1016万例文収録!

「"共同で"」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "共同で"に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"共同で"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 615



例文

弾性エアクッションは重りを振動抑制ゾーンに固定するのに補助することができると共に、弾性エアクッションと重りは共同で全体の重心位置を調整するのに用いられるように構成されている。例文帳に追加

The elastic air cushion can assist to fix the weight to the vibration suppressing zone and the elastic air cushion and the weight are so constituted as to coactively adjust the weight position of the whole body. - 特許庁

車輪の跳ね動きによって、複数の油加圧式給油装置の給油管路を連結して、共同で油圧駆動モーターに連結している発電機を駆動し、電力を供給できる。例文帳に追加

By bouncing movement of wheels, with oil feeding pipe lines of the plurality of oil pressure type oil feeding devices connected, the power generator connected to the oil pressure drive motor is driven cooperatively and electric power can be supplied. - 特許庁

アウトソーシングセンタコンピュータ7が発注先コンピュータ5にログインして共同で板金加工の見積もり、加工データ等を作成する。例文帳に追加

An outsourcing center computer 7 logs in the order-placing computer 5 to prepare the estimate of sheet metal processing, processed data and so on, in collaboration with the order-placing computer 5. - 特許庁

空気調和システム100は、同一室内の空気調和を共同で行う複数の室内ユニット1−4を備える空気調和システムであって、第1室内ユニット1と、第2室内ユニット2とを備える。例文帳に追加

This air-conditioning system 100 has a plurality of indoor units 1 to 4 for cooperatively air-conditioning the inside of the same room; and has a first indoor unit 1, and a second indoor unit 2. - 特許庁

例文

スポット熔接結合部と硬ろう付け結合部は共同で蓋板を組立口に安定して位置決めすることにより、結合の信頼性を高めるように構成されている。例文帳に追加

The spot welded joints and the brazed joints in conjunction with each other stabilize the positioning of the lid plate to tightly fit to the assembly opening and thus enhance the reliability of the jointing. - 特許庁


例文

ICカード510と、携帯電話520と、携帯電話530とを使用して共同で決済を行う場合に、店舗管理サーバ100は店舗端末200経由でこれらの媒体装置から性能に関する情報を得る。例文帳に追加

When the plurality of customers perform settlement jointly by using an IC card 510, a portable telephone 520 and a portable telephone 530, respectively, a store management server 100 acquires, from those medium devices, information on the performance thereof through a store terminal 200. - 特許庁

地域の連結性を向上させ,経済・技術協力から恩恵を受け得る,個々のエコノミーの又は共同での,青写真を実施するためのプロジェクトの特定。例文帳に追加

To identify economiesindividual or joint projects to implement the blueprint, which enhances connectivity in the region and may benefit from economic and technical cooperation. - 経済産業省

また、地方自治体と共同で、地方の魅力をいかした投資活動や、外国企業の立場に立った支援業務を行っていくこととしている。例文帳に追加

Furthermore, METI, in cooperation with local governments, will become involved in activities encouraging investment that draws on the appeal of local regions and provide support to foreign companies in a way that takes their viewpoint into consideration. - 経済産業省

また最近、四国経済産業局の補助金を受けながら、工業技術センターと共同で「標準の右ナットと左ナットが同時に使用できるネジ」を開発し、特許を申請している。例文帳に追加

In addition, while receiving a grant from the Shikoku Bureau of Economy, Trade and Industry the company recently jointly developed with the industrial technology center a "screw that can be used simultaneously with standard right threaded and left threaded nuts." A patent application has been submitted. - 経済産業省

例文

その特徴は、生活の質の向上を構想の中心に据え、官民共同での取り組みを通じて都市の環境、競争力の向上を図ろうとしている点である。例文帳に追加

This concept focuses on substantiating quality of life, while aiming to improve the environment and competitiveness of the city through efforts put forth jointly by the public and private sectors. - 経済産業省

例文

その後に本年2 月に世界銀行と中国国務院発展研究センターが共同で発表した報告書を紹介し、そこで扱われている、市場経済に向けた構造改革、イノベーション等の問題に触れる。例文帳に追加

Afterwards, we introduce the joint report released by the World Bank and Development Research Center of the State Council of China in February 2012 to examine the issues reported thereof, including structural reforms to develop a market-based economy and encourage innovation. - 経済産業省

11 WTO, OECD, UNCTAD が共同で作成した、G20 メンバー国における貿易・投資措置に関する報告書“Report on G20 Trade and Investment Measures(Mid-May to Mid-October 2010)”においても、同様の懸念が示されている。例文帳に追加

11The similar concern was pointed out in a report jointly prepared by WTO, OECD and UNCTAD on trade and investment measures in the G20 member countries; "Report on G20 Trade and Investment Measures - 経済産業省

上田安子服飾専門学校(大阪府)では、素材産地との連携や地域活性化の一環として、兵庫県たつの市の皮革製造各社と共同で実践的な教育プログラムに取り組んでいる。例文帳に追加

Ueda College of Fashion (Osaka Prefecture) provides a practical education program in cooperation with leather manufacturers in Tatsuno City, Hyogo Prefecture, as a part of efforts to cooperate with a materials-producing region and realize local revitalization. - 経済産業省

例えば、郵便局とコンビニエンスストアが共同で店舗を運営したり、コンビニエンスストアが銀行サービスや行政サービスを提供していくのは、こうした新しい動きを先取りしたものであると考えられる。例文帳に追加

For example, post offices and convenience stores cooperating in operation of shared stores and convenience stores providing banking services and governmental services can be seen as something at the forefront of new movements.  - 経済産業省

世界資源研究所(WRI)と持続可能な発展のための世界経済人会議(WBCSD)が共同で行うGHG プロトコルは、世界中からステークホルダを招き、最も広く用いられる事業者向けGHG 算定報告基準を開発している。例文帳に追加

The GHG Protocol, a collaboration of the World Resources Institute (WRI) and the World Business Council for Sustainable Development (WBCSD), convenes stakeholders from around the world to develop the most widely used greenhouse gas accounting and reporting standards for business.  - 経済産業省

APECエコノミーが直面する共通の経済的及びその他の課題に立ち向かうために利用できるイノベーションを促進するため,共同での研究開発をも通じて,研究者や研究室間の協力及び交流を奨励する。例文帳に追加

Encourage cooperation and interaction among researchers and laboratories, including through joint research and development, in order to accelerate innovations that can be applied to address the common economic and other challenges APEC economies face.  - 経済産業省

このため、本ガイドラインのうちこれらの部分については、厚生労働大臣及び経済産業大臣の共同で作成し、両大臣が共同して法を執行する。例文帳に追加

Therefore, such parts of the Guidelines were jointly formulated and enforced by the Minister of Health, Labour and Welfare and the Minister of Economy, Trade and Industry.  - 経済産業省

さらに、同社は、原子力発電所事故に対する地域住民の不安を軽減すべく、一般社団法人全国建物調査診断センターと共同で、高圧洗浄機を使わない放射能除染工法の開発にも取り組んでいる。例文帳に追加

In addition, to mitigate local residentsanxiety regarding the nuclear power plant accident, Shiga Toso is working together with the National Building Survey and Diagnostics Center at developing a radioactive decontamination method that does not use high-pressure washing.  - 経済産業省

グループ化を契機に新たな取引関係が生まれる、共同で商品開発・販路開拓等の取組が行われるなど、単なる個別企業の復旧にとどまらない、地域の復旧が進んでいる。例文帳に追加

By banding into groups, the companies are forming new trading relations, working to jointly develop products and sales routes, and otherwise advancing regional recovery, which are going beyond the business restoration of individual enterprise.  - 経済産業省

京都府の京都試作ネットは、域内に所在する機械金属関連の企業が2001年に共同で立ち上げたグループであり、共同受注を通じて、京都を「試作加工集積地」にすることを目指している。例文帳に追加

Kyoto Shisaku Net, based in Kyoto Prefecture, is a group of regional companies that process metals for machinery, jointly founded in 2001. By taking joint orders, the group aims at making Kyoto into a “prototype processing center.”  - 経済産業省

中小企業関係4 団体が共同で設立した「全国商店街支援センター」において、人材育成、ノウハウ提供等の支援を行った。例文帳に追加

Assistance with obtaining approval under the Local Shopping Mall Revitalization Act was provided and training and study groups concerning shopping district activities were organized in 376 locations across the country in fiscal 2011.  - 経済産業省

大臣は、中小企業作業部会と緊急対応作業部会との間で自然災害準備を共同で調査するチャイニーズタイペイの提案を歓迎した。例文帳に追加

Ministers welcomed Chinese Taipei’s proposal to explore collaboration on natural disaster preparedness between the SMEWG and the Emergency Preparedness Working Group.  - 経済産業省

我が国も、1993 年以降、日本政府が主導し、国連、国連開発計画(UNDP)及び世界銀行等と共同でアフリカ開発会議(TICAD)を開催している。例文帳に追加

Japan has been hosting Tokyo International Conference on African Development (TICAD) with the lead of the Japanese government with the cooperation from the United Nations, United Nations Development Programme (UNDP), the World Bank and others since 1993. - 経済産業省

例えば、2大経済圏であるデリーとムンバイ間の地域(デリー・ムンバイ間産業大動脈)を開発する際の指針となる基本構想を日印共同で作成することとしている。例文帳に追加

For example, Japan and India will jointly prepare a basic plan to serve as a guideline for the development of a region between the two major economic zones of Delhi and Mumbai (Delhi-Mumbai Major Industrial Corridor). - 経済産業省

そうした取組の延長として、09年11月、産業振興機構では、将来的な事業化を目指し、県内自動車部品メーカーや大学などと共同でプラグインハイブリッド自動車の開発に取り組むこととした。例文帳に追加

As an extension of such endeavors, in November 2009, the Hiroshima Industrial Promotion Organization decided to work on the development of a plug-in hybrid car in partnership with universities and automotive component manufacturers in the prefecture, with a view to its commercialization in the future. - 経済産業省

金融機関の中には、地域の自治体や教育機関、他業種との連携を進め、情報交換を行ったり、共同で中小企業向けの商品開発を行うなどの動きも見られる。例文帳に追加

Some financial institutions are moving to coordinate with and exchange information with local authorities, educational organizations, and other businesses in other fields, and collaboratively develop financial products tailored for SMEs. - 経済産業省

異業種交流会などで異分野の情報を入手していく中、ヨーロッパの技術に出会うこととなり、ヨーロッパ企業と共同でプリーツ技術を使ったブラインドの商品開発に成功した。例文帳に追加

Through attending inter-industry exchange meetings and other events to obtain information about other industries, the company came across certain technology from Europe, and working in conjunction with a European company succeeded in developing a type of blind produced using pleating technology. - 経済産業省

我々は,気候変動に対処するための共有された取組において,技術を共同で研究し,開発し,展開し,移転することが重要であることを認識する。例文帳に追加

We recognize that joint research, development, deployment and transfer of technologies will be crucial in our shared efforts to address climate change. - 経済産業省

米国の不履行を受けて、2004 年1 月、我が国及びEU 等7 ヶ国・地域は共同でWTO に対し、対抗措置の承認を申請し、8 月の規模に関する仲裁決定を経て、11 月、対抗措置に係る承認を受けた。例文帳に追加

In response to the US failure to comply, Japan and seven countries and territories including the EU jointly submitted to the WTO in January 2004 applications to impose countermeasures. In August, a WTO arbitrator decided the level of countermeasures, and the application was approved in November. - 経済産業省

経済産業省では、農林水産省と共同で「農商工連携研究会植物工場ワーキンググループ」を設置し、2009年4 月、植物工場の普及・拡大に向けた課題や支援策等を報告書として取りまとめた。例文帳に追加

METI and MAFF created a working group on plant factories at their research panel on agriculture-commerce-industry cooperation and compiled a report in April 2009 to specify problems and support measures for the diffusion and expansion of plant factories. - 経済産業省

同社は、代行機関やクライアントと連携しつつ、これら多くの関係者にメリットを与えることにより、高い付加価値を共同で創造しているといえよう。例文帳に追加

Partnering with proxy institutions and clients, it can be said that Wellnet Corporation is jointly creating high added value by providing benefits to the many parties concerned. - 経済産業省

また、地域金融機関の中には自治体、教育機関、他業種等との連携を進め、情報交換や共同で中小企業向けの商品開発を行うなどの動きも見られる。例文帳に追加

In addition, some regional financial institutions are pursuing collaboration with local governments, educational institutions, and other industry sectors, and attempting to exchange information and perform joint product development aimed at SMEs. - 経済産業省

2008年10月17日、日本企業グループは、韓国ポスコと共同で、伯鉄鋼大手CSNと100%子会社のナミザの株式40%を取得することで基本合意。例文帳に追加

On October 17, 2008, the Japanese and Korean (Posco) consortium agreed to jointly acquire a 40% of stake in Mamisa, a 100% subsidiary of the major Brazilian steelmaker CSN. - 経済産業省

ラービグ計画は、サウジ・アラムコが住友化学(株)と共同で設立する合弁会社で石油精製の高度化を図るとともに、ポリエチレンなどの石油化学製品の生産プラントを新設する計画。例文帳に追加

Under the Rabigh Project, a joint venture set up by Saudi Aramco and Sumitomo Chemical Co., Ltd. will adopt advanced oil refining technology and build a new manufacturing plant for petrochemical products such as polyethylene. - 経済産業省

以前から各社とも自社独自の教育メニューを用意していたが、共同で取り組むことによって、各社が不得手としていた分野を補い合い、より体系化した教育・訓練を行えるようになった。例文帳に追加

Previously, the companies provided their own educational courses. By cooperating with each other, they can now supplement their areas of weakness and provide more systematic education and training. - 経済産業省

2008 年10 月、日本の鉄鋼大手5 社と伊藤忠商事、韓国の鉄鋼大手ポスコは、共同でブラジルの鉄鋼大手CSNから資源子会社ナミザ社52 株式の40%を31 億2,000 万ドル(約3,120 億円)で取得すると発表した。例文帳に追加

In October 2008, 5 major steel companies in Japan, Itouchu corporation52 and POSCO, a major steel company in Korea announced that they are going to jointly acquire 40% of Namiza's share (CSN's recourses subsidiary) from a Brazil's major steel company CSN for 3billion dollars (312billion yen). - 経済産業省

資金調達面を強化するために、官民共同で、コンテンツ業界内外からノウハウ・人材等を結集し、海外展開を行う事業への支援を行う「コンテンツ海外展開ファンド(仮称)」を創設する予定である(第3-2-1-56図)。例文帳に追加

As Japan's part, it urgently needs to establish a framework for providing support to those that wish to set on overseas development in positive manner. - 経済産業省

双日株式会社は、メビオール株式会社らと共同で、土を使わず、水の使用を極力抑えて野菜を栽培できる特殊なフィルム状のシートを開発した。例文帳に追加

Soujitsu Co., Ltd. has developed special film sheets that enable to plant vegetable with minimum usage of water without using soil in collaboration with Mebioru Co., Ltd. - 経済産業省

ICIECとNEXI の連携により、例えば、我が国からICIECのメンバー国37 か国への投資案件について、両機関が共同で保険カバーを提供するなど、投資案件に係るリスクの共有・軽減が可能となることが期待される。例文帳に追加

The partnershipbetween ICIEC and NEXI is expected to put investment projects from Japan into 37 member statesunder the joint insurance coverage of the two organizations in pursuit of sharing and reducing risksinvolved in investment projects. - 経済産業省

また、これまでは安価なコピー商品を生産し、買い叩かれていた工場に、商品開発から共同で行うというプロセスを持ち込み、従業員の誇りとなる仕事の提供につながっている。例文帳に追加

Mother House introduced, to a local factory, the process of joint product development, which provided jobs that local employees can take pride in. - 経済産業省

しかし、プライベート・エクイティ・ファンド等の出資を募り、ファンドと共同で企業価値の更なる向上を目指すケースは徐々に浸透しつつある。例文帳に追加

However, an increasing number of Japanese companies are seeking capital investment from private equity funds to further improve their corporate values jointly with the funds. - 経済産業省

他の治験実施医療機関、臨床研究機関の長からの依頼による審査を行うことができる審査委員会、複数の治験実施医療機関、臨床研究機関の長が共同で設置する共同審査委員会を含む。例文帳に追加

Includes review boards that can conduct reviews based on requests from the heads of other clinical trial medical institutions and clinical research institutions, and joint review boards that have been established jointly by the heads of multiple clinical trial medical institutions and clinical research institutions. - 厚生労働省

また、リスクの高い医薬品の研究開発や海外での販売等において企業が共同で取り組むなど、アライアンス(提携)も以前にも増して盛んになってきた。例文帳に追加

Also, alliance (cooperation) has become active more than ever such that companies jointly attempt research and development and distribution in foreign countries of pharmaceutical products with high risk. - 厚生労働省

2 他の研究機関と共同でヒト幹細胞臨床研究を実施する場合において、一の研究機関の研究責任者が、他の研究機関の研究責任者を代表して登録することができる。例文帳に追加

2 In cases in which human stem cell clinical research is conducted in collaboration with other research institutions, the principal investigator from one institution may act as a representative for the others and register the information a single time. - 厚生労働省

2 研究責任者は、他の研究機関と共同でヒト幹細胞臨床研究を実施する場合には、当該他の研究機関の研究者等に対し、把握した発表情報を報告することが望ましい。例文帳に追加

2 In cases of collaboration with other research institutions, the principal investigator should report published information he/she has obtained to researchers, etc. at the collaborating research institution(s). - 厚生労働省

夫の同室者たちは相方の嘆きや苦悩に立ち入ろうとはせず、それまでは3人共同で使っていた小さな部屋を明渡してひとりきりにしてやった。例文帳に追加

Her husband's fellow-prisoners shrank from obtruding on his grief and misery, and left to himself alone, the small room he had previously occupied in common with two companions.  - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

なぜなら、原始的な戦闘的群れは、群れ全体に充分な戦闘能力をつけるためには、不足気味の生活手段を共同で消費することが、まだまだ必要だったのである。例文帳に追加

for the primitive fighting horde still needs to consume its scanty means of subsistence in common, in order to give the collective horde its full fighting efficiency.  - Thorstein Veblen『所有権の起源』

複数の者が共同で発明を行った場合は,特許権はそれらの者の共有に属する。別段の合意がなされない限り,共同でなされた発明に関する特許権は,それらの者が同一の物理的場所で同時に作業を行っていない場合は,それら各人の寄与が同一種類や同一割合でない場合,更にそれらの者の全員が各特許クレームのすべてに寄与しているのでない場合にも,共同発明者の全員に帰属する。例文帳に追加

If two or more persons have made an invention jointly, the right shall belong to them jointly. Unless otherwise agreed, it is understood that the right belongs to two or more persons jointly even where those persons have not worked in the same physical area or at the same time, where their contributions have not been of the same type or have not been made in the same proportions, or where not all of them have made contributions to every one of the claims of the patent. - 特許庁

一 事業協同組合、事業協同小組合及び協同組合連合会(第九条の九第一項第一号又は第三号の事業を行うものを除く。)に関しては、その組合員の資格として定款に定められる事業を所管する大臣が共同で発する命令例文帳に追加

(i) With regard to a business cooperative, a minor business cooperative, or a federation of cooperatives (excluding one engaged in the activities set forth in Article 9-9, paragraph (1), item (i) or item (iii)), an order issued jointly by the ministers having jurisdiction over the business required for partner as prescribed in the articles of association  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

一 共同で株式会社商品取引所の対象議決権を取得し、若しくは保有し、又は当該株式会社商品取引所の対象議決権を行使することを合意している者(以下この条において「共同保有者」という。)の関係例文帳に追加

i) Relationship of a person who jointly has acquired or holds Subject Voting Rights of an Incorporated Commodity Exchange, or has agreed to exercise Subject Voting Rights of said Incorporated Commodity Exchange (hereinafter such a person shall be referred to as a "Joint Holder" in this Article  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Beginning of Ownership”

邦題:『所有権の起源』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

訳:永江良一
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS