1016万例文収録!

「おもなが」に関連した英語例文の一覧と使い方(995ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おもながの意味・解説 > おもながに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おもながの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49868



例文

医者になれば人と対面する機会が多くなるため、その中の誰かに見破られる事も十分に考えられた。例文帳に追加

He was highly likely to be recognized because he, as a doctor, would have more chances to see people face to face.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらは、山間部などで、昭和6年の町名成立時において当該区域内に人家が存在しなかったものである。例文帳に追加

These are the towns in the mountain areas where no one was living when Yamashinacho Town was established in 1931.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらは、山間部などで、昭和6年の町名成立時において当該区域内に人家が存在しなかったものである。例文帳に追加

These were mountainous regions where is uninhabited when the Ukyo town was established in 1931.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらは、山間部などで、昭和6年の町名成立時において当該区域内に人家が存在しなかったものである。例文帳に追加

These were mountainous areas inhabited when the town's names were established in 1931.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これらは、山間部などで、昭和6年の町名成立時において当該区域内に人家が存在しなかったものである。例文帳に追加

The reason is that when these towns were named in 1931, there were no houses since they were located in the mountainous regions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

「あいた口ふさがらんことになりて来るのざから、早うミタマ磨いてこわいもの無いやうになっておりてくれよ。」例文帳に追加

You'll be too surprised to say a word, so improve your spirit soon not to fear anything.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後宇多は、あくまでも邦良を自分の正統な後継者と考えており、後醍醐の即位は邦良が成人するまでの“中継ぎ”でしかなかった。例文帳に追加

Gouda considered Kuniyoshi as his genuine successor and the accession of Godaigo was only an "interim" measure until Kuniyoshi came to age.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後期の遣唐使船の多くが風雨に見舞われ、遭難する船も少なくはない命懸けの航海であった。例文帳に追加

They risked their life in sailing because many of the late missions to Tang China encountered storms and went missing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは、小西説の指摘するとおり空海自身が本書の編成順序を天・地・東・西・南・北としていたと見做せなくもない。例文帳に追加

As Konishi indicated, it can be deemed that Kukai himself insisted that the order of the volume should be Heaven, Earth, East, West, South, and North.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

すなわち、必要に応じた賦課を課すことに対する代償として恒常的な地子の免除が行われたとも考えられる。例文帳に追加

Constant jishi was exempt for sure, but this seems to have been in exchange for the provisional imposition that was put when necessary.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

信道の系統は大久保長安の業績に絡み、数奇な運命を辿りながらも後世にその血脈を伝えている。例文帳に追加

The descendants of Nobumichi helped Nagayasu OKUBO achieve success and survived vicissitudes of history, maintaining their lineage for generations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、信友が守護である斯波氏を討った、すなわち、守護への反逆をおこなったため、信長はこれを口実に信友を滅ぼすことに成功した。例文帳に追加

Nobunaga took advantage of the fact that Nobutomo killed Shugo, the Shiba clan, which meant a rebellion against Shugo, and succeeded in destroying Nobutomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

疑義が解消しないときは、当該補正は当初明細書等に記載した事項の範囲内においてしたものとはされない。例文帳に追加

When any doubt is not eliminated, the amendment is not found to be made within the scope of matters stated in the originally attached description, etc.  - 特許庁

(3) 特許が取り消された場合は,当該特許は,取り消された範囲内において付与されなかったものとみなされる。例文帳に追加

(3) If the patent has been revoked within the scope affected by the revocation it shall be deemed not to have been granted. - 特許庁

触媒金属層(1)には、外面(4)、および少なくとも1つの水素原子吸着表面部(8)を含む内面(7)が含まれる。例文帳に追加

The catalytic metal layer (1) includes an outer face (4), and an inner face (7) containing at least one hydrogen atomic adsorption surface (8). - 特許庁

自動的にモザイク粒度の変更を行い、プライバシー保護や成人向画像等に対するマスクが適切になるようにモザイク粒度制御を行う。例文帳に追加

To automatically change mosaic granularity to control the mosaic granularity such that a mask for privacy protection, an adult image or the like is properly applied. - 特許庁

このような構成では、どの出力値においても所定の排ガス値となるようにバーナーの特性曲線を調節することができる。例文帳に追加

In such a constitution, the characteristic curves of the burner can be adjusted so that a prescribed exhaust gas value may be obtained at all output values. - 特許庁

異なる利用目的に対応して良好な結像性能を得ることができると共に、テレシネ装置等に適用して良好に画像変換を行う。例文帳に追加

To make obtainable excellent image forming performance corresponding to different purposes of use and to perform excellent image conversion by application to a telecine device, etc. - 特許庁

この整流板32により、第二インレットパイプ24内よりも第一インレットパイプ22内のほうへより多くの燃料が流れるようになる。例文帳に追加

This flow regulating plate 32 causes a larger amount of fuel to flow from within the second inlet pipe 24 than toward into the first inlet pipe 22. - 特許庁

波形表示装置における複雑なトリガ条件が適当なものか否か、自動的に判断できるようにする。例文帳に追加

To enable automatic determination as to whether a complicated trigger condition in a waveform display device is suitable or not. - 特許庁

これにより、型開き時にプレス面における無機粉体を付着した領域と成形体との間の離型性が非常に良好なものとなる。例文帳に追加

By this method the mold releasability between the region to which the inorganic powder is bonded of the pressing surface and the molded product becomes extremely good at the time of mold opening. - 特許庁

探知した目標について識別処理を行い、当該目標の具体的な種類(機種名等)の推定を行うことができるレーダ装置を提供する。例文帳に追加

To provide a radar device capable of estimating the concrete type (airframe name etc.) of a detected target by performing identification processing with respect to the target. - 特許庁

このオーナメント10は、その意匠面に、何れもオーナメント10の長手方向に延びる複数のシボ溝17が形成される。例文帳に追加

This ornament 10 has a plurality of embossed grooves 17 formed extending in the longitudinal direction of the ornament 10, on the design face. - 特許庁

離型剤を用いることなく、離型力を大幅に低減させて、被成形物からモールドを容易に離型させる。例文帳に追加

To release a mold easily from an object to be molded by reducing the release force significantly without using a mold release agent. - 特許庁

最外層6は、難燃剤の添加のないオレフィン系樹脂組成物からなるものであり、表面の白化発生が確実に抑えられる。例文帳に追加

The outermost layer 6 is composed of an olefine resin composition not containing any fire retardancy agent and a whitening of the surface can surely be prevented. - 特許庁

この場合、期待度の大きさが異なると第1タイミングt1から第2タイミングt2までの期間の長さも異なるように設定する。例文帳に追加

Times from a first timing t1 to a second timing t2 are set different when expectation degrees are different. - 特許庁

良好な特性を実現するとともに小型化および低価格化を図ることが可能なアンテナ装置を提供する。例文帳に追加

To provide an antenna capable of achieving miniaturization and reducing the cost as well as obtaining preferable characteristics. - 特許庁

アンテナを大型化した場合でも、軽量で良好なアンテナ特性が得られるリーダライタ用アンテナを提供すること。例文帳に追加

To provide a light weight antenna for reader/writer by which successful antenna characteristics are obtained even when the antenna is increased in size. - 特許庁

内輪、外輪、及び複数の転動体のうちの少なくとも1つは、旧オーステナイト粒径最小値がJIS粒度番号7以上である。例文帳に追加

At least one of the inner ring, the outer ring and the rolling elements has a prior austenite grain size of JIS particle size No.7 or more. - 特許庁

RFIDタグ装置において、外部アンテナを近接させなくとも実用的な誘起電力を確保することができるようにする。例文帳に追加

To enable an RFID tag device to ensure practical inducing power without making an external antenna approximate to the RFID tag device. - 特許庁

アクセルペダルを踏み込んで加速する際の車外騒音を抑制しながらも、運転者に違和感を与えることのないように加速を行う。例文帳に追加

To perform acceleration so as not to impart a sense of incompatibility to a driver while restraining car outside noise when accelerating by stepping an accelerator pedal. - 特許庁

一対のバーナでも被調理物の両面をムラなく加熱でき、ガスの消費量および部品コストが節約可能なグリルを提供する。例文帳に追加

To provide a grill which evenly heats both surfaces of articles to be cooked by a pair of burners and saves a gas consumption and a cost of the parts. - 特許庁

そして外部電極2は、軟質ガラスからなるガラス管1の熱膨張係数よりも大きな材料で構成されている。例文帳に追加

Then, the external electrodes 2 are constituted of a material of which the thermal expansion coefficient is larger than that of the glass tube 1 formed of the soft glass. - 特許庁

複数のアンテナが実装される基板の大型化を伴うことなく、アンテナ間でのカップリングを抑制することを目的とする。例文帳に追加

To suppress inter-antenna coupling without enlarging a board to which a plurality of antennas are mounted. - 特許庁

構造物として必要な強度を保有しながらも、優れた外観の柱体および該柱体を備えた車止めを提供する。例文帳に追加

To provide a column having necessary strength as a structure and superior appearance, and a bumping post having the column. - 特許庁

鋭角な切刃角を形成する刃先6を備えた切断刃Aにおいて、少なくとも刃先6の部分が金属ガラス合金により形成されている。例文帳に追加

At least the part of the edge 6 is formed of metallic glass alloy in the cutting edge A having the edge 6 where the acute edge angle is formed. - 特許庁

流し槽を使用していない状態において見栄えの良いキッチン空間を提供し、衛生的にも優れた流し槽を有する流し台を提供する。例文帳に追加

To provide a sink, presenting a kitchen space having good appearance in the non-working state of a sink tub and having excellent sanitation. - 特許庁

第1足場部21は足場板22を有しており、この足場板22の長辺の長さは、コンベア7の幅よりも長く設定されている。例文帳に追加

The first scaffolding part 21 has a scaffolding plate 22, and the length of the longer side of this scaffolding plate 22 is set to be longer than the width of the conveyor 7. - 特許庁

その結果、反射板自体を大型化する必要がないため、アンテナの取付構造物の強度増加を見込む必要もない。例文帳に追加

It results in no need of estimating an increase in strength of a mounting structure body for the antenna because the reflection plate itself does not need to be increased in its size. - 特許庁

低濃度部及び高濃度部のいずれについても良好なトナー像の定着が可能なレーザ定着装置及び画像形成装置を提供する。例文帳に追加

To provide a laser fixing device and image forming apparatus that enable satisfactory fixing of a toner image in both low and high density parts. - 特許庁

燃料ポンプ50は、燃料戻り通路30に十分な戻り燃料が流れないとき、作動状態におかれる。例文帳に追加

When the return fuel is not sufficiently passing through the fuel return line 30, the fuel pump 50 is operated. - 特許庁

取り扱いが容易でパーティクル原因にならず、大型の処理容器にも適用可能な放熱防止構造を備えた処理容器を提供する。例文帳に追加

To provide a treatment vessel having a heat radiation preventing structure applicable also to a large-sized treatment container, and being easy to handle without causing particles. - 特許庁

従って、保持遊技期間においては内部優先で単独赤7役に当選しなくても入賞することができる。例文帳に追加

Thus, in the game retaining period, the bonus of single red-7 can be won, even when not won at the internal lottery. - 特許庁

排出路51内は回転炉3内とほぼ同じ温度となり、溶融スラグが排出路51に付着しても排ガスで溶ける。例文帳に追加

A temperature in the discharge passage 51 becomes almost the same as that in the rotary furnace 3, and so the molten slag, if deposited on the discharge passage 51, is melted by the exhaust gas. - 特許庁

排気機器に対し十分な給気量を確保し、冬期においても、冷たい外気がそのまま居室内に入らないように換気する。例文帳に追加

To ventilate a living room in such a way that cold outside air does not get in the room as it is even in the winter by securing a sufficient quantity of air supply to exhaust equipment. - 特許庁

偏波分離構造において、金型などによる製作を開始した後でも特性の微調整が容易に可能なようにする。例文帳に追加

To easily perform the fine adjustment of a characteristic even after manufacturing with a metallic mold, etc., is started in a polarization isolation structure. - 特許庁

装置の大型化を防止するとともに、ジャム処理などの操作性を向上させることが可能な構成を備えた搬送装置を提供する。例文帳に追加

To provide a conveyance device provided with a configuration capable of preventing an increase in the size of the device and improving an operation property in procedures required in a jammed state. - 特許庁

FFTウインドウ位置変更を行なった場合でも、信号の歪み補償を精度高く行うことが可能なデジタル信号受信装置を提供する。例文帳に追加

To provide a digital-signal receiving apparatus capable of accurately compensating the distortion of a signal even when the position of an FFT window is changed. - 特許庁

情報処理装置において、視聴候補となる動画像が複数存在する場合であっても、迅速な内容の確認を可能とする。例文帳に追加

To provide an information processor that allows a user to quickly check content of each of plural moving images as viewing candidates. - 特許庁

例文

小型で帯域が広く、少なくとも2つの周波数帯で動作可能な平板多重アンテナおよび携帯端末を提供する。例文帳に追加

To provide a compact broadband plane multiplex antenna operable in at least two frequency bands, and to provide a portable terminal. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS