1016万例文収録!

「うんどうせいだん」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > うんどうせいだんの意味・解説 > うんどうせいだんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

うんどうせいだんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 628



例文

世界一の規模を誇る中国の外貨準備は、中国国家外貨管理局により安全性や流動性を前提に、主に米国債に投資されていたが、為替リスクの高まりなどから、運用先の多様化等を目的として、2007 年9 月に資本2000 億ドルの政府系ファンド(SWF:SovereignWealth Fund)である中国投資有限公社(CIC)が設立された(第2-1-3-11 表)。例文帳に追加

China's world largest foreign exchange reserve was mainly invested in the U.S. national bonds assuming their safety and liquidity by State Administration of Foreign Exchange. Due to the increasing foreign exchange risk and other factors, to diversity the investment targets, China Investment Corporation (CIC) was established as China's Sovereign Wealth Fund (SWF) with $200.0billion of capital in September 2007 (see Table 2-1-3-11). - 経済産業省

運転者のステアリング動作に基づいて、電動モータを通電駆動してステアリング機構に操舵補助トルクを与える車両における電動パワーステアリング制御装置において、運転者の疲労度を検出する疲労度検出手段と、その疲労度検出手段で検出した疲労度に応じて、電動モータの駆動を制限する駆動制御手段とを含むことを特徴とする電動パワーステアリング制御装置として実現可能である。例文帳に追加

The electrically driven power steering control device for a vehicle giving a steering assist torque to a steering mechanism by supplying electric power to an electrically driven motor based on a steering operation by a driver comprises a tiredness detecting means detecting tiredness of a driver, and a drive restricting means restricting the drive of the electrically driven motor based on the tiredness detected by the tiredness detecting means. - 特許庁

モータを駆動してホッパ内の原料を間欠的に供給する重量式フィーダの間欠運転制御装置において、フィードフォワード設定器11とPID調節計9を設けて、間欠的に駆動されるモータ2の駆動制御を行うと共に、制御に必要な計重を電磁平衡式計重装置3Aを用いて行うようにした。例文帳に追加

In an intermittent operation control device of the weight type feeder to intermittently feed the raw material in a hopper by driving the motor, a feed-forward setting unit 11 and a PID regulator 9 are installed to control the drive of the intermittently driven motor 2, and the weight measurement required for the control is performed by an electromagnetic-balance type measuring instrument 3A. - 特許庁

本発明では、発信機と受信機等の通信機器を設けることなく、圃場に凹凸が有っても自動的に直進走行になるように制御する自動制御の操向制御装置を設けることで、農作業機を運転して農作業を行う作業者の労力を軽減し効率的作業を行えるようにすることが課題である。例文帳に追加

To perform efficient work, by reducing labor in a worker for performing agricultural work by operating an agricultural work machine, by arranging a steering control device of automatic control for controlling so as to automatically straightly advance even if there is a recess-projecting in a field, without arranging a communication apparatus such as a transmitter and a receiver. - 特許庁

例文

モータを駆動してホッパ内の原料を間欠的に供給する重量式フィーダの間欠運転制御装置において、フィードフォワード設定器11とPID調節計9を設けて、間欠的に駆動される前記モータ2の駆動制御を行うことで、供給される原料が所定重量となるよう制御するようにした。例文帳に追加

In the apparatus for controlling the intermittent driving of a weight-loaded feeder for intermittently feeding the raw material in a hopper by driving the motor, a feed forward setting device 11 and a PID regulation meter 9 are provided to control the driving of the intermittently driven motor 2 so as to bring the supplied raw material to a predetermined weight. - 特許庁


例文

ICタグリーダー201から収集した個人の識別情報や人の移動による位置情報を、監視装置101に記憶された情報と端末装置102、又は103からの入力情報を基に適正化処理を行うことで、人の手を介せず換気装置701、換気装置702、空気調和装置801と空気調和装置802の運転を自動制御するシステムとした。例文帳に追加

Personal identification information collected from an IC tag reader 201 and position information about the movement of people are made appropriate according to information stored in a surveillance device 101 and input information coming from a terminal device 102 or 103, whereby the system automatically controls the operation of a ventilator 701, a ventilator 702, an air conditioner 801, and an air conditioner 802 without human intervention. - 特許庁

このような貸出構造は、中国の経済成長が投資・外需主導となる背景にもなっているが、今後の過剰流動性への対処として金融引き締めが相当程度行われた場合には、温存されてきた不効率な企業・設備の運営が困難となり、新たな不良債権の発生にもつながるおそれがある。例文帳に追加

This type of loan structure has also provided a backdrop for China’s investment and external demand-driven economic growth, but in the case that a tight monetary policy is carried out to a considerable degree in order to cope with excess liquidity in the future, operation of the inefficient companies and facilities that had been preserved will be difficult, and there is a risk that this will lead to the creation of new nonperforming loans. - 経済産業省

旋回運動を制御するための減速制御が旋回運動制御用制御量決定手段9で決定された状態では、その減速制御量と、コーナーを安全に通過するためにコーナー通過用減速制御量決定手段5で定められる減速制御量との比較によって大きい方の減速制御量がハイセレクト手段10で選択され、その選択された減速制御量でアクチュエータ11の作動が制御される。例文帳に追加

When the deceleration control to control the turning motion is determined by a control quantity determination means 9 for controlling the turning motion, the larger deceleration control quantity is selected by a high-select means 10 by comparing the deceleration control quantity with the deceleration control quantity determined by a corner passing deceleration control quantity determination means 5, and the operation of an actuator 11 is controlled by the selected deceleration control quantity. - 特許庁

鉄製の金属ベース部材1にリード封着孔2,2および凹部3を形成し、前記凹部3に銅製の素子マウント部材7の底部を圧入により挿入と同時にかしめるか挿入後にかしめるかしてかしめにより固着一体化し、前記リード封着孔2,2にガラス5,5を介してリード6,6を封着したレーザダイオード用ステムAおよびその製造方法。例文帳に追加

In the stem A for laser diodes, lead sealing holes 2, 2 and a recess 3 are formed in the iron-made metal base 1, the bottom of the copper- made element mount 7 is inserted pressure-fitting in the recess 3 and caulked at the same time or after insertion to tightly fix together, and leads 6, 6 are sealed in the lead holes 2, 2 through glass 5, 5. - 特許庁

例文

異なる複数の制御対象を制御してアプリ要求値を実現する車両横方向運動制御を行う場合に、各制御対象のアベイラビリティ(最大制御量および制御量の変化量を含む制御可能範囲)をアベイラビリティ演算部5から制御要求部1に対して伝える。例文帳に追加

When performing a vehicle motion control in a lateral direction to provide an application request value by controlling a plurality of different controlled objects, availability (a controllable range containing the maximum control amount and a change amount of the control amount) of each controlled object is transmitted to a control request part 1 from an availability computing part 5. - 特許庁

例文

飛しょう体を目標に向けて誘導する飛しょう体誘導管制装置において、目標の運動性能を推定できる機種の類別情報をもとに目標の旋回加速度を推定し、シーカの捜索範囲を設定することにより、旋回する目標に対しても、捕そく性能を向上させるシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a flying object guidance control device for guiding a flying object to a target, configured to estimate a turning acceleration of a target on the basis of model classification information from which the performance of the target can be estimated and sets a search field of a seeker, thereby improving capturing performance with respect to the turning target. - 特許庁

空気より軽い気体を気密性の袋に詰込みあるいは中身が真空で、空気より軽い物体を、動くものに取付ける事によって、動くものが地上か水上にとどまる範囲内で、本体の重量を軽量化して、運動性能の向上と省エネルギーに役立つことを特徴とする、気球、飛行艇型軽量化器。例文帳に追加

In a weight saving instrument of the type of a balloon and an aeroboat, the weight of a body thereof is reduced by filling a gas lighter than air in an airtight bag, or mounting an object lighter than air with its content being vacuum to a mobile article in a range so that the mobile article stays on the ground or on water for enhancement of the maneuverability performance and the energy saving. - 特許庁

ばね力を与えられる制動装置及び電子制動制御装置(EBS)を持つ車両用の後ずさり防止装置(RSP)の制御方法において、車両が、その常用制動装置により、車輪制動機への後ずさり防止圧力の自動的な供給により、制動ペダルの運転者による操作なしでも、平ら又は傾斜した車道上で停止状態に保持される。例文帳に追加

In this control method of roll movement blocking device (RSP) of vehicle having a braking device provided with a spring force and an electronic braking control device (EBS), the vehicle can be kept in a stopped condition on a flat or inclined road by automatically supplying roll movement blocking pressure to a wheel brake by means of its regular braking device without operation of a braking pedal by a driver. - 特許庁

これらの動きを受けて、「人民元の国際化」についての論評も多くなされている。しかし、中国の当局者自身が、人民元の貿易決済への使用は、危機の中でドルの流動性不足が生じたのに対応し、貿易者にとっての利便を図り、円滑な貿易を維持するために考えられた措置であって、一般的に「人民元の国際化」を目指しているわけではないとの立場である。実際、人民元が貿易決済に使われるためだけであったとしても、輸出者・輸入者の人民元建のファイナンスや余剰資金の運用は必要であり、資本勘定の自由化と完全に切り離すことはできない。例文帳に追加

However, Chinese officials themselves explained their stance that using the renminbi for trade settlement is aimed to respond to insufficient dollar liquidity during the crisis and to facilitate the convenience of traders, and that the intention is only for maintaining smooth trading, not for seeking a full-fledged "internationalization of the renminbi" in the near future. In fact, even if the renminbi is to be only used for trade settlements, importers and exporters would have to finance renminbi and to manage surplus, which cannot be kept completely separate from the liberalization of capital accounts.  - 財務省

他方で、この時価会計の具体的な、現実における運用のあり方については、マーケットが非常に混乱しているような状況、例えば対象となる金融商品の流動性が極端に枯渇していて、ごく少ない量の例外的な取引だけが成立しているといったような場合に、そこで観察された価格が全てに適用されることによって、結果として出てくる財務報告がそれによって振り回される、あるいは、実態から極端な乖離が出てくるといったようなことについては、金融庁としても問題意識を持っているということでございます。例文帳に追加

On the other hand, as for the practical application of fair value accounting, the FSA is aware of problems, such as the possibility that in cases where the market is in a state of great turmoil, for example, when the liquidity of financial products to which fair market accounting is applied has dried up with only a very small amount of extraordinary transactions being done, the uniform application of prices observed in market transactions could significantly sway financial statements or cause an extreme deviation from the actual state.  - 金融庁

始動信号保留手段118a〜eが保留している始動信号の内で、次に変動図柄36,38,40の変動表示が行なわれる該始動信号が、その対応する確定図柄の図柄が大当たり遊技状態を発生する特定の態様とならない該始動信号である場合には、ラウンド間のインターバルの期間において該始動信号に対応する該変動図柄を変動表示する大当たり遊技中図柄変動制御手段S61を備えた。例文帳に追加

The Pachinko machine has a jackpot game pattern variation control means S61 to varyingly display varying patterns corresponding to a start signal in an interval between rounds, when a start signal for the varying display of varying symbols 36, 38 and 40 is a start signal for a specific mode for corresponding determined patterns to cause a jackpot game condition of start signals reserved by start signal reservation means 118a to 118e. - 特許庁

ブログサイト、ECサイト、ホームページ自動生成サイト等の事業者サイトでWEBページのコピーを防止するソースコードを基本搭載し、サービスを提供及び運営することで、このサービスのユーザーはソースコードを自分のWEBサイトの構成ファイルの中でWEBページを記述するためのマークアップ言語ファイルにWEBページのコピーを防止するソースコードを即時に適用することができる。例文帳に追加

A source code for preventing the copying of web pages at a provider site such as a blog site, an EC site, or an automatic home page creation site is basically installed and a service is provided and operated, whereby the user of the service can immediately apply a source code for preventing the copying of a web page to a markup language file adapted for describing the web page in the component file of his/her own web site. - 特許庁

インバータ装置2の出力周波数に変動が生じるように、インバータ出力のピークポイントおよびその近傍の所定区間において、インバータ出力電流の変位、または、位相が連続で、かつ、インバータ出力電流の周波数が不連続な周波数変動をともなう電流歪を付与する電流歪付与手段13を備えることにより、検知性能が良好で高調波電流が原因で発生する誘導正負荷に消費される損失も小さい単独運転検出方式を搭載したインバータ装置2を提供できる。例文帳に追加

The inverter device includes a current distortion giving means 13 for giving a current distortion in which the frequency of the inverter output current accompanies discontinuous frequency change in the frequency of the inverter output current with continuous displacement or phase of the inverter output current in the peak point of the inverter output and a predetermined zone near it to generate the change in the output frequency of the inverter device 1. - 特許庁

非運動性のグラム陰性桿菌で、カタラーゼ、オキシダーゼ共に陽性の新種分離株SIID174−1株と、ミクロバクテリウム・ケラタノリチキューム(Microbacterium keratanolyticum)SIID174−2株と、スフィンゴバクテリウム・ムルティボルーム(Sphingobacterum multivorum)SIID174−3株と、ブレヴィバクテリウム スピーシーズ(Brevibacterium spp.)174−4株と、クラドスポリン・キャリオニー(Cladosporim carrionii)SIID174−5株とからなる微生物群から選ばれた少なくとも1株以上を含むもの。例文帳に追加

This microbial group having agrochemical-decomposing properties comprises at least one or more of strains selected from a microbial group consisting of SIID174-1 strain which is a nonmotile Gram-negative bacillus and positive to both catalase and oxydase, Microbacterium keratanolyticum SIID174-2 strain, Sphingobacterium multivorum SIID174-3 strain, Brevibacterium spp. strain 174-4 and Cladosporim carrionii SIID174-5 strain. - 特許庁

セルロース系高分子と熱可塑性高分子とからなる高分子複合体を製造するに際して、前者の動的粘弾性測定又は熱刺激電流測定において主分散領域に運動性を与える溶液によってセルロース系高分子が膨潤された状態で、熱可塑性高分子と共に、粉砕、混合、混練及び圧延から選ばれた少なくとも一種の処理を行うことを特徴とする高分子複合体の製造方法。例文帳に追加

This method for producing the polymer composite composed of the cellulosic polymer and the thermoplastic polymer comprises carrying out at least one kind of treatment selected from grinding, blending, kneading and rolling treatments, together with the thermoplastic polymer, in such a state that the cellulosic polymer is swollen by a solution which gives motility to the main dispersion region in the dynamic viscoelasticity measurement or thermal stimulating current measurement for the cellulosic polymer. - 特許庁

回転式トランスデューサ組立体は、駆動シャフト(130)上に装着され且つ駆動シャフトと共に回転可能であるトランスデューサ・アレイ(110)と、トランスデューサを回転させるためにトランスデューサ・アレイ及び駆動シャフトに結合された運動制御装置(140)と、トランスデューサとイメージング装置(18)との間で信号を伝送するためにトランスデューサに結合された少なくとも1つの相互接続組立体(150)とを有する。例文帳に追加

The rotatable transducer assembly comprises a transducer array 110 mounted on a driving shaft 130 to be rotatable together with the driving shaft, a kinematic control device 140 connected to the transducer array and the driving shaft to rotate the transducer, and at least one interconnected assembly 150 connected to the transducer for transmitting signals between the transducer and an imaging device 18. - 特許庁

このようにして縫製したトランクス10は、その大部分が布帛の生地であるので、嵩張らず、通気性が大きいという、布帛の生地の履き心地を有しながら、前記ニットの帯体3によって、幅方向(ウエスト方向)に伸縮するので、運動性・作業性に優れ、また、着座して、帯体3の前身頃1側と後身頃2側とに伸びの違いを生じさせるような力が帯体3に作用しても、帯体3がニットを斜め格子に編んで形成されているので、前身頃1と後身頃2同士が帯体3の長さ方向にもずれることができて、トランクス10自体に無理がかからない。例文帳に追加

Even when such force as to cause difference in stretch between the front body 1 and the back body 2 of the belt 3 is applied to the belt 3 in a sitting condition, the front body 1 and back body 2 each shift in the longitudinal direction of the belt 3 and no force is applied to the trunks 10 since the belt 3 is formed by knitting knit in inclined lattice. - 特許庁

我が国の新興株式市場の取引は、その大半が個人投資家によるものであり、機関投資家の参加は限られている。これは、一般に一銘柄当たり時価総額が小さく流動性も低い新興株式市場銘柄が、機関投資家の資金運用ニーズに適合しないためであると言われている。我が国のこの現象は、機関投資家が取引の中心を成している欧米の新興株式市場(米国NASDAQ、英国AIM等)と対照を成している。例文帳に追加

Most of the transactions on the emerging equity exchanges are conducted by retail investors, and only a limited number of institutional investors take part in the trading. This is attributed to their smaller market capitalization and lower liquidity, which hinders them from meeting the needs of institutional investors in terms of money management. The phenomenon brings the contrast between the emerging equity exchanges in Japan and those in the United States and Europe, such as NASDAQ in the United States, and AIM in the United Kingdom, where institutional investors play a major role in transactions.  - 経済産業省

安全な決済手段を確保するためには、預金保険制度を活用した「決済用預金」の全額保護の枠組みとは別に、いわゆるナローバンク論に立脚したナローバンク勘定ともいうべき「決済用預金」の保護の仕組みを制度設計することが考えられる。具体的には次のような仕組みである。①「決済用預金」を他の預金から分離した信託勘定とする(あるいは優先弁済権を付与する)。②当該勘定の運用を流動性・安全性の高い資産(国債等)に限定する。③当該勘定の運用収益によって賄われる預金金利は自ずと低下せざるを得ないが、付利しないことまでは求めず、自由金利とする。④金融機関が破綻した場合には当該勘定の運用資産を流動化し、「決済用預金」の払い出しに充てる。⑤払い出しのための一時的な資金繰りのため預金保険機構から資金貸付を受けられるようにする。⑥このため、預金保険機構に対し保険料を支払うが、その保険料率は低くする。例文帳に追加

This is a scheme using a trust account which separates the “payment and settlement deposit” from other types of deposits, and which limits the investment of funds in this account to that in safe and liquid assets (such as JGBs).  - 金融庁

実際、日、米、英の3ヶ国において、製造業、小売業、運輸業、飲食店・宿泊業、その他サービス業の労働生産性上昇率(1995年~2005年、年平均)を見ると、米国及び英国では労働集約的で生産性が上がりにくいと考えられてきたこれらのサービス業種で一定の生産性上昇を達成しているのに対し、我が国では1%の伸びにも達しておらず、製造業の生産性上昇率との格差は依然大きい(第2-4-8図)。例文帳に追加

In fact, the labor productivity growth rates of manufacturing, retail, transportation, restaurant and hotel, and other service industries (annual averages from 1995–2005) of Japan, the United States, and the United Kingdom indicate thatin the United States and United Kingdom—these service businesses that were considered labor-intensive and as those that could not easily improve their productivity achieved certain improvement; whereas, in Japan the growth rate has not even reached 1% and the disparity from the productivity growth rate of the manufacturing industry remains substantial (see Figure 2-4-8). - 経済産業省

2 船員等に関しては、第二条第三号から第五号まで、第五条第二項、第三項第二号及び第四項、第六条第一項第二号及び第三号(第十二条第二項及び第十六条の三第二項において準用する場合を含む。)並びに第三項、第七条(第十三条において準用する場合を含む。)、第八条第二項及び第三項(第十四条第三項において準用する場合を含む。)、第九条第二項第一号及び第三項、第十一条第二項第一号及び第二号ロ並びに第三項、第十二条第三項、第十五条第三項第一号及び第四項、第十六条の二第二項、第十九条第一項第二号及び第三号、第二項、第三項並びに第四項第一号(これらの規定を第二十条第一項において準用する場合を含む。)並びに第十九条第五項、第二十条第二項、第二十一条第一項第三号及び第二項、第二十三条、第二十九条、第五十七条、第五十八条並びに前条中「厚生労働省令」とあるのは「国土交通省令」と、第九条第二項第三号中「労働基準法(昭和二十二年法律第四十九号)第六十五条第一項若しくは第二項の規定により休業する」とあるのは「船員法(昭和二十二年法律第百号)第八十七条第一項若しくは第二項の規定により作業に従事しない」と、第十五条第三項第二号及び第十九条第四項第三号中「労働基準法第六十五条第一項若しくは第二項の規定により休業する」とあるのは「船員法第八十七条第一項若しくは第二項の規定により作業に従事しない」と、第二十八条及び第五十五条から第五十八条までの規定中「厚生労働大臣」とあるのは「国土交通大臣」と、第五十七条中「第三項第一号、第十七条第一項第二号並びに同項第三号並びに同条第三項及び第四項第一号(これらの規定を第十八条第一項において準用する場合を含む。)」とあるのは「第三項第一号」と、「、第二十三条並びに第三十九条第一項第二号及び第二項」とあるのは「並びに第二十三条」と、「労働政策審議会」とあるのは「船員中央労働委員会」と、第五十八条中「都道府県労働局長」とあるのは「地方運輸局長(運輸監理部長を含む。)」とする。例文帳に追加

(2) With regard to the Mariners, etc., certain terms of this Act shall be replaced as stated below. The term "Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare" in the following provisions shall be deemed to be replaced with "Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism": Article 2 items (iii) through (v); Article 5 paragraph 2; paragraph 3 item (ii) and paragraph 4; Article 6 paragraph 1 items (ii) and (iii) (including cases where the provisions above apply mutatis mutandis to Article 12 paragraph 2 and Article 16-3 paragraph 2), Article 6 paragraph 3; Article 7 (including cases where the provisions above apply mutatis mutandis to Article 13); Article 8 paragraphs 2 and 3 (including cases where the provisions above apply mutatis mutandis to Article 14 paragraph 3); Article 9 paragraph 2 items (i) and paragraph 3; Article 11 paragraph 2 items (i) and (ii) (b), and paragraph 3; Article 12 paragraph 3; Article 15 paragraph 3 items (i) and paragraph 4; Article 16-2 paragraph 2; Article 19 paragraph 1 items (ii) and (iii), paragraphs 2 and 3, and paragraph 4 item (i) (including cases where the provisions above apply mutatis mutandis to Article 20 paragraph 1); Article 19 paragraph 5; Article 20 paragraph 2; Article 21 paragraph 1 item (iii) and paragraph 2; Article 23; Article 29; Article 57; Article 58; and Article 59. The term "a leave period pursuant to the provision of Article 65 paragraph 1 or 2 of the Labor Standards Act (Act No. 49 of 1947)" in Article 9 paragraph 2 item (iii) shall be deemed to be replaced with "a period of absence from work pursuant to the provision of Article 87 paragraph 1 or 2 of the Mariners' Act (Act No. 100 of 1947)". The term "a leave pursuant to the provision of Article 65 paragraph 1 or 2 of the Labour Standards Act" in Article 15 paragraph 3 item (ii) and Article 19 paragraph 4 item (iii) shall be deemed to be replaced with "a period of absence from work in accord pursuant to the provision of Article 87 paragraph 1 or 2 of the Seafarers' Act. The term "Minister of Health, Labour and Welfare" in Article 28 and Articles 55 through 58 shall be deemed to be replaced with "Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism." The term "paragraph 3 item (i), Article 17 paragraph 1 items (ii) and (iii), Article 17 paragraph 3 and paragraph 4 item (i) (including cases where the provisions above apply mutatis mutandis to Article 18 paragraph 1)" in Article 57 shall be deemed to be replaced with "paragraph 3 item (i)." The term "Article 23, and Article 39 paragraph 1 item (ii) and paragraph 2" in the same Article shall be deemed to be replaced with "and Article 23." The term "Labour Policy Council" in the same Article shall be deemed to be replaced with "Seafarers' Central Labour Commission." The term "Director-General of Prefectural Labour Bureau" in Article 58 shall be deemed to be replaced with "Director-General of District Transport Bureau (including the Director of Transport Supervision Department)."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

アフリカの成長は引き続き堅調であるが、依然として食料やエネルギー価格の高騰を含むショック影響を受けやすい。これらの価格の高騰は、最も脆弱な人々にとって大きな問題。高く安定した成長が広範な基礎を有する開発及びミレニアム開発目標を達成するために不可欠であり、アフリカへの援助倍増する公約を踏まえつつ、我々は、アフリカ諸国と協働し、持続可能な民間セクター主導の成長を進していくことにコミット。我々は、各国の成長戦略を支援する際、「アフリカにおける民間セクター主導成長のためのG8アクションプラン」における二つの柱、すなわち、①投資環境の改善、②金融セクタの強化、に支援の焦点を当てることを提唱。この点に関し、我々は、国境を横断する運輸回廊等、信性のあるインフラ整備のための支援を拡大しつつある。中小企業の能力向上、及び貿易のための援等を通じてアフリカ諸国の貿易促進のための努力、を支援。資源国における長期の財政規律等の良財政ガバナンスや、採掘産業透明性イニシアティブ(EITI)をより多くの国が実施することの重要性を確認さらに、公式経済へのアクセス向上の必要性を強調。我々は、地場金融機関の能力強化、アフリカのり手に対する現地通貨建て資金供給の促進、アフリカ諸国における現地債券市場の育成、及び外国らの送金の円滑化を助けていく。例文帳に追加

Growth in Africa remains robust, though it is still susceptible to shocks, including rising food and energy prices, which pose great challenges to the most vulnerable populations. As high, stable growth is critical to attaining broad-based development and the Millennium Development Goals, we are committed to working together with African countries to foster sustainable, private sector led growth, building on our commitments to double aid to Africa. In support of country specific growth strategies, we propose to focus on two pillars in our ''G-8 Action Plan for Private Sector Led Growth in Africa'': improving the investment climate; and strengthening the financial sector. In this regard, we are increasing contributions for the development of reliable infrastructures, such as cross-border transport corridors. We will support capacity building of small- and medium-sized enterprises and help African countries' efforts to promote their capacity to trade including through Aid for Trade. We affirm the importance of good financial governance, including long-term fiscal discipline for resource rich countries, and of broader implementation of the Extractive Industries Transparency Initiative. Furthermore, we underline the necessity of enhancing a greater access to the formal economy. We will help strengthen local financial institutions, promote local currency financing for African borrowers, enhance local bond market development in African countries, and facilitate remittance flows.  - 財務省

例文

安全な決済手段としての「決済用預金」、決済機能の安定確保に関する基本要件に基づけば、小さな預金保険制度の理念のもとで全額保護の対象となる「決済用預金」は基本的に決済に特化した預金とすることが適当であり、セーフティネットとして広く一般に提供されることが妥当である。「決済用預金」の定義、決済用預金」については、その備えるべき条件を設定し、機能的に定義するというアプローチが適当と考えられる。具備する機能、預金者の求めに応じ、いつでも払い出しを行うことができるとともに、我が国の経済社会において通常必要な決済サービスを提供できるものであることが当然に要請される。具体的には、「決済用預金」は口座を通じた為替取引(振込、送金、代金取立)、手形・小切手による支払い、口座引落しといったサービスのいずれかを提供し得るものである。金利・手数料、「決済用預金」はいわゆる要求払預金として流動性が極めて高いことから、これに見合う資金運用手段は限られ、金融機関にとっての収益性も極めて低いものとなるので、付される金利は相当程度低いものとなることが合理的である。また、「決済用預金」は全額保護されることから、その金利は他の預金の金利に比べれば低く設定されることが自然である。さらに、「決済用預金」は専ら決済機能を提供するための預金であることから、預金者は金融機関から享受する決済サービスの対価を支払うべきであるとの考え方が成り立つ。このような対価として預金者にいわゆる座維持手数料をはじめとする各種サービスに対する手数料を求めることには合理性がある。ただし、どのような形で預金者に手数料を負担させるかについては、金融機関の経営判断に委ねるべきものであり、現状の経済実態、社会通念、さらには官民のイコールフッティング等の観点から、現時点ではこれを「決済用預金」の条件とすることには慎重な考慮を要する。以上のとおり、決済サービスに要するコスト負担に関する社会通念が定着していないことから、利息を付さないということにより、実質的にコスト負担を求める、すなわち、全額保護の対象とする「決済用預金」は金利を付していないものとすることが適当である。我が国の代表的な「決済用預金」と考えられる当座預金については、預金者に手形・小切手の振出を認め、一時的な信用供与を行うこともありうるため、基本的にその利用は信用力の高い法人に限られている。ここでいう「決済用預金」とは概念を明らかにしたものであり、既存の預金種別(預金の名称)の中で実際にどれが当てはまるかについては、実務上の問題として整理すべきものである。例えば、当座預金はここで定義する「決済用預金」に明らかに当てはまる。普通預金という名称の預金であっても、金利が付されないとすれば、ここで述べた定義に当てはまることとなる。めて低いものとなるので、付される金利は相当程度低いものとなることが合理的である。また、「決済用預金」は全額保護されることから、その金利は他の預金の金利に比べれば低く設定されることが自然である。さらに、「決済用預金」は専ら決済機能を提供するための預金であることから、預金者は金融機関から享受する決済サービスの対価を支払うべきであるとの考え方が成り立つ。このような対価として預金者にいわゆる座維持手数料をはじめとする各種サービスに対する手数料を求めることには合理性がある。ただし、どのような形で預金者に手数料を負担させるかについては、金融機関の経営判断に委ねるべきものであり、現状の経済実態、社会通念、さらには官民のイコールフッティング等の観点から、現時点ではこれを「決済用預金」の条件とすることには慎重な考慮を要する。以上のとおり、決済サービスに要するコスト負担に関する社会通念が定着していないことから、利息を付さないということにより、実質的にコスト負担を求める、すなわち、全額保護の対象とする「決済用預金」は金利を付していないものとすることが適当である。例文帳に追加

It is appropriate to make the “payment and settlement depositwidely available, as a deposit to be used exclusively, in principle, for payment and settlement.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS