出典:Wiktionary
From Irish Ó
出典:『Wiktionary』 (2011/04/03 00:33 UTC 版)
Adopted from Latin, ultimately of Greek origin. In English, the connective is found from the Middle English period in direct borrowings from Latin. Direct formations of English terms with the connective, always combining Greek or Latin roots, appear from the 16th or 17th century. From the 18th century, the suffix becomes productive in compounds where the second element is English. From about 1800, formations on all sorts of stems become common.
-o-
Adopted from the thematic vowel in Ancient Greek, often used to form nominal compounds. In Ancient Greek, the connective suffix originates in compounds where the first member is thematic, such as (whence democracy), but was extended by analogy to other stems, such as (whence metropolis). The suffix was borrowed as a connective into Latin, mainly in compounds of Greek origin. The suffix becomes productive and forms new compounds in learned humanist Latin, from the 16th century. The connective is especially productive in connecting ethnonyms or geographical terms; genuine Greek stems include Gallo-, and Syro-, but most are of medieval or modern origin, productive from the 15th century, such as Anglo-, Graeco- or Latino-.
―某氏
やあ
Hello there.
そう
that
some
〜する
かかれ
Sic him!
a pun
それだ
だもん
he―she
you
his
オオハシカッコウ
a
どのもの
which
〜様
a
that
どのもの
which
some
since
any
そう
かかれ
Sic him!
なる
his
いてて
Ow-ow-ow
する
する
you
some
a
that
かかれ
Sic him!
どのもの
which
いてて
Ow-ow-ow
そう
since
なる
する
する
〜する
〜様
われ.
the I
以上.
〈文書などで〉 Concluded.
以上.
【通信】 Over.
以上.
〈アナウンサーの放送などで〉 That's all [That's it] (for the moment).
that
即答.
即答.
即答.
即答.
即答.
諺.
a proverbial phrase [saying]
凪.
a
同類.
がってんだ.
がってんだ.
まさか.
どのもの
which
since