1016万例文収録!

「"とうかいどう"」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "とうかいどう"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"とうかいどう"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 725



例文

10月1日,東海道新幹線の列車が,東京駅と新横浜駅の間のJR品川駅に停車するようになった。例文帳に追加

On Oct. 1, trains on the Tokaido Shinkansen Line began to stop at JR Shinagawa Station between Tokyo and Shin-Yokohama stations.  - 浜島書店 Catch a Wave

新幹線の職員たちは,東海道新幹線がその世界一流の技術のおかげで重大な事故を1度も起こしていないことを誇りに思っている。例文帳に追加

Shinkansen workers are proud that the Tokaido Shinkansen has never had a significant accident thanks to its world-class technology.  - 浜島書店 Catch a Wave

2年間の試運転の後,N700系は2007年春に東海道・山陽新幹線で運行を開始する予定だ。例文帳に追加

After two years of test runs, the N700 is expected to begin service on the Tokaido-Sanyo Shinkansen Line in the spring of 2007.  - 浜島書店 Catch a Wave

このジオラマは東京・大阪間の東海道新幹線とその路線沿いの街やいなかを複製したものだ。例文帳に追加

The diorama is a replica of the Tokaido Shinkansen Line between Tokyo and Osaka and the towns and countryside along the way.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

それ以来,東海道新幹線では車両の故障による死亡事故は1件もなく,約56億人の乗客を運んできた。例文帳に追加

Since then, the Tokaido Shinkansen has carried about 5.6 billion passengers without a single fatal accident due to a train malfunction. - 浜島書店 Catch a Wave


例文

大津街道(滋賀県道・京都府道35号大津淀線)の一部として、江戸方面から京都を通らずに大阪へ直行する東海道五十三次東海道五十七次のルートであったほか、深草少将の百夜通いのルートとされる。例文帳に追加

Oiwa-kaido road was a route of Tokaido Gojunana-tsugi (57 stations in Tokaido Road) which directly led from Edo area to Osaka without passing through Kyoto, as a part of Otsu-kaido road (which currently is a Shiga prefectural road and the Otsu-Yodo Line which is Kyoto Prefectural Road No. 35) and, in addition, it is said that this road was part of a route for Hyakuya-gayoi (one-hundred-night visiting) of Fukakusa no Shosho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東海道本線の馬場(現在の膳所)~京都間が東山トンネル経由の現在線に切り替えられた1921年のその日に、京都~稲荷間の旧東海道本線と稲荷~桃山間の新線が奈良線となり、京都~伏見間が廃止、伏見~桃山間が貨物線化された。例文帳に追加

In 1921, the Tokaido Main Line between Baba (currently Zeze) Station and Kyoto Station was switched to the current line via the Higashiyama tunnel; and on the same day the old Tokaido Main Line between Kyoto Station and Inari Station and a new line between Inari Station and Momoyama Station came to serve as the Nara Line, whereby the line between Kyoto Station and Fushimi Station was abolished and the line between Fushimi Station and Momoyama Station was made a freight line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1956年11月19日国鉄ダイヤ改正当時だと、東海道本線・山陽本線では東京駅~門司駅間運転の111・112列車(東海道本線区間で夜行列車運転、運転区間の営業キロは1102.8km。「ムーンライトながら」の項目も参照)。例文帳に追加

As of November 19, 1956, when the Japan National Railway's revised schedule was implemented, 111 and 112 trains ran between Tokyo and Moji via the Tokaido Main Line and the Sanyo Main Line (ran as a night train in the section of the Tokaido Main Line, whose running distance was 1102.8 km); also, refer to the section of 'Moonlight Nagara').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1916年(大正5年)5月1日-官設鉄道東海道本線の京都~馬場(現在の膳所)間の現行ルートの建設工事に伴い、御陵~毘沙門道間の一部を東海道本線の北側へ移設工事開始(竣工は大正10年8月1日)。例文帳に追加

May 1, 1916: Due to the construction work of the current route of the Kyoto - Baba (Zeze Station) section of the Tokaido Main Line of the Japanese Imperial Government Railway, the work of relocating the Misasagi - Bishamon-michi section of the line to the north side of the Tokaido Main Line commenced (it was completed on August 1, 1921).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これは東西両京を結ぶ鉄道線を敷設するに当たって、東海道と中山道のいずれに通すかを巡って明治初期に論争があり、その結果中山道経由に一時は決定してその一部に該当する路線が開業したものの、後に碓氷峠を越える区間など山岳地域での工事の長期化・費用増、開業後の輸送量制限を考慮して、やはり東海道の方が優れているということになり、急遽岐阜(加納)以東のルートが東海道経由に変更されたことに起因している。例文帳に追加

Behind this lies a construction plan of the early Meiji period, and there were divided opinions over which route--Tokaido or Nakasen-do Street--would be preferable for construction. Initially the government accepted the route along Nakasen-do Street and started service in some sections, but later it realized that the route along the Tokaido was better, considering the earlier plan's higher estimated costs and longer construction period, as well as the restricted transportation in mountainous areas (particularly those across the Usui-toge), so ultimately the route was shifted east of Kano (Gifu Prefecture) to the route along the Tokaido.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

東海道本線(JR京都線・琵琶湖線)・湖西線用のプラットホーム形状と配置4面6線とプラットホーム形状と配置1面1線、構内西側に山陰本線(嵯峨野線)用の頭端式ホーム3面4線、南側に奈良線用の頭端式ホーム2面3線(8番のりばのみ大阪方面に延びている)、東海道新幹線用の島式ホーム2面4線を持つ。例文帳に追加

The station has four (ordinary) platforms with six tracks for the Tokaido Main Line (JR Kyoto Line/Biwako Line) and one (ordinary) platform with one track for the Kosei Line, three bay platforms with four tracks for the Sanin Main Line (Sagano Line) in the west side of the yard, two bay platforms with three tracks for the Nara Line in the south side (except Platform 8 which extends toward the direction to Osaka), and two island platforms with four tracks for the Tokaido Shinkansen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上牧駅(大阪府)前後から大山崎駅にかけて一部高架区間があるが、これは並行する東海道新幹線の建設に併せて造られたもので、高架化工事中の1963年4月から12月までの間、先に完成していた東海道新幹線の高架線路を借りて列車の運行を行っていたことがある。例文帳に追加

From around Kanmaki Station (Osaka Prefecture) to Oyamazaki Station, there is an elevated section, which was made in connection with the construction of the Tokaido Shinkansen running in parallel, and during the period of the elevation work from April to December 1963 the company hired the elevated tracks of the Tokaido Shinkansen, which had already been constructed at that time, in order to operate the trains using them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この地峡には、桂川(淀川水系)・淀川・木津川(京都府)が合流して淀川となる川の流れに沿って、右岸にJR京都線(東海道本線)、東海道新幹線、阪急京都本線、国道171号(旧西国街道)が、左岸に京阪本線、旧国道1号(現・京都府道・大阪府道13号京都守口線、旧京街道)がある。例文帳に追加

In this isthmus, along the course of the Yodo-gawa River into which the Katsura-gawa River (Yodo-gawa River system) and the Kizu-gawa River (Kyoto Prefecture) merge, JR Kyoto Line (Tokaido Main Line), Tokaido Shinkansen (bullet train), Hankyu Kyoto Main Line and National Route 171 (Old Saigoku Kaido Road) are on the right bank, and Keihan Main Line and Old National Route 1 (now Kyoto Moriguchi Line of Kyoto and Osaka Prefectural Road 13 and Old Kyokaido Road) are on the left.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三関のほか、東海道の駿河・相模国境には足柄関、同じく東海道の常陸・陸奥国境には勿来、東山道の信濃・上野国境には碓氷峠、同じく東山道の下野・陸奥国境には白河関、北陸道の越後・出羽国境には鼠ヶ関がそれぞれ設置された。例文帳に追加

In addition to the three major barrier stations, several other barriers were also erected, including: along the Tokaido Road, the Ashigara no seki Barrier on the border of Suruga and Sagami Provinces and the Nakoso barrier on the border of Hitachi and Mutsu Provinces; along the Tosando Road, the Usui-toge Pass Barrier on the border of Shinano and Kozuke Provinces and the Shirakawa-no-seki Barrier on the border of Shimotsuke and Hitachi Provinces; and along the Hokurikudo Road, the Nezumigaseki Barrier on the border of Echigo and Dewa Provinces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中世に大半が廃れたため、正確な道筋については議論されているが、以下の箇所を除いては近世の東海道とおおむね同様の径路と考えられている。例文帳に追加

A question remains as to what the exact route would have been because the road was no longer used and had disappeared over the middle ages, but its route is thought to be nearly the same as the modern Tokaido except for the following areas  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、当初の東海道は相模国の三浦半島から海路で房総半島の上総国(安房国分立は718年)に渡るルートとなっており、武蔵国は東山道に属していた。例文帳に追加

Accordingly, the initial Tokaido crossed water from the Miura Peninsula of Sagami-no-kuni to the Boso Peninsula of Kazusa-no-kuni (Awa-no-kuni became independent in 718).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武蔵国はその後、海路の不安定さや蝦夷討伐の際の輸送の効率性を重視する観点から、771年(宝亀2年)旧10月27日に東海道に移された(続日本紀)。例文帳に追加

Later, on October 27, 771 (on the old Japanese calendar), Musashi-no-kuni was transferred to Tokaido in consideration of an insecure water route and the importance of efficient transportation in sending an expedition to Ezo (according to Shoku-Nihongi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それより北にも各地に東海道と呼ばれる道が断片的に存在し、それが古代の名残りだとすると、さらに北でも支線として存在した可能性が高い。例文帳に追加

In regions north of Mutsu, roads with the Tokaido name are found here and there. If they are legacies of ancient times, it is likely that the Tokaido existed as a branch line in regions farther north.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代になり、事実上の首都が江戸に移ると、東海道は五街道の一つとされ、京都と江戸を結ぶ、日本の中で最も重要な街道となった。例文帳に追加

In the beginning of the Edo period, when the administrative capital was transferred to Edo (Tokyo), the Tokaido was regarded as one of the five major highways and thus became the most important route linking Kyoto and Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

部分的に異なる経路を歩むが、東日本と西日本(関東地方と近畿地方)を結ぶ機能は律令時代から同じであり、現在においても東海道の径路は、日本に必要なものであることを示している。例文帳に追加

Although the current Tokaido takes a different route in some sections, its function of linking eastern Japan with western Japan (or the Kanto region with the Kansai region) has been the same since the Ritsuryo period, which means the route of the Tokaido is still indispensable for Japan today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後述する通り、本来の街道としての東海道は名古屋-亀山-草津という、現在の鉄道路線ならば関西本線と草津線のルートに近いものである。例文帳に追加

As explained below, the true Tokaido as an historical highway roughly follows the route of Nagoya - Kameyama - Kusatsu, which is somewhat closer to the route taken by the present Kansai Main Line and the Kusatsu Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治10年代末より横浜から静岡駅を経て大府駅に至る区間と関ヶ原駅から米原駅を経て大津に至る区間が建設され、1889年(明治22年)7月に全通、これにより現在の東海道本線の原型が完成した。例文帳に追加

The construction started in the section from Yokohama Station to Obu Station via Shizuoka Station and in the section from Sekigahara Station to Otsu Station via Maibara Station in the mid-1880s, and in July 1889 the entire line was opened with the completion of the prototype for the current Tokaido Main Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山科区内では、東海道の旧道と、現在は京都府道143号四ノ宮四ツ塚線になっている旧国道1号のどちらも三条通と呼ばれる。例文帳に追加

In Yamashina Ward, both the old Tokaido and the Old National Highway Route No. 1, the present-day Shinomiya-Yotsuzuka-sen Kyoto Fudo 143 Go (Kyoto Prefectural Road 143), are called Sanjo-dori Street.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東西はほぼ鴨川(淀川水系)から桂川(淀川水系)までを結ぶが、途中、御前通-千本通が東海道本線の線路(鉄道)で分断されている。例文帳に追加

It runs east-west, linking the Kamo-gawa River (Yodo-gawa River System) and the Katsura-gawa River (Yodo-gawa River System) nearly throughout, with the section between Onmae-dori Street and Senbon-dori Street divided by the tracks (railway) of the Tokaido Main Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北は鴨川(淀川水系)堤の加茂街道から南は東海道本線交差部北で一筋東を走っていた油小路通に合流する。例文帳に追加

It starts in the north, from Kamo-kaido Road to the bank of the Kamo-gawa River (Yodo-gawa River system), and in the south merges with Abura-no-koji dori Street, which runs one block east around the north of the intersection with the Tokaido Main Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伏見から大阪までの道のりは、五街道の一つである東海道の延長として道中奉行の管轄下に置かれ、伏見宿(京街道)、淀宿、枚方宿、守口宿の4宿場が設けられた。例文帳に追加

The section between Fushimi and Osaka was under the control of Dochu-bugyo (magistrate of major roads) as the extension of one of the Go-kaido roads (major five roads that started from Edo (now Tokyo)), and four stages were established along it: Fushimi-shuku (along the Kyo-kaido Road), Yodo-shuku, Hirakata-shuku and Moriguchi-shuku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東海道の大津宿から髭茶屋追分で京都・三条大橋へ向かう道と分かれ、京都を通らず大津街道を通りこれら4宿場を経て大坂に至る道のりは、参勤交代の経路としても用いられた。例文帳に追加

In Sankin-kotai (daimyo's (feudal lord) alternate-year residence in Edo), some took this route without passing through Kyoto; at Higechaya-oiwake (Higechaya bisection) after leaving Otsu-shuku of the Tokaido, they separated from the route toward Sanjo-ohashi of Kyoto and traveled along Otsu-kaido Road to Osaka via these four stages.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、六波羅探題が滅び、さらに近世になってからは北に位置する日ノ岡越が東海道として主要幹線に位置づけられたことから、間道として利用されるに過ぎなくなった。例文帳に追加

However, the Rokuhara tandai was overthrown, and the Hinooka-goe, located to the north, became positioned as the main raid for Tokaido, reducing it's use to that of a side street in recent times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、山科側では東進し醍醐道(渋谷醍醐道交差点)に至るが、かつては途中で北よりに進路を変え、五条別れで東海道に合流していた。例文帳に追加

Also, it runs east to Daigodo (Shibuya Daigodo Crossing) on the Yamashina side, but changes course to the north and combines with Tokaido at Gojo wakare.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、このルートで通過しない大都市である名古屋の市長は市の衰退を憂慮し、国へ東海道ルートへの変更を求めて働きかけを行っていた。例文帳に追加

As the main line did not go through Nagoya, the mayor of that major city became concerned about the possibility of its eventual decline without access to the railroad service thereby starting to work with the government to change the route to the Tokai-do plan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで、一部を除けば比較的平坦で、当時の技術水準でも早期完成が可能な東海道ルートに変更し、1890年の帝国議会開設に間に合うように至急工事が行われることになった。例文帳に追加

The main line was consequently changed to the Tokai-do route where the terrain was relatively flat for the most part making it possible to complete the construction quickly even with the level of technology of the time, and the work immediately got underway to finish the project in time for the inauguration of the Imperial Diet in 1890.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中山道幹線として建設された部分では、本線の西側部分になる大垣~草津~京都間と、支線の大府~大垣間が東海道線として組み込まれた。例文帳に追加

Of the railway segments constructed as part of the Nakasen-do Main Line, the line connecting Ogaki and Kyoto via Kusatsu which made up the western part of the Nakasen-do route and the branch line connecting Obu and Ogaki were incorporated into the Tokai-do Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、関東地方と近畿地方を結ぶ幹線を、東海道ルートではなく中山道ルートに建設しようという構想は、1950年代以後に国土開発幹線自動車道(国土縦貫自動車道)計画として再び現れた。例文帳に追加

The plan to construct the main artery connecting Kanto and Kinki regions along Nakasen-do Road and not Tokai-do Road, however, resurfaced as the National Highway Development Project after the 1950's.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東海道新幹線のバイパスとしての役割を担う中央新幹線も、同じく内陸部の甲州街道・中山道に併走する建設ルートが予定されている。例文帳に追加

Chuo Shinkansen which will play a role as a bypass for Tokaido Shinkansen is scheduled to be built along the Koshu Highway and Nakasen-do Road in interiors as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

醍醐地区は元々京阪バスと京都市営バスにより路線バスが運行されており、JR奈良線、京阪本線の六地蔵駅やJR東海道線の山科駅、京都市内中心部(四条河原町など)を結んでいた。例文帳に追加

Originally, there was a bus route run by Keihan bus and Kyoto City Bus in the Daigo area, and it connected Rokujizo Station of the JR Nara Line, Keihan Main Line or Yamashina Station of the JR Tokaido line and the central Kyoto City area (Shijo Kawara machi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2001年(平成13年)12月1日、ジェイアールバス関東と西日本ジェイアールバスは東名高速道路・名神高速道路を経由して東京駅と大阪駅を結ぶ「東海道昼特急大阪号」の運行を開始した。例文帳に追加

On December 1, 2001 JR Bus Kanto Co., Ltd. and West Japan JR Bus Company commenced operations of Tokai-do Daytime Express Osaka-go, connecting Tokyo Station and Osaka Station via Tomei and Meishin Expressways.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に、東海道の髭茶屋追分から山科盆地を南下し六地蔵に至り、そこから宇治川右岸を通って伏見観月橋で大和街道と合流する道を奈良街道として加えている。例文帳に追加

The order also adds the road from Higechaya-oiwake on the Tokaido Road going south through Yamashina Basin, passing through Rokujizo, running along Uji-gawa River's right bank and merging with Yamato-kaido Road at Fushimi Kangetsu-kyo Bridge as Nara-kaido Road.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、東海道土山宿の道標には「右北国たが街道 ひの八まん道」とあることから、北国への最短経路としても利用されていたと考えられる。例文帳に追加

Since there is a 'to the right, Hokkoku Taga Highway, Hino Hachiman Road' road sign in the Tokaido Tsuchiyama post town, the highway must have been used as the shortest route to Hokkoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

壬申の乱後に一旦廃れたが、平安時代にも886年(仁和2年)に鈴鹿峠経由で関に至る「阿須波(あすは)越」に変更されるまで東海道として利用された。例文帳に追加

It was destroyed after the Jinshin Uprising but used as Tokai-do Road until the route was changed to 'go over Asuha' via Suzuka Pass in 886 during the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代に入って17世紀には三雲から東海道と分れて伊賀へ至る現在のルートの大要が確認でき、1742年(寛保2年)の資料には「杣海道」の名称が確認できる。例文帳に追加

In the 17th century, in the Edo period, most of the current route that separates from Tokai-do Road at Mikumo and stretches to Iga seems to have been established and in a 1742 document, there is a reference to 'Somakai-do Highway.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

芭蕉は前年に死去した母の墓参を目的に、江戸から東海道を伊勢へ赴き、伊賀上野を経て大和国から美濃国大垣、名古屋などを巡る。例文帳に追加

Basho's aim of the journey was to visit the grave of his mother who had died the previous year; he and Chiri left Edo and traveled on the Tokaido (East Sea Road) to Ise, from where they set out for Iga Ueno to Yamato Province, Ogaki in Mino Province, and Nagoya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十返舎一九の『東海道中膝栗毛』にならって、弥次郎兵衛、北八の3代目の孫ふたりを、イギリスのロンドン万国博覧会見物に出立させ、その道中の滑稽を叙したものである。例文帳に追加

In the style of Tokaidochu Hizakurige by Ikku JUPPENSHA, the story develops around hilarious incidents that the two leading characters who were the great-great grandsons of Yajirobei and Kitahachi (who were the main characters of Tokaidochu Hizakurige) encountered on a trip to London, England to visit the London World Exposition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『四谷怪談『東海道四谷怪談』』『盟三五大切』『絵本合法衢』『慙紅葉汗顔見勢(はじもみじあせのかおみせ)』『天竺徳兵衛韓噺(てんじくとくべえいこくばなし)』『於染久松色讀販(例文帳に追加

"Yotsuya Kaidan" "Tokaido Yotsuya Kaidan""Kamikakete Sango Taisetu" "Ehon Gappouga Tsuji" "Haji Momiji Ase no Kaomise" "Tenjiku Tokubei Kokubanashi" "Osome Hisamatsu Ukina no Yomiuri"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月第3金・土・日曜日:吉田神社祇園祭(愛知県豊橋市;旧東海道吉田宿)(手筒花火と打ち上げ花火と源頼朝行列)例文帳に追加

Third Friday, Saturday, and Sunday in July: Gion Matsuri Festival of Yoshida-jinja Shrine (held in Toyohashi City, Aichi Prefecture; Old Tokaido Road, Yoshida-juku, the inn town) (tezutsu hanabi (fireworks holding by a person), skyrocket firework, and MINAMOTO no Yoritomo's parade)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勝川春章の門人、葛飾北斎は旅行ブームに伴い『富嶽三十六景』を手がけ、それが元で歌川広重によって『東海道五十三次』が刊行された。例文帳に追加

Hokusai KATSUSHIKA, one of Shunsho KATSUKAWA's disciples, along with the travel boom, drew the "Fugaku sanju rokkei (Thirty-Six Views of Mount Fuji)," which triggered the publication of the "Tokaido Gojusan-tsugi (The Fifty-Three Stations of the Tokaido Road)," by Hiroshige UTAGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以前は東海道新幹線(一部山陽新幹線)車内でも、鰻丼に似た「うなぎ弁当」(通称「うな弁」)を販売していたが、現在では見かけない。例文帳に追加

Previously, "unagi-bento" (a box lunch containing broiled eel, commonly known as "una-ben") used to be sold on the Tokaido Shinkansen (and partly on the Sanyo Shinkansen), but that is no longer the case.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ういろうは1931年に名古屋駅でホームでういろうの立ち売りを始め、1964年に東海道新幹線が開通後はういろうだけが新幹線での車内販売が許されたことからういろうは有名になったとされる。例文帳に追加

It is said that the Uiro was first sold at a stand on the platform of Nagoya station in 1931 and that it became famous because only Uiro was permitted to be sold in the train after the opening of New Tokaido Line in 1964.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

静岡県の焼津からは1889年(明治22年)の東海道本線開通以後、鉄道輸送により東京・大阪など大都市まで流通させるようになったが、鮮魚よりも日持ちする生利節でも腐敗してしまうことがあったという。例文帳に追加

From Yaize in Shizuoka Prefecture, since the opening of the Tokaido Main Line in 1889, it had become distributed even to the metropolitan areas of Tokyo and Osaka, but sometimes namaribushi became rotten although though it could be kept longer than than fresh fish.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その事が1661年頃に書かれた「東海道名所記」の中に鰻島が原(現在の静岡県沼津市原)付近を描いた挿絵に大皿に盛られた串刺しが描かれている。例文帳に追加

An illustration of the Unagishimagahara area (present-day Hara, Numazu City, Shizuoka Prefecture) found in 'Tokaido Meisho no Ki' (a record of noted places along Tokaido Road), which was written in 1661, depicts a large plate piled with skewered eel.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

2000年12月22日放送『タモリ倶楽部さよなら20世紀SPECIAL』(テレビ朝日、90分拡大SP)、東海道新幹線各駅のうどんだしの濃さを調査する企画があった。例文帳に追加

The thickness of soup broth served in the Udon noodle shop at each station along the Tokaido Shinkansen railroad was studied in a TV program "Tamori Club, sayonara the twentieth century special" (a ninety minute long special version, broadcast by TV Asahi) broadcast on December 22, 2000.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS