| 印欧語根 | ||
|---|---|---|
| re- | 後ろに、逆に、以前に、引き返す(印欧語根wer-参照)の意味の印欧語根。接頭辞re-(recommend, refer, remain, returnなど)の由来として、後ろに、再びの意。他の重要な派生語は、接頭辞retro-(retrogradeなど)、surrenderなど。 | |
| reg- | 直線的に動くこと、またはそれに関係することを表す印欧語根。 1.正しいこと、修正、直線的(例right)。 2.まっすぐに導くこと(例realm, rectangle, surge, 語幹rectを持つ語)。 3.力強いこと(例rich)。 4.王(例regal, royal)。 5.まっすぐな木片、杖(例rail, regular, rule)。 6.尋ねる(例abrogate)。 | |
| 接頭辞 | ||
|---|---|---|
| re- | 「再度」「新しく」、後ろ向き・後ろの意味で用いられる場合と、強意として用いられる場合がある。印欧語根re-から。 | |
| 接尾辞 | ||
|---|---|---|
| -ess | 形容詞から抽象名詞を造る | |
出典:Wiktionary
出典:『Wiktionary』 (2026/05/06 23:00 UTC 版)
From 中期英語 redressen, from Anglo-Norman radresser, redrescer, redrescier and Middle French redresser (“to stand (someone or something) up; to stand up again; to rebuild, to repair something damaged, to rectify, to restore; to obtain redress; to cure; (of hair) to stand on end; to revise a judgment”) (modern French redresser), from Old French redrecier (“to stand (someone or something) up; to stand up again”), from Old French re- (“again, once more”) (from Latin re-, from Proto-Italic *wre (“again”); further etymology uncertain) + Old French drechier, drecier, dresser (“to dress; to stand up”) (from Vulgar Latin *drēctiāre, a contracted form of *dīrēctiāre, from Latin dīrēctus (“straight”)).
Compare Catalan redreçar, Spanish redreçar (obsolete), Italian redreçare, redrezare, redricciare, ridirizzare (all obsolete), ridrizzare, Late Latin redressare (“to repair; to set right”), Old Occitan redreisar, redresar.
redress (third-person singular simple present redresses, present participle redressing, simple past and past participle redressed)
redress (countable and uncountable, plural redresses)
redress (third-person singular simple present redresses, present participle redressing, simple past and past participle redressed)
![]()
いいわけする
緩くする
固辞する
to worry about something
動詞の活用形:
|