agency to which the public prosecutor or judicial police officer handling said suspect's case is assigned gives permission upon finding that there are special circumstances. 例文帳に追加

第二十七条 被疑者の弁護人の数は、各被疑者について三人を超えることができない。但し、当該被疑事件を取り扱う検察官又は司法警察員の所属の官公署の所在地を管轄する地方裁判所又は簡易裁判所が特別の事情があるものと認めて許可をした場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a method which can accurately cover information to be described in a manual according to the specifications of a product and is easily adaptive to design modifications, and a method which allows multiple original prepares to effectively use existent originals by easily finding the optimum existent original to be diverted to the purpose without depending upon the experience, etc., of the original creators.例文帳に追加

マニュアルに記載すべき情報を製造物の仕様に応じて正確に網羅でき、かつ設計変更等に容易に対応できる方法、及び原稿作成者の経験等に依存することなく流用すべき最適な既存原稿を容易に探し出し、複数の原稿作成者間で効果的に既存原稿を利用できる方法等を提供する。 - 特許庁

Also, the finder shall submit the 'certificate of custody of buried cultural property' to the Boards ofEducation of prefectures, designated cities and core cities and upon finding the said object to be a cultural property under Article 102 of the Protection Law (Article 61 of the former Protection Law), the 'notice of recognition as a cultural property' shall be sent to the police station with a copy sent to the finder. 例文帳に追加

また、発見者は、「埋蔵文化財保管証」を管轄の都道府県、政令指定都市及び中核市の教育委員会に提出し、これを照合することによって法102条(旧法61条)の鑑査が行われ、実物を見たことと同様にみなし、「文化財認定の通知」を警察署に行い、発見者にも認定通知の写しが送付される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a yarn end stopping seal for a yarn line winding cheese, capable of completely fixing a yarn end of the cheese and preventing occurrence of peeling-off during conveyance, easily finding a position of the seal in using the cheese, rapidly peeling without breaking a seal base material, and preventing occurrence of an adverse effect upon the quality of the yarn line wound as the cheese.例文帳に追加

チーズの糸端を確実に固定しかつ搬送中も剥がれ落ちることがなく、チーズ使用時にはシールの位置を簡単に発見できて、しかもシール基材を破ることなく速やかに剥がすことができるばかりか、チーズとして巻き取られた糸条の品質に悪影響を与えることのない糸条巻取チーズの糸端止め用シールの提供。 - 特許庁

例文

(4) Upon finding any property under fire prevention measures to which a label set forth in paragraph (2) is affixed without complying with the provision of paragraph (2) or to which a label confusingly similar to a label set forth in said paragraph is affixed, a fire chief or fire station chief may order the person concerned who holds title in said property under fire prevention measures to remove said label or affix a cancellation mark thereon. 例文帳に追加

4 消防長又は消防署長は、防火対象物で第二項の規定によらないで同項の表示が付されているもの又は同項の表示と紛らわしい表示が付されているものについて、当該防火対象物の関係者で権原を有する者に対し、当該表示を除去し、又はこれに消印を付するべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS