![]()
「reference」が名詞として使われる場合、他の情報源を指し示す概念や、それら情報源自体を指すことが多い。具体的な例を以下に示す。
・例文「reference」が動詞として使われる場合、他の情報源を引き合いに出す行為や、それら情報源を指し示す行為を示す。具体的な例を以下に示す。
・例文| 印欧語根 | ||
|---|---|---|
| bher- | 運ぶこと、実行すること、または、子供を産むことを表す印欧語根。語幹fer(offer, transferなど)の由来として、運ぶこと。他の重要な派生語は、bear, birth, peripheralなど。 | |
| re- | 後ろに、逆に、以前に、引き返す(印欧語根wer-参照)の意味の印欧語根。接頭辞re-(recommend, refer, remain, returnなど)の由来として、後ろに、再びの意。他の重要な派生語は、接頭辞retro-(retrogradeなど)、surrenderなど。 | |
| 語幹 | ||
|---|---|---|
| fer | 運ぶことを表すラテン語ferre、印欧語根bher-から。 | |
| 接頭辞 | ||
|---|---|---|
| re- | 「再度」「新しく」、後ろ向き・後ろの意味で用いられる場合と、強意として用いられる場合がある。印欧語根re-から。 | |
![]()
出典:Wiktionary
出典:『Wiktionary』 (2026/05/06 00:35 UTC 版)
From Middle French référence, from Medieval Latin referentia, nominative neuter plural of referēns, present participle of referō (“return, reply”, literally “carry back”). Morphologically refer + -ence.
reference (countable and uncountable, plural references)
™ for the ™ symbol.reference (third-person singular simple present references, present participle referencing, simple past and past participle referenced)
![]()
動詞の活用形:
|
名詞の変化形:
|