意味 | 例文 (110件) |
一年半前の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 110件
一年半前、私はもう少しで死ぬところだった。例文帳に追加
I almost died a year and a half ago. - Tatoeba例文
私は、2年半前からヨガのレッスンに週に一度行っています例文帳に追加
Since two and a half years ago, I have been going to yoga lessons once a week. - Weblio Email例文集
秀吉の到着前に九州統一を成し遂げたかった島津義弘は1586年(天正14年)6月筑前侵攻を開始、筑前の西半を制圧する。例文帳に追加
Yoshihiro SHIMAZU, who intended to establish his rule over Kyushu before Hideyoshi arrived, started to invade Chikuzen Province in June 1598 and brought the western half of the province under his control. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
結果的に、2000 年代の前半には、G7 諸国の中で最低だった経済成長率が、2000 年代後半には逆に G7 諸国の中で一位になった。例文帳に追加
As a result, the nation's economic growth rate that was the lowest in the early 2000s ranked first on the contrary among G7 countries in the late 2000s . - 経済産業省
その一方、四半期ベースでは、財貿易収支の悪化を背景に、2009年第3四半期から再び赤字が拡大し、年間ベースでも2010年はマイナス3.2% と、前年(2009年)のマイナス2.7% から拡大した。例文帳に追加
On the other hand, seen on a quarterly basis, the deficit has increased again from the third-quarter of 2009 due to aggravation of the trade balance, and also, on an annual basis, it enlarged to -3.2% in 2010 from -2.7% of the previous year (2009). - 経済産業省
一方、ドイツでは、90 年代前半や2000年代前半に国内投資が低迷した時期もみられるものの、2005 年以降はリーマン・ショック後の一時期を除き、国内投資も対外投資も両方が拡大する傾向にあると言える。例文帳に追加
Meanwhile, Germany faced a period of sluggish domestic investments in the early 1990s and early 2000s but since 2005 both domestic investments and external investments are increasing, excluding a certain period after the failure of Lehman Brothers - 経済産業省
日本人一人当たりの米の消費量は、50年前の約半分になっている。例文帳に追加
The per capita consumption of rice of Japanese people is about half of what it was fifty years ago. - Tatoeba例文
経塚古墳:山梨県笛吹市(旧一宮町)・1994年発見・7世紀前半例文帳に追加
Kyozuka-kofun Tumulus: Fuefuki City (former Ichinomiya-cho), Yamanashi Prefecture; discovered in 1994; the first half of the seventh century - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その一環として、667年に対朝鮮半島防衛の最前線として築かれた。例文帳に追加
As part of the said security measure, Kaneda-jo Castle was built to become the forefront to defend the Korean Peninsula in 667. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方、アメリカの労働生産性の伸び率は1980年代後半及び1990年代前半は1%台に止まっているが、1990年代後半から2%台に上昇している。例文帳に追加
The growth rate of the U.S.'s labor productivity, on the other hand, increased to the 2% mark in the second half of the 1990s after being stuck at the 1% level during the second half of the 1980s and the first half of the 1990s. - 経済産業省
大日経は7世紀の中頃、インドで成立したものと言われ、インド出身の僧・善無畏(ぜんむい、637年-735年)が弟子の一行(いちぎょう、683年-727年)とともに8世紀前半の725年(開元13年)前後に漢訳(当時の中国語に翻訳)したものである。例文帳に追加
Dainichi-kyo Sutra (Mahavairocana Sutra) is believed to have been established in India in the middle of the 7th century and it was translated into Kanji characters (translated into the then Chinese language) around 725 in the early 8th century by Zenmui (683 - 735), a native Indian monk, along with his disciple Ichigyo (683 - 727). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方、7月末に公表された米国GDPの改定値において、2011年第1四半期のGDPが大幅に引き下げられ(前期比年率1.9%→0.4%へ)、第2四半期は市場予測を下回る1.3%にとどまった結果(第1-1-1-4図)、2011年上期、既に米国経済が、2008年金融危機前のGDPを下回って失速状態にあったことが明らかになった。例文帳に追加
On another front, at the end of July, the U.S. government announced revised GDP data, where the actual GDP growth rate for the first quarter of 2011 was revised substantially downward (from up 1.9% to up 0.4% over the same quarter a year ago) and the rate forecast for the second quarter was put at1.3%, a percentage lower than the market forecast (Figure 1-1-1-4). - 経済産業省
また、2003年においては、年前半の重症急性呼吸器症候群(以下、「SARS」とする)の蔓延による個人消費の落込み等で実質GDP成長率は一時的に鈍化したものの、年後半には回復基調に転じ、通年では9.1%の増加と1997年以降で最も高い伸びを達成した。例文帳に追加
Moreover, although the plunge in personal consumption due to the spread of severe acute respiratory syndrome (SARS) in the first half of 2003 temporarily blunted real GDP growth rate, it got back on the recovery track in the second half of the year, and recorded a year-round increase of 9.1 percent, its highest rate of growth since 1997. - 経済産業省
2011年通年の実質GDP成長率も、第一四半期までの回復に支えられマイナス成長は回避できたものの、前年比+1.5%と2010年の同+1.9%から減速した。例文帳に追加
Also, though the real GDP growth rate throughout 2011 managed to avoid negative growth thanks to the recovery by the time of the 1st quarter, it marked +1.5% year-on-year, slowing from +1.9% in 2010. - 経済産業省
一方、東映現代劇からは1950年代半ばから1960年代前半にかけ江原真二郎、中原ひとみ、高倉健、佐久間良子、梅宮辰夫、三田佳子、JJサニー千葉、大原麗子らがデビューしている。例文帳に追加
From the middle of the 1950s to the beginning of the 1960s a string of famous actors and actresses of Toei modern drama, such as Shinjiro EHARA, Hitomi NAKAHARA, Ken TAKAKURA, Yoshiko SAKUMA, Tatsuo UMEMIYA, Yoshiko MITA, JJ Sonny CHIBA and Reiko OHARA, made their debut. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当時は、半年毎の中間決算をやっていたわけです。今は四半期開示でありますから、大体3ヶ月か4ヶ月に一度、ドーンと問題が起きる、それがもう1年前から続いてきているのです。例文帳に追加
At that time, financial results were announced on a semi-annual basis. - 金融庁
一方で、会社企業においては、廃業率は1990年代前半までは低く推移をしており、これが急上昇すると共に開業率と逆転をしたのは1990年代後半である(第3-3-26図)。例文帳に追加
Regarding business corporations, on the other hand, the exit rate stayed low until the early 1990s, and it was in the late 1990s that it overtook the entry rate when it rose rapidly (Fig. 3-3-26). - 経済産業省
年の瀬も押し迫るある日、前夜の負けがこんで、身ぐるみ剥がれて半纏一枚で賭場から帰された。例文帳に追加
It was the day close to the end of a year, Chobei came home only with a hanten (a short coat originally for craftsmen worn over a kimono) as he was deprived of all his belongings because he severely lost his money for gambling. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長益は信長の実弟の一人であるが、信長とは相当年齢が離れており、前半生の事歴はあまりわかっていない。例文帳に追加
Although Nagamasu was one of Nobunaga's brothers, there was a large difference in age; and little is known about the first half of his life. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、江戸の様々な年代で千葉真一扮する伊賀の頭領(名前は半蔵など)が活躍するという内容でシリーズ化された。例文帳に追加
This TV program was later made into a series, in which an Iga leader (often but not always named Hanzo) was actively involved in various incidents that took place during the Edo Period (the role was played by Shinichi CHIBA). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
箸墓古墳の築造年代についても、研究者により多少の前後はあるものの卑弥呼の没年(248年頃)に近い3世紀の中頃から後半と見る説が最近では一般的になっている。例文帳に追加
Opinions concerning the Hashihaka Tumulus differ among scholars, though recently it is widely accepted that the tumulus was created between the mid-third century (which is close to the year of Himiko's death in 248) and the latter half of the third century. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
個人消費については、SARSの影響による一時的な落込みがあったものの、年後半には回復に転じ、小売売上高は通年で前年比9.1%の増加だった(第1-4-18図)。例文帳に追加
Although there was a temporary drop in personal consumption due to the effects of SARS, this rebounded in the second half of the year and retail sales recorded a 9.1 percent year-on-year increase (Fig. 1.4.18). - 経済産業省
一方、震災前の2009 年後半以降は、輸入浸透度の伸びが低めに抑えられていた生産財(鉱業を除く)については、直近でも当時より値を上昇させている(昨年2 月の17.1 % に対して、今年2 月は17.7%)。例文帳に追加
As to production goods (except the mining industry), the import penetration rate increased modestly in and after the latter half of 2009, i.e., before the earthquake, and the rate increased recently and even surpassed a pre-quake level (in contrast to 17.1% in February 2011, it is 17.7% in February 2012). - 経済産業省
一方、フランス、英国では2008年の世界経済危機発生以前の水準を上回って堅調な伸びを示しているほか、ドイツも2009年の前半を底として緩やかな回復基調が継続している。例文帳に追加
Contrastingly, France and the UK have been showing steady increases exceeding the level before the outset of the world economic crisis in 2008, and Germany has been recovering modestly after bottoming out in the first half of 2009. - 経済産業省
1980年代以降の各国の労働生産性の上昇率の動向を時系列的に比較してみると(第1-3-1図)、概して1980年代に比して1990年代前半には労働生産性の上昇率がいったん縮小する国が多く、その後1990年代後半には縮小する国々(ドイツ、英国)と、1990年代後半には一転して拡大している国々(米国、日本等)に分かれることがわかる。例文帳に追加
By comparing the trends in the rate of increase in labor productivity in each country in and after the 1980s (Fig. 1.3.1), one can see that the rate of increase in labor productivity generally narrowed in many countries in the early 1990s compared with the 1980s, and following this in the late 1990s, the increase rates continued to narrow in some countries (Germany, United Kingdom (UK)), while they started to expand in others (US, Japan, etc.). - 経済産業省
1980年代以降の各国の労働生産性の上昇率の動向を時系列的に比較してみると(第1-3-1図)、概して1980年代に比して1990年代前半には労働生産性の上昇率がいったん縮小する国が多く、その後1990年代後半には縮小する国々(ドイツ、英国)と、1990年代後半には一転して拡大している国々(米国、日本等)に分かれることがわかる。例文帳に追加
By comparing the trends in the rate of increase in labor productivity in each country in and after the 1980s (Fig. 1.3.1), one can see that the rate of increase in labor productivity generally narrowed in many countries in the early 1990s compared with the 1980s, and following this in the late 1990s, the increase rates continued to narrow in some countries (Germany, United Kingdom (UK)), while they started to expand in others (US, Japan, etc.). - 経済産業省
まず、1882年(明治15年)から3年間、前年度(1881年/明治14年)の歳出額で据え置くこと、その一方で煙草税・酒造税などの増税を行い、そこから生み出された歳入の余剰分を2分割して半分を紙幣消却に、もう半分を正貨形式で保有して、然るべき兌換紙幣への切替時の準備金とすることとした。例文帳に追加
First, he proposed that the government held the expenditures expected during the three years starting in 1882 at the level of the previous year (1881), and that at the same time it raised taxes on cigarettes and brewery and evenly divided the excess of revenue from those taxes so that it could spend half of the excess on the incineration of paper money and hold the other half in the form of specie to keep as reserves for the future when it would be converted into convertible paper money. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1990 年代後半にアジア通貨危機を受け、一時韓国、タイ、インドネシアから撤退したが、2000 年代に入ると中国へ進出を拡大し2010 年からは以前に撤退したインドネシア、2011 年にはタイへの再度進出も開始し、東南アジア各国にも店舗を構えている。例文帳に追加
In the late 1990s, in the wake of the Asian currency crisis, it had temporarily withdrawn from South Korea, Thailand, and Indonesia, but from the early 2000s, it expanded into China, then to Indonesia from 2010, from where it had once withdrawn, and began to advance again to Thailand from 2011, and also opened stores in Southeast Asian countries. - 経済産業省
2006年の我が国の貿易収支黒字は、同-8.4%の9 兆 4,643 億円となった。原油等の一次産品の価格が年後半には下落したものの年平均で見れば前年よりも上昇したことなどを反映して、輸入の伸びが輸出の伸びを上回り貿易収支黒字が縮小した。例文帳に追加
Japan’s 2006 trade surplus fell by 8.4% to ¥9,464 billion. This reflects that although prices of primary products such as crude oil fell in the year’s second half, the full year average rose over the previous year, so import growth exceeded export growth, shrinking the trade surplus. - 経済産業省
建武(日本)2年(1335年)、足利尊氏に呼応して備中国で反乱が起こり高徳が討伐に向かうが、却って拠点であった備前三石城を奪われた上に配下の内応によって一族の大半が討たれてしまう。例文帳に追加
In 1335, in response to Takauji ASHIKAGA, a rebellion occurred in Bicchu Province and Takanori went there to suppress it, but he eventually lost his foothold, Mitsuishi-jo Castle in Bizen Province, as well as most of his family members due to betrayal of his vassals. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1950年代から1960年代前半にかけて長谷川一夫を筆頭に三大女優の京マチ子・山本富士子・若尾文子、そして市川雷蔵(8代目)、名作を多数送り出す。例文帳に追加
In the 1950s and the first half of the 1960s, Daiei produced a large number of films led by Kazuo HASEGAWA and the three leading actresses Machiko KYO, Fujiko YAMAMOTO and Ayako WAKAO, as well as Raizo ICHIKAWA VIII. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
直接投資の流入状況を見ると、長江デルタはこれまで一貫して珠江デルタを下回っていたが、2000年にはほぼ同額、2001年第1四半期には逆転し、長江デルタの存在感が高まっている(前掲第1―2―1図)。例文帳に追加
In terms of the inflow of direct investment, where the Yangtze Delta traditionally stood in second place to the Pearl River Delta, both areas recorded roughly the same levels of investment in 2000, and a turnaround in the first quarter of 2001 saw the Yangtze Delta begin to take the lead (Fig. 1.2.1). - 経済産業省
その一方で、2011年第2四半期の時点において、新興国のGDP成長率(前期比年率、6.3%)は、先進国(同0.8%)を大幅に上回り、今後も堅調な経済成長を維持することが見込まれる(第1-1-1-1図)。例文帳に追加
As of the second quarter of 2011 the GDP growth rate in emerging economies (up 6.3% from the same quarter of the previous year) was far greater than the rate achieved in advanced economies (up 0.8%). - 経済産業省
一方の海外多国籍企業については、2010 年の米国子会社(議決権過半数所有子会社)の雇用者数は 5.2万人(同 1.0%減)、設備投資は 1,474 億ドル(同 1.7%減)と、共に前年から減少した。例文帳に追加
On the other hand, as for foreign multinational enterprises, the number of employees of foreign affiliates (majority-owned) in the U.S. was 52,000 people (a 1.0% decrease year on year) and facility investment was US$ 147.4 billion (a 1.7% decrease year on year), both of which decreased year on year - 経済産業省
雇用者の増加テンポが鈍化したのは1990年代後半であるが、その数年前まで、非農林漁業自営業もまた一定の就業機会を提供していたといえる 。例文帳に追加
The pace of increase of employees slowed in the late 1990s; it can be said that up until several years before that, the self-employed individuals in the industry of agriculture, forestry and fishery also provided a certain level of employment opportunity . - 厚生労働省
また、1990年代後半からは主に考古学的側面から、卓淳(昌原)・安羅(咸安)などの諸地域の研究が推進される一方で、1983年に慶尚南道の松鶴洞一号墳(墳丘長66メートル)が前方後円墳であるとして紹介されて以来相次いだ朝鮮半島南西部での前方後円墳の発見これまでのところ全羅南道に11基、全羅北道に2基の前方後円墳が確認されている。例文帳に追加
And, from the late 1990s, studies of Tokujun (卓淳, in Changwon), Alla (in Haman) and other regions were promoted mainly from the archeological aspect and since the Songhakdong No. 1 tomb in Gyeongsangnam-do (66 meters in length) was announced as a large keyhole-shaped tomb mound in 1983, the same type of tombs have been unearthed one after another in the southwest part of the Korean Peninsula, totaling eleven in South Jeolla Province and two in North Jeolla Province so far. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、先進国の資産価格と信用量の中期変動(第1-4-3図)に合わせてみると、銀行危機の発生は、「山」の形成過程(1980年代後半)において増加を見せ始め、崩壊過程(1990年代前半)には更に一層の増加を見せたことがわかり、先述のボリオとホワイトによる指摘にも整合的である10。例文帳に追加
Along with the progress of financial liberalization, mid-term fluctuations in asset prices expand the amplitude of occurrence, and credit volumes also fluctuate in line. - 経済産業省
しかし、1983年に大韓民国慶尚南道固城の松鶴洞一号墳が前方後円墳であるとして紹介されて以来、朝鮮半島南西部で前方後円墳の発見が相次いだ。例文帳に追加
Yet, keyhole-shaped tumuli were found one after another in the southwestern Korean Peninsula after the introduction of Shokakudo No. 1 Kofun Tumulus, which is located in Kosŏng, South Kyŏngsang, the Republic of Korea, as one of them in 1993. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
四半期ごとの動きをみると、2011 年4 ~ 6 月期には東日本大震災の影響もあり、前年同期比1.1%減と一時的に減少し、その後、7 ~ 9 月期からは弱い動きで増加が続いていたが、2012年7 ~ 9 月期は再び減少に転じた。例文帳に追加
As for the transition on a quarterlybasis, the extra working hours temporarily decreased in the period from April to June 2011, by 1 .1% on theyear-to-year basis, partly due to the impact of the Great East Japan Earthquake, then gradually increased from theperiod from July to September, and again turned into decrease in the period from July to September 2012 . - 厚生労働省
最近の説では、稲作の伝播が朝鮮半島では北方を伝わって紀元前2千年紀頃であるのに対して日本への伝播時期が南方を通じて紀元前3500年頃であるというものもあり、だとすれば一層両者は別個の物と言える。例文帳に追加
According to the recent theory, whereas the rice cropping was introduced via the northern route to the Korean Peninsula around B.C. 2,000, it was introduced via the southern route to Japan around B.C. 3,500, and if this is true, they can be said to be different things. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方、得意先と年季契約して出張する「廻り髪結い」は大店などに抱えられており、主人からは一回100文前後、ほかの従業員はその半額程度の料金を取った。例文帳に追加
On the other hand, 'Mawarikamiyui' who visited customers with articles of apprenticeship was hired by big stores, and charged the owner around 100 mon each time and his employees about the half price. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、一般的なHDD 製品の我が国国内の価格をみても、昨年10 月半ばに洪水によって代表的なメーカー*85 の工場が浸水した直後から同社製品の価格が急騰し、一時は洪水前の3 倍近くにまで達した。例文帳に追加
From the domestic price of general HDD products in Japan, it is observed that the price jumped immediately after the inundation of factories of leading manufacturers*85 in mid-October 2011 and nearly tripled at one point of time. - 経済産業省
今回の景気後退期(2009(平成21)年第Ⅰ四半期)では前回及び前々回の景気後退期(1999(平成11)年第Ⅰ四半期及び2002(平成14)年第Ⅰ四半期)に比べて「残業規制」、「一時休業(一時帰休)」等が増加している一方、「希望退職者の募集・解雇」は増加しておらず、正規労働者では残業規制等によって雇用の削減を伴う調整は抑制されていると考えられる一方、「臨時・パート等の再契約停止・解雇」が増加していることから、非正規労働者では雇用の削減を伴う調整が集中的に現れている(図表2−5−9)。例文帳に追加
Looking at labor adjustment in the recent recession (1Q 2009) , comparing with last two recessions (1Q 1999 and 1Q 2002), "overtime work regulation", layoff saw increase, but "recruitment / the discharge of the hope retired employee" did not increase, showing employment of non-regular workers decreased (Figure 2-5-9). - 厚生労働省
なお、昨年の第3 四半期に輸出総額は一旦プラス(前年同期比+0.5%)となったものの、その後は震災直後もプラスの寄与を維持した一般機械をはじめとして、鉄鋼等の原料別製品や化学製品などマイナスに寄与する品目が広がってきている(第2-4-1-8 表参照)。例文帳に追加
Although total exports increased once in the third quarter of 2011 (a 0.5% increase from the same period of the previous year), an increasing number of items made a negative contribution after that and among such items are general machinery, which maintained positive contribution in the wake of the earthquake, products by material, including steel, and chemicals (see Table 2-4-1-8). - 経済産業省
2009年第1四半期以来11四半期ぶりに前期比マイナスとなったドイツ(同-0.2%)も、同図ではフランスを上回り主要国で唯一100を超える高水準で推移しており、他の主要国との差が鮮明になりつつある。なお、ドイツは2011年通年の実質GDP成長率も3.0%とユーロ圏の1.5%を大きく上回っている。例文帳に追加
According to the above figure, Germany, which recorded the first negative growth (0.2%) quarter-on-quarter in eleven quarters since the 1st quarter of 2009, has exceeded France and has been the only major country at a high level beyond 100, markedly different from other major countries. In addition, Germany's real GDP growth rate throughout 2011 was 3.0%, far exceeding the 1.5% of the euro area average. - 経済産業省
特に、中国はじめ新興国の存在感が高まる中、アジア・太平洋地域との資金の流れが強まっており、同地域から米国への資金流入が危機発生前(2007年第2四半期)を上回る一方、米国から同地域への資金の流れも、2010年第3四半期には危機発生前の2倍強、他の地域についても、中東アフリカを除いて回復した。例文帳に追加
Amid the growing presence of China and other emerging economies, there are increasing capital flows especially between the United States and the Asia-Pacific region. Inflows from the region to the United States are greater than they were before the crisis (2007Q2), while flows from the latter to the former increased more than twofold and threefold in the third and fourth quarter of 2010, respectively. Flows between the United States and other regions also recovered, except in the case of the Middle East and Africa. - 経済産業省
写本の所有者だったと思える高僧(相慶・法隆寺五師の一人、12世紀後半の人物)の名が末尾に記されている事から、成立年代が12世紀以前である事が確実ではある。例文帳に追加
It is certain that the book was completed before the 12th century because the last page of the manuscript has the name of high priest (Sokei, who lived during the latter half of the 12th century, one of the five priests in the Horyu-ji Temple), who seems to have owned it. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、第二次ベビーブーム世代が成人式を迎えた1990年代前半が過ぎると、少子化の影響で成人となる者の実数が減少の一途となっていった。例文帳に追加
However, after the first half of the 1990s when children of baby boomers reached the age to participate in the Seijin-shiki ceremony, the actual number of youths entering adulthood has been falling due to the low birthrate. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
衣服を毎日洗濯する習慣や水などのない時代、半年に一度、雑菌の繁殖し易い夏を前に新しい物に替える事で疫病を予防する意味があった。例文帳に追加
When there was no habit of or water available for washing closes everyday, this event had significance for the prevention of plagues by the semiannual replacement before summer when bacteria were likely to be developed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
外来語である「アニメーション」(アニメ)という言葉が1970年代後半に一般化する前には、アニメ作品、テレビアニメ、アニメ映画及び児童向けのドラマ(特撮作品を含む)も「漫画」「まんが」「マンガ」と呼んでいた。例文帳に追加
Before the word 'animation' (anime) became popular in the late 1970, people called all of animated works, TV cartoons, animated films and dramas for children (including special effects works) 'manga (漫画, まんが or マンガ).' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (110件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |