1016万例文収録!

「"世界では"」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "世界では"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"世界では"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 115



例文

的屋の世界では、この興行を行う者(興行師)を「引張り」という隠語で呼称する。例文帳に追加

The performers were known as 'hippari' (pullers) in the secret language of the tekiya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歌の世界ではしばしば、伝説と異なり、橋姫は愛らしい女性としてロマンチックな歌に現れた。例文帳に追加

In poetry, in contrast to the legends, she often appears in romantic poems as an adorable lady.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頻繁に上演されるため歌舞伎の世界では、「四の切」といえばこの場面を指す。例文帳に追加

Since this section is often performed, in the world of Kabuki, 'Shinokiri' indicates this scene.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えばギリシャのデルポイにおけるアポロンの神託は、古代ギリシャ世界では大変な権威を持っていた。例文帳に追加

For instance, Apollo's oracle in Delphi, Greece had great authority in ancient Greece.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「ハリー・ポッターの魔法の世界」では,ハリー・ポッターの世界が本物そっくりに再現される。例文帳に追加

The Wizarding World of Harry Potter will have authentic-looking reproductions of the world of Harry Potter.  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

今日の世界では、気候変動への取り組みと事業収益の拡大は両立するものでなければならない。例文帳に追加

In today’s world, tackling climate change and growing a profitable business must be compatible.  - 経済産業省

クローズドソースの世界では、バージョン 1.0 というのは、「慎重な人は手を出しちゃダメよ」という意味だ。例文帳に追加

In the closed-source world, Version 1.0 means ``Don't touch this if you're prudent.'';  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

この完璧な世界では、失業問題もなく、社会問題で解決されないものはなかったことでしょう。例文帳に追加

No doubt in that perfect world there had been no unemployed problem, no social question left unsolved.  - H. G. Wells『タイムマシン』

現実の世界ではこれがラグーンへの一番の近道で、天国にいるみたいな心地を味わうひとときです。例文帳に追加

This is the nearest you ever get to it on the mainland, just one heavenly moment;  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

例文

"newline(復帰改行)"という用語はASCII標準に載っているけれども,Unixが登場する以前には,一般のコンピュータ世界では決して受け入れられなかった.例文帳に追加

Though the term "newline" appears in ASCII standards, it was never accepted in the general computing world before Unix.  - コンピューター用語辞典

例文

ネットワーク管理の世界では,ネットワーク資源計画(NRP)は,明確に定義され,ソフトウェアによってサポートされたプロセスの集合である.例文帳に追加

In the network management world, Network Resource Planning (NRP) is a well-defined, software-supported set of processes.  - コンピューター用語辞典

パーベイシブ・コンピューティングの世界では, ネットワークにつながった時よりも, つながらなかった時にびっくりするでしょう.例文帳に追加

In the world of pervasive computing, you'll be surprised when you can't connect to the network, rather than when you can.  - コンピューター用語辞典

Linuxは現在コンピュータの世界では最もホットなモノなのでたくさんの会社や開発者たちがLinux のためだけに開発を行なっています。例文帳に追加

Many companies and developers develop only for Linux, since it is the latest hot thing in the computing world.  - FreeBSD

この世界では仏の無量寿、無量光と同じく、一切の人々もまた無量寿、無量光であり、智慧と慈悲とにきわまりがない。例文帳に追加

In this world, all the people have Muryoju (immeasurable life) and Muryoko (immeasurable light), like Buddha, and there is no limit to their wisdom and mercy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、みずからはつくらないのものの、詩吟や書道の世界では、漢詩はよむもの・みるものとして基礎的な教養の一部となっている。例文帳に追加

Even for those who do not produce Kanshi themselves, in the world of shigin or calligraphy, kanshi is a part of the basic culture as a thing to be read or viewed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

単式蒸留焼酎の世界では未納税移出、いわゆる「桶買い」「桶売り」という制度がよく使われている。例文帳に追加

In the single distilled shochu industry, there is an often used system, the so-called "buying in barrels" "selling in barrels."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ほかに笑わせる方法が思いつかないときの緊急手段として使われることが多いため、お笑いの世界ではクオリティの低いものとされている。例文帳に追加

As this is used in an emergency when comedians cannot think of anything else to provoke laughter, it is considered a low quality punch line among comedians.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文学の世界では、女性の活躍が目ざましく清少納言が『枕草子』、紫式部が『源氏物語』を書いた。例文帳に追加

As for the literature, female nobles played important roles as Sei Shonagon wrote "Makura no Soshi" (The Pillow Book), Murasaki Shikibu wrote "Genji Monogatari" (The Tale of Genji).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1979年11月2日に日本放送協会で放送された『NHK特集・黒澤明の世界』では「影武者」製作の舞台裏が伝えられた。例文帳に追加

The "NHK feature/The World of Akira Kurosawa" broadcasted by Japan Broadcasting Corporation exposed behind-the-scenes secrets during the production of 'Kagemusha.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、『義経記』を初めとした創作の世界では大活躍をしており、義経と並んで主役格の人気がある。例文帳に追加

But he is a great hero in fictional stories including "Gikeiki," a military epic about the life of Yoshitsune, and he is as popular as his master Yoshitsune as a leading role.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また歌舞伎の世界では、単に「九代目」(くだいめ)というと通常はこの九代目市川團十郎のことをさす。例文帳に追加

In the Kabuki world, saying simply 'Kudaime' (the ninth) refers to Danjuro ICHIKAWA (the ninth).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

意外性に富み、現実世界ではありえない仮想空間内独特のレースを展開させることが可能なレーシングゲーム装置を提供する。例文帳に追加

To provide a racing game device full of unexpectedness, capable of developing a race peculiar to the virtual space and impossible in the real world. - 特許庁

ユーザの視点及び視線方向は仮想3次元世界ではそのユーザのアバターの位置とその視線方向として表現される。例文帳に追加

The point of view and direction of look of the user are expressed as the position of an avator of the user and the direction of look in the virtual three-dimensional world. - 特許庁

世界では、電気自動車や携帯電話、液晶テレビ等に不可欠の希少金属であるレアメタルの獲得競争が激化している。例文帳に追加

In the world, rare metals are used in electric cars and mobile phones, and essential for LCD TVs and competition for rare metals is intensifying. - 経済産業省

世界では今、研究者、技術者、経営幹部層などグローバルな高度人材獲得競争が激化している。例文帳に追加

Competition over acquiring highly advanced and globalized human resources, such as researchers, engineers and business executives, is increasingly becoming fiercer. - 経済産業省

オープンソースの世界では、むしろ「開発者たちはこいつに自分の評判を賭けてもいいと思っています」というのに近い。例文帳に追加

in the open-source world it reads something more like ``The developers are willing to bet their reputations on this.''  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

現代の世界では、民衆的政治制度を伴うか否かにかかわらず、民主的社会体制へ向う強い傾向が明白に存在しています。例文帳に追加

There is confessedly a strong tendency in the modern world towards a democratic constitution of society, accompanied or not by popular political institutions.  - John Stuart Mill『自由について』

キノコを詳しく調べてみると、サイズといい固さといい現実の世界ではお目にかかれないようなもので、ひっこぬこうとするとすぐにひっこぬけました。例文帳に追加

They examined the mushroom, which was of a size and solidity unknown on the mainland;  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

「セッション」は伝統的な文字ベースの端末の世界では特定のプロセスの存続期間として定義される。 この特定のプロセスとはユーザのログインシェルである。例文帳に追加

Xdm provides services similar to those provided by init, getty and login on character terminals:prompting for login name and password, authenticating the user, and running a ``session.'' A ``session'' is defined by the lifetime of a particular process;in the traditional character-based terminal world, it is the user's login shell. - XFree86

しかし、短歌の世界では対象の捉え方を、叙景歌(自然の風景等を詠んだ歌)、叙事歌(事実をありのままに述べた歌)、抒情歌(感情、感動を述べ表した歌)という分け方をしてきた。例文帳に追加

However, in the world of tanka poetry, people have divided poems into the following groups: scenic poetry (poems composed on natural scenery), descriptive poetry (poems describing a fact as is), and lyrical poetry (poems express people's feelings and emotions).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし『香山宝巻』『宝巻変文類』は世間的には有名ではなかったが専門家の世界ではもとから知られたものであり、超古代史文書に入れるのは異論もある。例文帳に追加

Although "Kozan Hokan" and "Hokan Henbunrui" were not known to the general public, but were known to specialists and some oppose considering them as chokodaishi bunsho (super-ancient history documents).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

職業神として元々は中華文明圏より伝わり、神道の神となった「神農の神」を祀り、独特の隠語を用いる者が多いため、狭い世界では神農(しんのう)とも呼ばれる。例文帳に追加

As they worshipped 'Shinno no kami' (Shennong God) which was originally introduced as the god of business from Chinese Civilization to be a Shinto deity, and often used own code words, tekiya are called Shinno within certain circles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西洋近代を告げるルネサンスにおいては自然回帰運動が起き、芸術の世界では具象をありのままに捉えようとする近代的パースペクティヴが発展し、写実性を求める動きが次第に強まった。例文帳に追加

A movement pursuing photorealism was gradually intensified with the back-to-nature movement launched during the Renaissance which brought the modernization of Western culture, as well as with the modern perspective developed in the world of art which attempted to depict figures as they were.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

フードビジネスの世界ではワインにおけるソムリエのように、客の好みに合せたアドバイスを行い、食べ物との相性を知る為にも必要な技術である。例文帳に追加

In the food business, it is a skill much like that of wine sommeliers required for giving advice tailored to each customer's palate or exploring matching food.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

洋菓子の世界ではパティシエがその技術と芸術性を発揮できる分野である一方、和菓子の飴細工は有平細工のような例外を除いて、もっぱら大道芸、伝統工芸の1つと見なされている。例文帳に追加

In the world of western confectionery the technique and artistry are exerted, but on the other hand, amezaiku of Japanese confectionery is regarded as exclusively one of street performance or traditional performing arts, except for something like aruheizaiku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし歌舞伎の世界では通常「九代目」といえば市川團十郎(9代目)のことを、「六代目」といえば尾上菊五郎(6代目)のことを指すので、「九代目」「六代目」という声が掛かることはまずない。例文帳に追加

Among audiences of kabuki, "Kyu-daime" (the ninth) usually refers to the ninth Danjuro ICHIKAWA, "Roku-daime" (the sixth) usually refers to the sixth Kikugoro ONOE, therefore, at present, "Kyu-daime" and "Roku-daime" are rarely used for the other actors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西欧キリスト教社会などの一夫一婦制度を採る世界では、皇帝の妻は正式には一人しか存在せず「皇后」または「皇妃」と訳されることが一般的である。例文帳に追加

In societies with the monogamous system, such as the West European Christian societies, there is only one official wife of the emperor and it is common to be translated as 'Kogo' or 'Kohi,'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また歴史学の世界では、文書目録は当時の政治経済などの情報伝達のあり方を、図書目録は当時の学術水準や書籍流通の状況を知る上において貴重な史料となりえる。例文帳に追加

In the world of historical science, bunsho mokuroku (lists of documents) are highly valued as tools to study the distribution of political and economical information at any one time, and tosho mokuroku (lists of books) are valued in understanding where books have been distributed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東アジア世界では、仏教の思想の下、いくつかの生類保護政策がとられており、これらの「生類憐みの令」への影響を指摘する学説がある。例文帳に追加

In East Asia, several policies for the protection of living things had been established and there is a discussion which points out their influence on the law prohibiting cruelty to animals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

株主さんのほうは株価が下落し、あるいは資本注入ということになれば当然ダイリュージョン(希薄化)が起きるわけですから、その世界では至極当然なことでしょう。例文帳に追加

Shareholders would naturally suffer the dilution of the value of their shareholdings if the stock prices fall or additional capital is injected.  - 金融庁

ロマーノ・プローディ欧州委員会委員長は,「この複雑な世界では,拡大された連合は,どの国が単独で行うよりも多くのことを成し遂げることができる。」と語った。例文帳に追加

Romano Prodi, the president of the European Commission, also said, "In this complex world, the enlarged Union can achieve more than any country can achieve on its own."  - 浜島書店 Catch a Wave

メールアドレスデータは、電子メールにて使用可能な文字から構成されており、しかも、インターネットの世界ではそのまま名前として通用するものである。例文帳に追加

The mail address data is comprise of usable characters in electronic mail, and is available as its name in the Internet. - 特許庁

プレーヤが現実世界では味わうことの出来ない超人的なシチュエーションを提供することで、他のゲームとの差別化を図りいままでにはない面白いゲームの提供を行うこと。例文帳に追加

To provide an interesting game never existed before, by providing a superhuman situation that a player cannot experience in the real world to differentiate the game from other games. - 特許庁

これは重いものを持ち上げたり、大きな負荷から身を守る技術の上達になるものであるが、その関節の動きは身体を鍛えようとする世界ではマイナスに作用してしまい、その動きを意識的に止める必要に迫られるのである。例文帳に追加

The body of the training machine is made of iron and cushions are set on a part 2 gripped by grip strength and a part 3 whose weight is supported by a wrist. - 特許庁

吉野家が世界で販売している牛丼は日本食の一つであり、日本食そのものに対して世界では安心・安全といった付加価値のある食事というイメージが定着している。例文帳に追加

The beef bowl Yoshinoya is selling in the world is a traditional dish, and the image of Japanese food itself is established in the world as value-added food that is safe and secure. - 経済産業省

世界では遺伝子組換作物(以下、GMO)の作付けが増加しており、一部地域では生産も向上し、栽培コスト(労働力や資本コスト等)削減や環境への貢献にも寄与している。例文帳に追加

Planting of genetically modified organism crops (hereinafter referred to as GMO) is increasing worldwide, which is contributing to increased production, reduced planting cost (labor cost, capital cost, and so on), and improved environment in some regions. - 経済産業省

世界では、これまで人口増加を大きく上回るペースで水需要が増加しており、市場規模は2007 年の年間36.2 兆円から2020 年には年間72.5 兆円に拡大する見通しである(第3-2-1-68 表)。例文帳に追加

Water demand has been increasing in a pace which exceeded to that of the population growth. It is anticipated that the market size will expand from 36.2trillion yen year-to-year basis in 2007 to 72.5trillionyen in year-to-year basis in 2020 (Figure 3-2-1-68). - 経済産業省

また、近年我が国が他国から調査を受けた事例はないが、世界ではアンチ・ダンピング税と並んで補助金・相殺関税がしばしば利用されており、米国やEUも頻繁に賦課を行っている。例文帳に追加

Japan has not been subject to an investigation by another country in recent years. However, elsewhere in the world, countervailing duties are almost as widely used as anti-dumping duties (see Figure 6-2). For example, the United States and the EU impose countervailing duties more frequently than any other WTO Member. - 経済産業省

彼は、「この世界では社会的関係によって必ず摩擦が起こり、そのことによって物事は必ず遅れる」と悟っていたので、人とつきあおうとはしなかったのである。例文帳に追加

and as he knew that in this world account must be taken of friction, and that friction retards, he never rubbed against anybody.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

この校本完成までの作業は、それまで日本では、中でも国文学の世界では全く知られていなかった西洋の正文批判に関する研究成果を取り入れるため、文献を取り寄せて学びながらの作業であったとされている。例文帳に追加

It is said that he completed the variorum adopting the research results of Western textual criticism which was not known at all to the Japanese people, especially those who were experts on classical Japanese literature, so he had to order the literature from abroad and studied it while he was making the variorum.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS