1016万例文収録!

「"~の中でも特に"」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "~の中でも特に"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"~の中でも特に"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 147



例文

情報通信機器は電気・電子機器のでも特に価格の下落が激しく、1995 年当時の2 割強の水準にまで下がっている。例文帳に追加

Among electrical/electronic equipment, domestic prices of information and communication equipment in particular have declined drastically, dwindling to about 20% of what they were in 1995. - 経済産業省

製造業のでも、特に電気機械、衣類等の業種の固定資産投資は前年比約50%の伸びが継続している(第1-3-10図)。例文帳に追加

In manufacturing industries as well, fixed asset investment in industries such as electrical machinery and taxtile in particular, is continuing to grow approximately 50% year-on-year (Figure 1-3-10). - 経済産業省

元来、礼拝のための偶像である仏像を扉を閉じた厨子等に納め「秘仏」とすることは、東アジアの仏教圏のでも特に日本に顕著な現象である。例文帳に追加

The practice of retaining Buddhist images, which were intended as idols for worship, in zushi with the doors closed is quite unique in Japan even among East Asian countries where Buddhism has prevailed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

真言宗教典のでも特に有名な密厳院発露懺悔文(みつごんいんほつろさんげのもん)、空の思想を表した月輪観(がちりんかん)の編者として有名。例文帳に追加

He is famous as the compiler of Mitsugonin Confession (Mitsugoninhotsurosangemon) that is especially famous among Shingon sect scriptures and Gachirinkan (Moon Disc meditation) that describes the thought of emptiness.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

さらに、そのでも特に重要なものを特別史跡、特別名勝、特別天然記念物に指定し、重点的な保護のもとにおくことができる(第109条第2項)。例文帳に追加

The Minister can designate those of the monuments listed above that are judged to be especially important as "special historical spots, special places of natural scenery and special natural monuments" and place them under special care (Article 109, Clause 2).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

二条城の段の間は、上段の間より一段下がり、対面の儀式の参列者のでも、特に官位・階位の高いものが、その順位で座した。例文帳に追加

The Chudan no ma in the Nijo-jo Castle was down one step from the Jodan no ma and especially high class attendants of the ceremony were seated in accordance to their ranks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

芸風は全体におとなしやかで、幽玄なやわらかみがまさっており、和泉流のでも特に式楽としての品を意識する傾向が強いと言われる。例文帳に追加

Their performances are generally calm, rather subtle and soft, and among the Izumi school, they are said to have a special tendency to care more about grace as the music and plays for official ceremonies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

器物の妖怪が数ある、釜は「吉備津の御釜占い」など吉兆を見極める占いに使用されるなど、器物のでも特に神聖なものとされている。例文帳に追加

Out of the many specters of utensils, it is considered especially sacred, for the pot was used such as for 'Kibitsuno Okamauranai', which is a fortune telling that distinguished lucky omen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歌舞伎宗家市川團十郎家のお家芸である歌舞伎十八番の一つで、そのでも特に上演回数が多く、また上演すれば必ず大入りになるという人気演目である。例文帳に追加

"Sukeroku" is not just one of the eighteen Kabuki repertoire items that are specialties of the Danjuro ICHIKAWA family, the head of Kabuki, but also the most frequently performed play among them because it is one of the most popular items because whenever it was performed, it always played to full houses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

豊臣政権では大谷吉継や小西行長はじめ多くの奉行が行政を担当しており、そのでも特に重要な活躍をした5名が五奉行と呼ばれた。例文帳に追加

Under the Toyotomi Administration, there were a lot of figures who took charge of administrative affairs, including Yoshitsugu OTNI and Yukinaga KONISHI, and the most prominent five among them were later known as Gobugyo (five bugyo, or five commissioners or five magistrates).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

妍子は道長の娘達のでも特に美しく、また妍子に仕える女房達の衣装が贅沢すぎることで兄頼通が叱責したとの逸話もあり、やや派手好きな性格であったらしい。例文帳に追加

Kenshi was the most beautiful among the daughters of Michinaga and had the personality of someone who liked gaudy things, since the older brother of Kenshi, Yorimichi lectured her for her servants of Kenshi wearing clothing that was too lavish.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

但し、近年ではより厳密な定義として、上記摂津源氏のでも特に多田庄を相続した系統のみを指して「多田源氏」と呼ぶ用い方もなされている(以下にて詳述)。例文帳に追加

A recent, precise definition says, 'Tada-Genji' means only the line which inherited Tada Manors among Settsu-Genji branches (for further details, see below).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

派内の交遊が壮んであることは、「五倫」(父子・君臣・夫婦・長幼・朋友)のでも特に「朋友」という人間関係を重視する姿勢を生み出した。例文帳に追加

The close companionship within the faction led it to emphasize the 'associate' relationship of the 'Five Relationships' (father-child, superior-subordinate, husband-wife, young-old, and associates).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、途上国の行政能力のでも特に、公的支出管理の改善が重要な課題となっていますが、この分野において世界銀行とIMFが相互に協力しつつ、着実に途上国を支援していくことを求めたいと思います。例文帳に追加

On the other hand, improvement in public expenditure management has been one of the major challenges in building capacity in the public sector in developing countries. We call on the World Bank and IMF to cooperate and continue their support in this regard.  - 財務省

ソフトウエア関連発明においては、特許請求の範囲の記載要件のでも、特に、発明のカテゴリーについて特有な判断、取扱いが必要であることから、このことを心に説明する。例文帳に追加

This section deals with description requirements of claim(s), especially focusing on categories of inventions which require special judgment or treatment in examining patent applications relating to software-related inventions.  - 特許庁

ソフトウエア関連発明においては、特許要件のでも、特に、特許法上の「発明」であることの要件と進歩性の要件が重要であることから、これらの要件について説明する。例文帳に追加

This section explains requirements for patentability, statutory invention and inventive step which are particularly important in examining patent applications for software-related inventions.  - 特許庁

ラディキシンをtargeted disruptionにより欠失させたノックアウトマウス(以下、ラディキシン-KOマウス)を作製し、ERMのでも、特にラディキシンが、どの様な機能を担っているかを明らかにすることにある。例文帳に追加

To elucidate functions of especially radixin among ERM by preparing a knock-out mouse (hereinafter radixin-KO mouse) from which radixin is deleted by targeted disruption. - 特許庁

前記熱可塑性エラストマー発泡体としてはスチレン系エラストマー発泡体を用いるのが好ましく、そのでも特に好適なのはSBS(スチレン−ブタジエン−スチレン)エラストマー発泡体である。例文帳に追加

It is favorable to use a styrene family elastomer foaming body as the thermoplastic elastomer foaming body, and especially, the most favorable is an SBS(styrene-butadiene- styrene) elastomer foaming body. - 特許庁

溶剤系インク、そのでも特にグリコール系インクに対する印字適性に優れつつ、インク受容層の柔軟性に優れるインクジェット記録材料を提供する。例文帳に追加

To provide an inkjet recording material which excels in the pliability of an ink accepting layer, while excelling in printing suitability for solvent ink, especially for glycol ink. - 特許庁

イオンのでも特に重金属イオンに対して高い感度を示す新規なイオン感応物質とそれを用いた新規センシングデバイスの開発・設計、分析法に関する技術を提供する。例文帳に追加

To obtain a new ion sensitive substance exhibiting high sensitivity especially to a heavy metal ion among ions and to provide a technique related to development/design of a new sensing device and an analysis method using the same. - 特許庁

焼酎のでも特に液体麹を用いた麦焼酎と固体麹を用いた麦焼酎とを判別する方法を提供することを目的とするものである。例文帳に追加

To provide a method for especially discriminating barley shochu using liquid koji and barley shochu using solid koji in shochu. - 特許庁

1クロック分の誤ラッチは許される条件におけるメタステーブル状態のでも特に不安定な、前段FFのレベル変動による不安定性を伝播させないインタフェース回路を提供する。例文帳に追加

To provide an interface circuit never propagating instability by the level fluctuation of a former stage FF which is particularly unstable among meta-stable states under a condition where a wrong latch of one clock is permitted. - 特許庁

単一のカラー光沢金属調とは異なる斬新な色調を有する加飾成形体、そのでも特に加飾された押釦スイッチ用キートップを得ること。例文帳に追加

To obtain decorative molding bodies having innovative color tones different from a mono-color luster metal tone, especially, a decorated keytop for a push-button switch among the above. - 特許庁

広大な面積にわたるヒ素汚染、ヒ素化合物のでも特に毒性が高い亜ヒ酸による汚染を浄化しうる、亜ヒ酸の吸収性又は蓄積性が人為的に調節されたトランスジェニック植物を提供することにある。例文帳に追加

To provide a transgenic plant having artificially modified absorbability and accumulation property of arsenic trioxide and can clean the contamination with arsenic over a wide area, and the contamination with arsenic trioxide having especially high toxicity among arsenic compounds. - 特許庁

溶剤系インク、そのでも特にグリコール系インクに対するインク乾燥性などの印字適性に優れるとともに、基材との接着性に優れるインクジェット記録材料を提供する。例文帳に追加

To provide an inkjet recording material, which is excellent in printability such as the ink drying properties to a solvent based ink, especially to a glycol based ink and in adhesion to a base material. - 特許庁

マメ科植物のカワラケツメイ属、そのでも特にカワラケツメイから得られた抽出物を、血流量を改善し、特に末梢循環機能を改善する薬剤の有効成分として用いる。例文帳に追加

Extracts obtained from a plant belonging to the genus Cassia of the family Leguminosae, particularly Cassia mimosoides L. among them, are used as an effective ingredient of a medicine for improving the bloodstream, particularly for improving peripheral circulation functions. - 特許庁

ジルコニア系セラミックスのでも、特に高強度・高靱性を必要とする構造材料に用いることを目的とした均一性の高い正方晶部分安定化ジルコニア焼結体および原料粉末を提供することにある。例文帳に追加

To provide a tetragonal partially stabilized zirconia sintered compact having high uniformity in order to be used for a structural material particularly necessitating high strength and high toughness in zirconia ceramics and to provide the raw material powder. - 特許庁

体脂肪のでも、特に皮下脂肪に注目し、吸引器を用いて、簡易操作で皮下脂肪燃焼効果を促し、即効性と確実性のある皮下脂肪除去が可能な方法を、提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a method which is particularly intended for subcutaneous fat in body fat and facilitates subcutaneous fat combustion effects with easy operation using a suction instrument to promptly and surely remove the subcutaneous fat. - 特許庁

ヤムイモのでも特にジオスゲニン含量の高い品種を原料として用いる、滋養強壮作用を有する機能性食品又は化粧料、もしくはその原料の製造方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a functional food or cosmetics using as the raw material, a kind of yam highly containing especially diosgenin and having nutrition strengthening action, and to provide a method for producing the raw material thereof. - 特許庁

ベニノキの植物体のでも、特に実を用いた極性溶媒による極性画分は特異的な紫外線吸収能及び、チロシナーゼ阻害活性、メラニン生成抑制効果等のいわゆる、美白効果がある。例文帳に追加

Among the plant bodies of the annatto tree, the polar solvent extract from its seeds has specific ultraviolet absorption properties, tyrosinase inhibitory activity, melanin formation suppressive effect, and the like, namely, the skin beautifully bleaching effect. - 特許庁

ステンレス鋼製セパレータのでも、特に高耐食性および良導電性を併有した固体高分子電解質型燃料電池用セパレータを提供する。例文帳に追加

To provide a stainless steel separator for a solid polymer electrolyte fuel cell having both of high corrosion resistance and good conductivity. - 特許庁

以上のような構成で、アンテナ構造を決定するパラメータのでも特に間隙sおよびストリップ幅比(w1/w2)を調整することによって広帯域にわたるインピーダンス整合を可能にする。例文帳に追加

By adjusting the gap s and a strip width ratio (w1/w2) especially among parameters for deciding an antenna structure, the impedance matching over the wide band is made possible. - 特許庁

植物のでも、特に出穂時期を改変する簡便な方法の開発が望まれているイネに着目し、その感光性に関与する遺伝子を単離すべく鋭意研究を行った。例文帳に追加

Research has eagerly been conducted to isolate a photosensitivity-associated gene by paying attention to the fact that the development of a convenient method for modifying the heading time of rice plant is especially desired among plants. - 特許庁

対話機能を有するロボットを車両に持ち込んだ際であっても、乗員、そのでも特に運転者との対話性を向上させることができるロボット及びロボット対話装置を提供する。例文帳に追加

To improve interactive property with occupants, especially a driver thereof, even when a robot having an interactive function is brought into a vehicle. - 特許庁

梅の種子、又は種子を含んだ梅の果実に発酵菌、そのでも特に高温で増殖する高温菌を添加して好気条件下で発酵処理することによってリン肥料を得る。例文帳に追加

The phosphorous fertilizer is prepared by adding fermentative bacteria, especially a thermophilic bacterium which proliferates at high temperature, to seed of an ume (Japanese apricot) or an ume fruit containing seed, and subjecting the resultant material to fermentation treatment under aerobic conditions. - 特許庁

リソース・マネージャは、様々な機能のでも特に、患者モニタの自動的な所在位置判定、患者モニタの状態に関する自動的な状態通報、及び患者モニタの利用状況の自動的な利用計量を可能にする。例文帳に追加

The resource manager enables various functions of, specially, automatically deciding the location of a patient monitor, automatically reporting the state of the patient monitor, and automatically metering the use state of the patient monitor. - 特許庁

十字スライド継手の2種類の打音発生(軸方向のカップリング異音、回転方向のラジアルクリアランスでの音)のでも、特に回転方向の打音発生を良好に抑制する燃料噴射ポンプを提供する。例文帳に追加

To restrain the hammering generation of a rotary direction especially, even in the hammering generation (a coupling foreign sound of axial direction, a sound in the radial clearance of a rotary direction) of two kinds of a cross slide joint. - 特許庁

リソグラフィ装置自体内での位置測定のために通常使用されるタイプのセンサを用いて、数あるパラメータのでも特にCDおよびオーバーレイを測定可能なメトロロジ方法を提供する。例文帳に追加

To provide a metrological method capable of measuring particularly CD and overlay among a number of parameters by using a sensor of a type normally used for position measurements in a lithographic apparatus itself. - 特許庁

きずの性状のでも、特に、きずの延在方向をも簡便な方法で精度良く識別できる超音波探傷方法及び超音波探傷装置を提供すること。例文帳に追加

To precisely discriminate a flaw property, in particular even a flaw extending direction, by a simple method. - 特許庁

研磨分野、そのでも特にCMPプロセスにおいて、高精度にスラリー保持機能が制御され、研磨性能ばらつきの小さい、かつライフの長い研磨パッドを提供する。例文帳に追加

To provide a polishing pad in which a slurry holding function is high- accurately controlled, the variation of polishing performance is reduced and a service life is prolonged in the field of polishing, in particular, in a CMP process. - 特許庁

本発明は、切り妻屋根の妻側端部のでも特に妻側端部の先端部に装着する屋根切妻側装飾体を雨垂れしない構造とせんとする。例文帳に追加

To prevent dripping of rainwater from a decorative body on the roof gable side mounted in, in particular, a tip part of an end part on the end side among end parts on the end side of a gable roof. - 特許庁

さらに、医薬組成物に含有される水分のでも、特に自由水を低減させることで、医薬組成物に含有される水分によって有効成分が分解するのを回避することができる。例文帳に追加

Further, decomposition of an active ingredient caused by water contained in the pharmaceutical composition is avoidable by decreasing, especially, free water among the water contained in the pharmaceutical composition. - 特許庁

医薬組成物に含有される水分のでも、特に自由水を低減させた医薬組成物は、内在性の水分によって有効成分が分解するのを回避することができる。例文帳に追加

This medicinal composition having a reduced amount of moisture, especially free of water therein can prevent its active ingredient from being decomposed by the internal moisture. - 特許庁

体動の影響を受ける部位およびそのでも特に有用な情報を持つ部位の体動の影響を補正した、より鮮明なエミッション画像情報を短時間に得ることができるPET装置を提供する。例文帳に追加

To provide a positron emission tomographic (PET) device capable of acquiring clearer emission image information in a short time, wherein an influence of a body motion of portions easily affected by the body motion, and a portion having especially useful information among them, is corrected. - 特許庁

濃度ムラのでも特に目立ちやすいつなぎスジを、比較的容易な構成で低減可能にし、常に安定した画像を得るシリアルスキャン型の記録制御装置および記録制御方法を提供する。例文帳に追加

To provide an apparatus and a method for a serial scanning type recording control which can reduce joining streaks which are most conspicuous of all density fluctuations with a relatively simplified structure to obtain a stable image all the times. - 特許庁

センサ部10は、人体のでも最も歩行や走行時に安定している頭部のでも、特に耳部又はこの耳部に取りつけられる眼鏡の一部として設置することが最も好ましい。例文帳に追加

The sensor part 10 is to be installed on the head that is the most stable part in a human body while walking or running, particularly on the ear part or most preferably as a part of spectacles mounted on the ear part. - 特許庁

温水暖房装置の試運転のでも特に長い時間を要する熱動弁の開変換作動チェックのための試運転時間を可及的に短縮化する。例文帳に追加

To shorten the trial operation time for the opening conversion check of, especially, a thermal valve requiring a long time even in the trial operation of a hot-water heater as much as possible. - 特許庁

教育機関は様々であるが、我が国においては、現在、従来広く見られていた企業内教育を核とするシステムが変化しつつあり、そのでも特に大学の行う高等教育に対する期待が高まっている。例文帳に追加

Educational institutions take various forms, and while the emphasis in Japan has often been on in-house company education, that situation is now beginning to change, with expectations rising in regard to higher education at universities in particular. - 経済産業省

「営業力・販売力の強化」と回答している割合が7 割を超えて最も高く、次に回答割合の高いものが「人材の確保・育成」で、小企業の経営課題のでも、特に重要なのが販路開拓となっている。例文帳に追加

The commonest response, cited by over 70%, isenhancement of sales force and selling capacity,”followed byrecruitment and development of human resources.” Exploring new sales markets is thus an especially important business challenge faced by SMEs.  - 経済産業省

例文

被災地域のでも、特に新潟県は、7月の新潟県・福島県豪雨、10月の新潟県越地震と、大型の自然災害に立て続けに見舞われ、県内の小企業に大きな影響を及ぼした。例文帳に追加

Among the regions suffering damage from natural disasters, Niigata Prefecture has been especially hard hit, being buffeted in rapid succession by heavy rains that hit Niigata and Fukushima in July and the Niigata-Chuetsu Earthquake in October, and SMEs in the prefecture were seriously affected. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS