小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 和英辞典 > 大將の英語・英訳 

大將の英語

たいしょう
ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 general; chief; admiral


研究社 新和英中辞典での「大將」の英訳

たいしょう 大将

1

陸軍a (full) general
海軍an [a full] admiral.

そういう仕方やりたいんなら, 大将確かめてくれよ. Check with the boss if you want to do it that way.
あいつお山大将おれ一人思っている. He thinks he's the king of the castle.|He thinks he's the monarch of all he surveys.
おい大将, 元気せ! Hey, man [old buddy], cheer up!

「大將」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6



例文

木下秀吉は計略を巡らし淀古城の城番頭炊頭、諏訪三らを味方につけた。例文帳に追加

Hideyoshi KINOSHITA worked out plans and brought over to his side Mitsumasa SUWA, Head of the guards and Chief storekeeper and others of Yodo kojo Castle.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

防御施設が整っている城からわざわざ討って出たのは、炊頭、諏訪三らが強く進言したためと言われている。例文帳に追加

The reason why he dared to leave the castle well-equipped with defense facilities is said to be due to the strong recommendation by the Chief storekeeper, Mitsumasa SUWA and others.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳川将軍家(德川軍家、とくがわしょうぐんけ)は、徳川宗家(德川宗家、とくがわそうけ、徳川氏の宗家)であり、江戸幕府の征夷将軍家。例文帳に追加

Tokugawa Shogunate Family was the head family of Tokugawa (the head family of the Tokugawa clan) and a family of Seii taishogun (literally, "the great general who subdues the barbarians") in the Edo bakufu.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

表記のぶれをめぐっては、「壹」を「臺」の誤記とする説のほか、「壹與遣,倭夫率善中郎掖邪狗等二十人送,政等還。因詣臺,」から混同を避けるために書き分けたとする説、魏の皇帝の居所を指す「臺」の文字を東の蛮人の国名には用いなかったとする説などがある。例文帳に追加

There are theories about the indefinite nature of the notation: a theory that '' is a writing error of ',' an alternative theory that they were written distinctly to avoid confusion, which can be guessed from '遣,大夫二十,,' and another theory that the letter ',' which indicated the place in which the emperors of Wei lived, was not supposed to be used for the country name of the eastern barbarians.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書紀』の667年には、唐の百済鎮将劉仁願が、熊津都督府(唐が百済を占領後に置いた5都督府のひとつ)の役人に命じて、日本側の捕虜を筑紫都督府に送ってきたという記載がある(「十一月丁巳朔乙丑百濟鎭劉仁願遣熊津都督府熊山縣令上柱國司馬法聰等送山下境部連石積等於筑紫都督府」)。例文帳に追加

It is written in "The Nihonshoki" (Chronicles of Japan) that in 667, Ryujingan, who was the Tang general stationed in Kudara, ordered the Ungjin governor-general capital (one of the 5 governor-general offices created by the Tang Dynasty in Kudara after the occupation) to send the Japanese hostages to the Chikushi governor-general capital.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一書曰素戔嗚尊曰韓郷之嶋是有金銀若使吾兒所御之國不有浮寶者未是佳也乃拔鬚髯散之即成杉又拔散胸毛是成檜尻毛是成柀眉毛是成櫲樟已而定其當用乃稱之曰杉及櫲樟此兩樹者可以爲浮寶檜可以爲瑞宮之材柀可以爲顯見蒼生奥津棄戸臥之具夫須噉八十木種皆能播生于時素戔嗚尊之子號曰五十猛命妹屋津姫命次枛津姫命凡此三神亦能分布木種即奉渡於紀伊國也然後素戔嗚尊居熊成峯而遂入於根國者矣棄戸此云須多杯柀此云磨紀例文帳に追加

Susanoo said, "There is gold and silver in the islands of Karakuni (considered to be a part of present-day Korea), so it is not good that the country controlled by my children doesn't have any ships." Then, he pulled out some hairs of his beard and scattered them, and then, they turned into cedars. He continued pulling out some hairs from parts of his body. The hairs he picked from his chest turned into hinoki (Japanese cypresses), the hairs he picked from his buttocks turned into maki (Japanese yew pines), and his plucked eyebrows turned into camphor trees. After that, he decided on the use of each tree and suggested, "Cedars and camphor trees should be used for making ships, Japanese cypresses should be used for constructing palaces, Japanese yew pines should be used for coffins when the body is buried. Everyone should join together to sow seeds of many trees used for these various purposes and grow many more trees." Around this time, he had a son, Isotakeru, and two daughters, Oyatsu-hime and Tsumatsu-hime. These three gods contributed to sowing seeds and growing trees all across the nation, and then they moved to Kii Province (the southern part of present-day Mie and Wakayama Prefectures) where they were enshrined. After that, Susanoo finally entered Ne-no-kuni (underworld) via Kumanarinotake.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JMdictでの「大將」の英訳

大将

読み方たいしょうだいしょう

(1)

文法情報名詞
対訳 general; admiral

(2)

文法情報名詞
対訳 head; chief; leader; boss; kingpin

(3)

文法情報名詞)(親しみをこめた表現
対訳(familiar or jocular term for addressing a male) old chap; mate; boss; chief; man

(4)



JST科学技術用語日英対訳辞書での「大將」の英訳

大将


EDR日英対訳辞書での「大將」の英訳

大将

読み方 タイショウ

bosschief

日英固有名詞辞典での「大將」の英訳

大将

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
だいすDaisukeDaisukeDaisukeDaisuke
たいまTaimasaTaimasaTaimasaTaimasa
おおまさOmasaŌmasaÔmasaOomasa
ともまさTomomasaTomomasaTomomasaTomomasa
ひろまHiromasaHiromasaHiromasaHiromasa
たいしょうTaishoTaishōTaisyôTaisyou

JMnedictでの「大將」の英訳

大将

読み方意味・英語表記
大将ひろま

人名) Hiromasa

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

斎藤和英大辞典での「大將」の英訳

大将

読み方 たいしょう

名詞

1

陸軍のは) a general:(海軍のは) an admiral


用例
大将
Gen. Nogi.
東郷大将
Adm. Togo.

2

(=首領) a chief; a leader; a captain; boss


用例
お山の大将一人
I am the monarch of all I survey.”【イディオム・格言的】

3

呼び掛けOld man!; Old chap!


用例
代名詞

He


用例
大将うちかい
Is he in?

Weblio英和対訳辞書での「大將」の英訳

大将 (中国人民解放軍)

Da jiang
Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

Weblio例文辞書での「大將」に類似した例文

大将

1

大将うちかい

例文

Is he in?

3

あっぱれな大将だ

例文

He is a gallant general.

4

大将の

5

強い大将

例文

a military general whose abilities and position are strong

例文

the headquarters where the shogun is

7

大将親臨

例文

The general was there in person.

8

賊軍の大将

10

大将と大将の一騎打

11

大将の率いる軍勢

12

大将の統率する

13

ある大将の支配下

例文

The general was welcomed―made much ofmade a lion oflionized―fêtedwherever he went.

15

大将になるにいする力量

16

大将は指揮する

例文

A general commands an army.

17

大将に付いて諸方転戦した

18

おい大将、どうした

例文

the position of general of an army, called 'taishyo-'

22

大将の指揮する

23

叛乱の大将

24

(大将でも何でもないが)特別もって大将というのだ

例文

He is called general by courtesy.

27

大将に従って転戦した

28

大将は米国大持てあった

例文

The general was lionizedmade a lion ofin America.

29

統率する大将

例文

a leadership position called {head of a samurai-troop}

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。
「大將」の英訳に関連した単語・英語表現

大將のページの著作権
和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
独立行政法人科学技術振興機構独立行政法人科学技術振興機構
All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency
日本語WordNet日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
日外アソシエーツ株式会社日外アソシエーツ株式会社
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS