|
|
語法I'm sorry.とExcuse me. I'm sorry.は,自分の過失や不正を認めて真剣に謝罪する場合にも,ささいな間違いなどを軽い気持ちで謝罪する場合にも用いる.人にものを尋ねたり,相手の体に触れたり,話し中にくしゃみやせきが出た場合などには,((米))では通例,「失礼」の意のExcuse me.を用いる |
あの、すみません...
Sorry...
あっ、ごめんなさい。
あっ、ごめんなさい。
あっ、すみません。
Okay. Sorry.
あのー、失礼ですが。
Sorry. I'm in a hurry.
Sorry, I'm in a hurry.
Sorry, later.
Sorry...
This is off-topic. Sorry.
It's a typo. Sorry.
Oh, I am sorry, Jane.
My bad. Just so you know, it wasn't on purpose.
I'm sorry. I didn't do it on purpose.
I'm sorry. Did I wake you up?
Sorry. I made a mistake.
あの、すみません...
Sorry...
あっ、ごめんなさい。
あっ、ごめんなさい。
あっ、すみません。
Okay. Sorry.
I'm sorry. Did I wake you up?
Sorry, later.
This is off-topic. Sorry.
Sorry. I'm in a hurry.
Sorry, I'm in a hurry.
(I'm) só sorry!
Oh, I am sorry, Jane.
あのー、失礼ですが。
My bad. Just so you know, it wasn't on purpose.
I'm sorry. I didn't do it on purpose.
It's a typo. Sorry.
I am sorry for being selfish.
I'm afraid ~.
A thousand apologies.
Excuse me, but...
to be faultless―perfect―ideal―satisfactory―unexceptionable―unimpeachable―above reproach―all that one can desire―all that can be desired―everything a person or thing should be―as it should be―to leave nothing to be desired
ろくでもないさま
Sorry?
Coming through.
Excuse myself.
Oh, sorry.
?
?
謝ります。
へぇーそうなの
Well?
わかるかい?
へぇーそうなの