1016万例文収録!

「go the route」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > go the routeの意味・解説 > go the routeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

go the routeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 84



例文

They extended the route of 'Dream Nara-go' to Tokyo Disneyland (TDL) and 'Dream Kyoto-go' quit stopping at TDL. 例文帳に追加

TDL乗り入れ便を「ドリーム京都号」から「ドリーム奈良号」に変更。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Route 161, Route 367 and Kosei Line, which have adhered to the roads mentioned above, go through the area. 例文帳に追加

現在もそれらを踏襲する国道161号・国道367号や湖西線が通る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the same time the route of the Tokai-do Daytime Express Kyoto-go service changed to go via Shinjuku Station (Inbound buses stopping at Ikejiriohashi). 例文帳に追加

あわせて全便を新宿駅経由(上り便は池尻大橋に停車)とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, if you want to go to Toei Movie Land from Uzumasa Station on foot, please take the following route 例文帳に追加

なお、太秦駅から映画村に徒歩で行く場合、以下のルートとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

October 15, 1988, they changed the nickname of Kyoto route overnight highway bus from 'Dream 3/4-go' to 'Dream Kyoto-go' and increased the number of the operation to two round-trip a day, besides they extended the route to JR Nara Station and began the operation of 'Dream Nara-go' (one of the buses of 'Dream Kyoto-go' ran between Tokyo and Nara via Kyoto). 例文帳に追加

また、1988年10月15日には2往復に増発と同時に(この時、「ドリーム3/4号」から「ドリーム京都号」に改称)1往復をJR奈良駅まで延長、「ドリーム奈良号」として運行を開始した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The direct route refers to, in later years, a famous route to cross Mt. Ikoma (Tadagoe no michi Route), but in the case of Oe no izahowake no mikoto, as he was trying to go over the mountain via the Hanyu-zaka Pass (Habikino Hills), the route is thought to be somewhere around the present-day Anamushi-toge Pass. 例文帳に追加

直越えとは、後世、生駒山を越える道(直越道)が有名であったが、埴生坂(羽曳野丘陵)から越えようとしているので、現在の穴虫峠付近と考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The section between Nishi-Masuya-cho and the National Highway Route No. 24 is Shiga Prefectural road or the Otsu-Yodo-sen, Kyoto Fudo 35 Go (Kyoto Prefectural Road 35). 例文帳に追加

西桝屋町~国道24号間は滋賀県道・京都府道35号大津淀線である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They changed the nickname of Kyoto route overnight highway bus from 'Dream 3/4-go' to 'Dream Kyoto-go' and increased the number of the operation to two round-trip a day. 例文帳に追加

-1日2往復に増便(「ドリーム3/4号」から「ドリーム京都号」に改称)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It used to be the most popular route to go to the center of Kyoto from the Keihoku-Shuzan district. 例文帳に追加

かつては京北周山地区から上洛する場合には最もメジャーな道であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

By car: Take National Route 168 from the Central part of Gojo City (Honjin Crossing: the point of intersection of National Route 24, 118 and 310) and go south toward Totsu-kawa River. 例文帳に追加

車:五條市中心部(本陣交差点=国道24号、国道168号、国道310号交点)から国道168号を十津川方面へ南下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The Morimoto Ritsumeikan route, where through bus service is provided: Bound for Ritsumeikan Uji High School: * Operated only on days when the students go to school. 例文帳に追加

直通便森本立命館線:立命館宇治高校行 ※平日の開校日のみ運行 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On June 29 of the same year, the Uji-Yodo Route via Ogura began detouring services to go to Jusco Kumiyama Shopping Center-mae. 例文帳に追加

同年6月29日には小倉経由路線がジャスコ久御山ショッピングセンター前にも立ち寄る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the driving simulation game 'GO by Tram' (first generation), one can drive a local train towards Kyoto on the Sanin Main Line, and the route used is this old one. 例文帳に追加

運転シミュレーションゲーム「電車でGO!」(初代)では山陰本線の上り普通列車が運転できるが、この旧線を運転することになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a route searching and displaying apparatus capable of executing route guiding by actually deciding a destination to be a target from an object to go to the destination.例文帳に追加

目的地へ行く目的から、実際に目標とする目的地を定めて経路案内を行うことができる経路探索表示装置を提供する。 - 特許庁

National Route 429 running through the pass is blind winding road which is so narrow that vehicles hardly go by each other and that makes the traffic extremely difficult to go through. 例文帳に追加

国道429号が通っているが、すれ違い不能の狭路と見通しの悪いつづら折れのため通行はきわめて困難である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hiroshima Dream Kyoto-go stopped for passengers to take a rest at Shiratori Rest Area on the down route. 例文帳に追加

また、広島ドリーム京都号は下りは白鳥パーキングエリアで休憩。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

HOJO placed Ujiteru HOJO and Ujikuni HOJO on a route which the Takeda army would take to go back to Kai Province. 例文帳に追加

北条は北条氏照・北条氏邦等を武田軍の甲斐への退却路に布陣させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It plans to operate its streetcar in a loop route so it will be easier to go about the city. 例文帳に追加

市内の移動が楽になるよう,路面電車を環状線で運行する計画である。 - 浜島書店 Catch a Wave

July 1, 2008: Tokai-do Daytime Express Kyoto-go changed its route to go via Shin Meishin Expressway to shorten the travelling time. 例文帳に追加

2008年7月1日-「東海道昼特急京都号」を新名神高速道路経由とし所要時間を短縮する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the searched guide route includes part of the guide route stored in the control device 2 in the past, a route is searched again to go off the course on the guide route searched at first, to pass the stopover point halfway and to return to the guide route again.例文帳に追加

その後、探索された誘導経路が、過去において制御装置2に記憶された誘導経路の一部を含んでいる場合、当初探索した誘導経路上の進路を外れて途中で立寄りポイントを通り、再度誘導経路に戻るように経路を再探索する。 - 特許庁

Zentan Bus Co., Ltd., operates three round-trip bus services ("Kaniokoku-Go") a day for the Kinosaki Onsen route, and it takes about three hours and costs \\3600 to cover the one-way distance; moreover, Zentan Bus Co., Ltd., also operates three round-trip bus services ("Yumechiyo-Go") for the Yumura Onsen route, and it takes about three hours and costs \\4200 to cover the one-way distance. 例文帳に追加

全但バスによる運行、城崎温泉系統(かに王国号)1日3往復・約3時間・3600円、湯村温泉系統(夢千代号)1日3往復・約3時間・4200円 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Zentan Bus Co., Ltd., operates two round-trip bus services ("Kaniokoku-Go") a day for the Kinosaki Onsen route, and it takes about three hours and 20 minutes and costs \\3200 to cover the one-way distance; moreover, Zentan Bus Co., Ltd., operates two round-trip bus services ("Yumechiyo-Go") a day for the Yumura Onsen route, and it takes about three-and-a-half hours and costs \\3700 to cover the one-way distance. 例文帳に追加

全但バスによる運行、城崎温泉系統(かに王国号)1日2往復・約3時間20分・3200円、湯村温泉系統(夢千代号)1日2往復・約3時間30分・3700円 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Roads and railways that have adhered to the roads mentioned above go through the area: Meishin Expressway, Shin Meishin Expressway, Hokuriku Expressway, Route 1, Route 8, and Route 21, and Tokaido Shinkansen, JR Tokaido Main Line, JR Kusatsu Line, and Hokuriku Main Line. 例文帳に追加

現在もそれらを踏襲する名神高速道路・新名神高速道路・北陸自動車道・国道1号・国道8号・国道21号や東海道新幹線・東海道本線・草津線・北陸本線が通る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They opened Nanbu-sen Line Yaho Station bus stop for 'Seishun Chuo Dream Kyoto-go,' after that, 'Seishun Chuo Dream Kyoto-go' and the down route buses of 'Chuo Dream-go' quit stopping at Chuodo Mitaka, Chuodo Jindaiji, Chuodo Fuchu and Chuodo Hino. 例文帳に追加

「青春中央ドリーム京都号」が南武線谷保駅に停車(中央道上4か所のバス停での乗降扱いを中止:「中央ドリーム号」下り便も含む)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The air sent from the air blowing fan 120 is made to go straight ahead along a route in the mushroom cultivation chamber by the guide cylinder 110.例文帳に追加

そして、送風ファン120から送り出される空気を、ガイド筒110により、きのこ栽培室内の通路に沿って直進させる。 - 特許庁

After the Meiji period, national shinto was supported and at the same time it was patriotic to go against Europeanized thought and the route to modernism. 例文帳に追加

明治以後は国家神道を支える理念的思想となるとともに欧化・近代化路線に対抗する国粋主義と結びつく事になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the sailing route from the United States of America to the United Kingdom, he enjoyed playing Mah-jong, Shogi (Japanese Chess), Go, table tennis, etc. with two Chinese women on board and accompanying reporters. 例文帳に追加

アメリカからイギリスへの旅路では報道陣や乗り合わせた中国人の女性二人と麻雀や将棋、囲碁、卓球なども楽しんだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Routes No. 74/79 running via Uchizato, have sections of road that are narrow since the routes go through many residential areas; therefore a large number of the passengers on these route use the buses during daytime. 例文帳に追加

内里経由の74/79号経路は途中区間に狭隘路線があるが、住宅の多い地区を走行するので昼間時の利用が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shukuba refers to urban areas that were established mainly during the Edo period along the Go-kaido Road (Edo Five Routes) and Wakiokan (secondary route that connected the Five Routes) to look after officers who transported luggage from one post station to another. 例文帳に追加

宿場(しゅくば)とは、主に江戸時代、五街道や脇往還において駅逓司を取扱うため設定された町場をいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Electromagnetic wave, static electricity and so on, which come to the body of the network line concentrating station, can be made go by a roundabout route by magnetic field generated by the magnet sheet 8.例文帳に追加

このマグネットシート8から発生する磁場により、装置本体に対する電磁波や静電気等を迂回させることが可能である。 - 特許庁

Route No. 95, the 'Kitayama-birdy-go' (operated on Saturday, Sunday and holidays from the Spring Equinox Day to November 30) runs only between Ohara and Kurama. 例文帳に追加

※ 95系統「北山バーディ号」大原~鞍馬(春分の日から11月30日までの土休日運行)はこちらのみ経由 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For this reason 'go' itself came to mean 'a 10th amount' and the following units of square footage (area) or rough indication in a route of the climb were given rise to. 例文帳に追加

そこから「合」自体が「10分の1の量」という意味となり、下記のような地積(面積)の単位や登山道の目安を表す単位が生まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Dream Nara-go' quit stopping at Tomei Mukaigaoka, Tomei Eda, Tomei Yamato and Tomei Atsugi on the down route and quit stopping at Tomei Gotenba. 例文帳に追加

「ドリーム奈良号」の東名向ヶ丘-東名厚木間(下り便)および東名御殿場(上下便)での乗降扱いを中止。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1998, the route from Go-kawa River once again opened for yakata-bune boat (house boat)-style pleasure boats in remembrance of one-time port town Fushimi. 例文帳に追加

1998年にかつての港町伏見を偲ぶ屋形船仕様で遊覧船として再び濠川に航路が開設された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1976, when the Kumiyama-danchi housing complex was constructed, Keihan Bus began some new services to go to Kumiyama-danchi Kita (North of Kumiyama-danchi) from Keihan Yodo Station on Route No. 15. 例文帳に追加

1976年には久御山団地完成により京阪バス15号経路の京阪淀駅~久御山団地北を僅少の本数ながら開設した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a transportation means selecting system for easily deciding whether a user should use a route bus or take a taxi to go to the destination.例文帳に追加

行先地に対して、路線バスを利用すべきか、タクシーを利用すべきかの判断が容易にできるようにした交通手段選択システムを提供する。 - 特許庁

In a route search apparatus 100, an input section 101 receives a designation of a user about a point to be booked through which the user wants to go (hereinafter called "through-booked point").例文帳に追加

経路探索装置100において、入力部101は、経由を予約する地点(以下「経由予約地点」という)の指定をユーザから受け付ける。 - 特許庁

The route searching and displaying apparatus can search the route in which a place in response to the object is the target by not executing the route searching of the destination input via a destination input means 103 as the target but storing the object to go to the destination in an object storage means 104.例文帳に追加

目的地入力手段103を介して入力された目的地を目標とした経路探索を行うのではなく、目的地へ行く目的を目的格納手段104に格納しておくことにより、目的に応じた場所を目標とした経路探索を行えるようにする。 - 特許庁

Currently, the daytime pattern is applied to nighttime operation and a train runs every 15 minutes on the route between Kyoto and Nishi-Akashi (during the daytime some trains go only as far as Suma Station) as well as the route between Takatsuki and Shin-Sanda, which connects directly with the JR Takarazuka Line. 例文帳に追加

現在は昼間のパターンが夜間まで拡大され、京都~西明石間(昼間の一部は須磨駅まで)とJR宝塚線直通の高槻~新三田間の各系統が15分おきに運転されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An optimum route judging section 25 retrieves these databases according to a request from the portable terminal 4, selects an route to be optimum, judges the optimum route based on the time and the fee required to go to the destination, and distributes the retrieved data from a data distributing section 26 to the portable terminal 4.例文帳に追加

最適経路判断部25は携帯端末4からの要求に応じてこれらデータベースを検索して最適な経路を判断しかつ目的地までに要する時間や費用から最適経路を判断し、その検索データをデータ配信部26から携帯端末4に配信する。 - 特許庁

In the coolant treating apparatus, a scraper 13 is made to go round so that a route from a return side to a tail end side is located on the underside of a route from the tail end side to the return side.例文帳に追加

クーラント処理装置のリターン側からテールエンド側の経路が、テールエンド側からリターン側への経路の下側に位置するようにスクレーパー13が巡回されている。 - 特許庁

As the station opened, the Kyoto City Bus added two bus routes (Route No. 70 between Uzumasa-tenjingawa Station and Katsura Station; Rapid Route No. 8 between Uzumasa-tenjingawa Station and Yamagoe-nakacho) and changed or extended the existing six routes to go through the station (route nos. 8, 11, 27, 75, 80 and 84). 例文帳に追加

当駅開業に伴い、京都市営バスは2路線を新設(70号系統・太秦天神川駅~桂駅、特8号系統・太秦天神川駅~山越中町)、既存6路線(8号、11号、27号、75号、80号、84号系統)を当駅を経由するよう経路変更または延長した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The navigation device has a route information providing means for displaying route information such as distance and duration to each destination, and provides a judgement material allowing the user to judge which destination to go to ahead.例文帳に追加

さらにこのナビゲーション装置は、それぞれの目的地までの距離や所要時間などの経路情報を表示する経路情報提供手段を有し、どの目的地へ先に行く方がよいかをユーザが判断するための判断材料を与える。 - 特許庁

To provide a traveling route creation support apparatus by which a user can easily decide whether he should go to a destination decided by a traveling route creation support server 1 and by which the creation of a traveling route is supported without demanding a complicated operation from the user.例文帳に追加

ユーザが、旅行ルート作成支援サーバ1により決められた目的地に行くべきかどうかの判断を容易に行えるようにするとともに、ユーザに対して複雑な操作を強要することなく旅行ルートの作成支援を行う。 - 特許庁

Yahata Onsen Hot Spring (Mameo district): Go through Nara Prefectural Road No.16 Yoshino-Higashiyoshino Route from around Washika, Higashiyoshino Village, and then go along the Shigo-gawa River from Ogawa District (around the village office). 例文帳に追加

やはた温泉(大豆生地区):東吉野村鷲家付近から奈良県道16号吉野東吉野線を経て、小川地区(村役場付近)から四郷川に沿ってのぼる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, there are many people who transfer from a route bus to a train for Shiga Prefecture (JR Tokaido Main Line (Biwako Line)/Kosei Line and Keihan Keishin Line) at Yamashina Station or who transfer from a train to a route bus at Nijo Station in order to go from Nantan, Kyoto City (JR Sanin Main Line (Sagano Line)) to the center of Kyoto City; other people will transfer from a route bus to a train connecting to the Keihan Uji Line or the JR Nara Line in order to go to the direction of Uji and Nara at Rokujizo Station. 例文帳に追加

また山科駅での乗り換えで滋賀県(JR東海道本線(琵琶湖線)・湖西線、京阪京津線)方面や、二条駅乗り換えで京都府南丹(JR山陰本線(嵯峨野線))方面から京都市中心部に流入する利用も多く、六地蔵駅で京阪宇治線やJR奈良線乗換えで宇治・奈良方面への流動も見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the public nickname of this express bus is unified as the Awa Express Bus Kyoto-go among those four companies jointly operating this bus route, (West JR Bus Company, JR Shikoku Bus Company, the Keihan Bus Co., Ltd., and the Honshi Kaikyo Bus Co., Ltd.) only the bus of this route operated by the Tokushima Bus Co., Ltd. is named as the Eddy (this name is the common public nickname given to all the express buses operated by the Tokushima Bus, while the "Awa Express Bus Kyoto-go" is the official name for this company, too.) 例文帳に追加

このバスの愛称は、西日本JRバス、JR四国バス、京阪バス、本四海峡バスの4社が阿波エクスプレス京都号(あわエクスプレスきょうとごう)に統一しているが、徳島バスのみエディ号(徳島バスの高速バスに共通してつけられる愛称であり、『阿波エクスプレス京都号』は路線名として使用されている)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This usually involves reading certain recognised outgoing packets, identifying the instruction that tells the outside machine to initiate a connection back to the internal machine on a specific (random) port and setting up a route in the alias table so that the subsequent packets know where to go. 例文帳に追加

これには通常、外向きの特定のパケットを読み、内部の計算機のある特定のポートへの接続を開始するような命令が、外部の計算機対して送られていることを見分け、後続のパケットがどこに行けばいいのかが分かるように、 エイリアステーブル中の routeの部分を設定する、という作業が含まれます。 - FreeBSD

Naritasan Shinsho-ji Temple in Narita City, Chiba Prefecture, is a temple which, according to legend, was built over a place where a prayer ritual to vitalize the anti-Masakado forces was conducted by Buddhist Priest Kancho Sojo, who took the sea route (land route took too long) to go down to the Kanto area on a secret order from Emperor Suzaku, who feared the disorder in the eastern provinces. 例文帳に追加

千葉県成田市の成田山新勝寺は、東国の混乱をおそれた朱雀天皇の密勅により海路(陸路は日数を要す)下向した寛朝僧正が、対将門勢の士気を鼓舞するために祈祷を行ったとされる場所に、言い伝えによって建てられた寺院である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It takes just 35 minutes to cover the distance in the airplane, but the airfare costs as much as \\11,400 (if you make a reservation by the day before the flight, you can get the discount fare of \\7900); moreover, it takes time to go to the urban area from the airport, so the railway has the edge over the air route. 例文帳に追加

所要時間は35分であるが、運賃は11,400円(前日割引運賃は7,900円)と高く、しかも空港と都心部とのアクセスに時間がかかるため、鉄道が有利な立場にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS