1016万例文収録!

「おもなが」に関連した英語例文の一覧と使い方(996ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おもながの意味・解説 > おもながに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おもながの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49868



例文

孔の寸法精度が比較的高く安価に製造される孔を持つ成形品およびこのような孔を持つ成形品の成形型を提供する。例文帳に追加

To provide a molding which is produced inexpensively and has holes relatively high in dimensional accuracy and a mold for the molding. - 特許庁

その第1コラム7の内周および第2コラム8の外周の中の少なくとも一方に、薄膜状の摩擦低減材20が塗布される。例文帳に追加

At least one of an inner periphery of the first column 7 and an outer periphery of the second column 8 is coated with a thin film-shaped friction reducing material 20. - 特許庁

音楽データを、少なくとも放送を行うことが可能な周波数帯域以上の形式、規格で圧縮し、メディアサーバに蓄積する。例文帳に追加

Music data are compressed with a form and a standard higher than a frequency band capable of being broadcasted at least and stored in a media server. - 特許庁

左右方向において、搬送ユニット13の占有長さは記録ヘッドユニット14の占有長さよりも長くなるように構成されている。例文帳に追加

The length of occupation of the conveying unit 13 is constituted so as to be longer than the length of occupation of the recording head unit 14. - 特許庁

例文

低温硬化性に優れるとともに常温での貼り付け可能時間が長く、多様な条件下で使用可能な接着剤組成物を提供する。例文帳に追加

To provide an adhesive composition that has excellent low-temperature curability, a long possible time of adhesion at a normal temperature and is usable under various conditions. - 特許庁


例文

分かり易い案内を行うとともに間違った案内を行う可能性を低くすることができるナビゲーション装置を提供する。例文帳に追加

To provide a navigation device capable of realizing a guide easy to be understood, and capable of lowering the possibility of executing an incorrect guide. - 特許庁

室外機内に積もった雪を強制的に除去する運転を屋内に居ながら行うことを可能にした空気調和装置を提供する。例文帳に追加

To provide an air conditioning system, which allows a user to perform operation for forcedly removing the snow accumulated within an outdoor unit while staying indoors. - 特許庁

型内被覆成形方法において、特殊な塗料漏れシール機構を使用することなく、金型キャビティから塗料が漏れ出すのを防止する。例文帳に追加

To prevent the leak of coating from a mold cavity without using a special coating leak sealing mechanism in an in-mold coating molding method. - 特許庁

これにより、凹凸の密なメモリセル領域へのSOG膜の塗布に関し、メモリセル領域内部と最外周とで残り方が変わらないようにする。例文帳に追加

Consequently, the SOG film remains constantly in the memory cell region and at the outermost circumference when it is applied to a memory cell region of dense irregularity. - 特許庁

例文

出力媒体や観察条件等が異なっていても、感性表現に応じて適切な画像処理を行う。例文帳に追加

To perform an appropriate image processing corresponding to a sensitivity expression even when an output medium and an observation condition, etc., are different. - 特許庁

例文

また、テラヘルツ波検出用電気光学結晶33における検出効率も最大となるので、適切な分光計測結果を得ることができる。例文帳に追加

Furthermore, as the detection efficiency at the electro-optic crystal 33 for terahertz wave detection also becomes the maximum, appropriate results of spectroscopic measurement can be obtained. - 特許庁

また、左右方向において、搬送ユニット13の占有長さは、記録ヘッドユニット14の占有長さよりも長くなるように構成されている。例文帳に追加

In addition, the length of occupation of the conveying unit 13 is constituted so as to be longer than the length of occupation of the recording head unit 14. - 特許庁

文字列の記述方向が異なる複数の言語に応じて、文字列やアイコンなどの画面レイアウトを適正に行うことを可能にする。例文帳に追加

To suitably lay out character strings, icons, etc., on a screen according to a plurality of languages differing in character describing direction. - 特許庁

カメラ1は、本体を覆う箱状の外装カバー2内に少なくとも1つの機能ユニット40,50,57,58が収納されて構成される。例文帳に追加

The camera 1 is constituted by storing respective functional units 40, 50, 57 and 58 in a box type outer cover 2 for covering the main body. - 特許庁

また、エンジン停止後においても、マフラー4の余熱が異なる冷却ダクト24内にあるエンジン2側に直接伝達されない。例文帳に追加

Additionally, even after the engine stops, preheating of the muffler 4 is not directly transmitted to the side of the engine 2 in the different cooling duct 24. - 特許庁

別途パイロット用ポンプ等を用いることなく、油圧モータの制動、及び当該制動の解除を行うことが可能な運搬車を提供する。例文帳に追加

To provide a carrier capable of braking a hydraulic motor and releasing the braking without a pilot pump or the like separately. - 特許庁

利用者認証を行う場合でも着信時に媒体を探す必要はなく、応答操作が容易になる。例文帳に追加

A medium does not have to searched when an incoming call arrives even when user authentication is performed so that the response operation is made easy. - 特許庁

特殊なガイドレールを用いることなく主索の支持が行えるエレベーター装置を提供することにある。例文帳に追加

To provide an elevator device capable of supporting a main rope without using a special guide rail. - 特許庁

このため、各棚は、非常に望ましい審美的外観を呈し、それでもなお強固であり、妥当な価格で製造し販売することができる。例文帳に追加

Thus, each shelf provides very favorable aesthetic appearance yet robust, while being able to be manufactured and sold at a reasonable price. - 特許庁

クライアント内部でトリガを発生させない場合であっても、時刻を正確に算出することが可能な時刻認証システムおよび方法を提供する。例文帳に追加

To provide a time authentication system and method capable of accurately calculating time even if no trigger is generated inside a client. - 特許庁

撮像装置と画像処理装置のメーカや機種が異なっている場合にも、滞ることなく補正処理を行えるようにする。例文帳に追加

To smooth corrections even if an imaging device and an image processing apparatus are of different makers or models. - 特許庁

障害者などの被支援者が、iモード対応携帯電話装置71aを用い、電子機器の選択と、その動作の選択とを行う。例文帳に追加

The person to be supported like a physically handicapped person uses portable telephone equipment 71a, which corresponds to i-mode system and performs selection of the electronic components and selection of operation of them. - 特許庁

SOI構造の完全空乏型MOSトランジスタを用いながらESD破壊に強い、高精度なアナログIC用半導体装置の提供。例文帳に追加

To provide a highly accurate semiconductor device for analog IC exhibiting a high strength against ESD breakdown while employing a full depletion MOS transistor of SOI structure. - 特許庁

電池の残量が少なくなっても携帯電話機能の動作時間を長くできる携帯電話機およびその動作制御方法を提供する。例文帳に追加

To provide a mobile telephone set whose mobile telephone function has a longer operation time even when the residual capacity of the battery becomes small, and its operation control method. - 特許庁

鼻頂点のように画像的な特徴が少ない顔特徴点の場合にも検出することを可能にする顔特徴点検出装置を提供する。例文帳に追加

To provide a face feature point detection device that detects even a face feature point with fewer image features, such as a nose tip. - 特許庁

MRI装置において、MR信号を検出する受信コイルの感度がそれぞれ異なっていた場合でも、滑らかに画像データをつなぎ合わせる。例文帳に追加

To smoothly connect image data even if the sensitivities of receiving coils for detecting MR signal are different from one another in a MRI apparatus. - 特許庁

装置を大型化することなく、長焦点の被検レンズをも検査可能な光学部材検査装置を、提供する。例文帳に追加

To provide an optical member inspecting apparatus which can inspect a lens to be inspected having a long focus without increasing in size the apparatus. - 特許庁

外部に高価なフレームメモリーを設けることなく雑音抑制を行うことができるノイズ低減回路を提供する。例文帳に追加

To achieve noise reduction without an expensive external frame memory. - 特許庁

エアバッグ膨出時などの強制開裂時において務歯の破断片が離間しにくく、外観も良好なスライドファスナーを提供する。例文帳に追加

To provide a zipper preventing easy separation of fractured pieces of teeth when being forcibly opened such as during the inflation of an airbag and having a favorable external appearance. - 特許庁

また、域内貿易の拡大は、輸入先の多角化を通じ、アジア地域における安定的な資源や食料等の確保につながるものと考えられる。例文帳に追加

Moreover, the regional trade expansion is considered to result in the diversification of import originating countries and to contribute to more stable procurement of resources and food products. - 経済産業省

今日においても、ライフスタイルを表現する主要な手段として、ゲーム、アニメ、映画等と並び、我が国のソフトパワーの源泉の1 つとなっている。例文帳に追加

Charm with Japan's fashion is deprived out of excellent sense of Japanese or craftsmanship. - 経済産業省

人生の尽きることない多様性に魅了され、同時にまた反感も覚えながら、ぼくの心は室内と室外を往復した。例文帳に追加

I was within and without, simultaneously enchanted and repelled by the inexhaustible variety of life.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

さあ,何をためらうのですか。起き上がって,主の名を呼び求めてバプテスマを受け,自分の罪を洗い流しなさい』。例文帳に追加

Now why do you wait? Arise, be baptized, and wash away your sins, calling on the name of the Lord.’  - 電網聖書『使徒行伝 22:16』

配線76の締結にネジ70が使用されるとともに、少なくともネジ70をカバーするカバー部材62が設けられている定着装置30において、カバー部材62の内面に、ネジ70の頭部70Aに当接する凸部66を設ける。例文帳に追加

In the fixing device 30, in which a screw 70 is used for fastening the wiring 76 and a cover member 62 which covers at least the screw 70 is provided, a protrusion part 66 abutting to a head part 70A of the screw 70 is disposed on the inner surface of the cover member 62. - 特許庁

致良知の工夫として初期には静坐澄心を教えたが、ともすれば門人が禅に流れる弊があるのを鑑み、事上磨練を説いた。例文帳に追加

As an idea for attaining ryochi, sitting on the floor calmly and choshin (making the mind clear) was taught initially, but considering the adverse effect of the disciples shifting to zen, jijomaren (polishing knowledge through practical action) was preached.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ジョイスとハンターがいるのはそれより東の方だったので安心はしたが、もうわれわれ一行が船を離れた方がいいということの警告に思えた。例文帳に追加

and though this reassured us for Joyce and Hunter, who were well to the eastward, it warned our party to be off.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

二以上の架橋部2a,2bは、圧電振動部における積層方向への投影において、圧電振動部を通るいかなる線分に対しても互いに線対称とならないように、および/または、圧電振動部内のいかなる点に対しても互いに点対称とならないように、形成されている。例文帳に追加

Two or more bridging portions 2a, 2b are formed so as not to be line-symmetric with respect to any line segment traversing the piezoelectric vibrating portion and/or so as not to be point-symmetric with respect to any point in the piezoelectric vibrating portion in a projection of the piezoelectric vibrating portion in the laminating direction. - 特許庁

(1) 実体審査は,特許出願と同時に又は新規性調査の実施に関する公式の通知(第69条(4))から遅くとも6月以内に請求しなければならない。これがなされない場合は,特許の仮保護は放棄されたものとみなす。例文帳に追加

(1) Substantive examination may be requested simultaneously with the filing of the patent application or within six months at the latest after the date of the official information on the performance of the novelty search [Article 69(4)]. Failing this, provisional patent protection shall be considered surrendered. - 特許庁

複数の計量ユニット7F,7Rのうちの少なくとも1つについて、荷台側金具12及び車体側金具11のうちの少なくとも一方の保持穴12a,11cを長穴とする。例文帳に追加

In at least one weighing unit out of the plurality of weighing units 7F, 7R, the holding holes 12a or 11c of at least one of the loading platform side metal fitting 12 and the vehicle side metal fitting 11 is formed as a long hole. - 特許庁

親機Aは、解像度、記憶容量等において子機Bよりも高機能で表示部も備えたデジタルカメラであり、子機Bは親機Aよりも低機能な表示部等を備えない簡易型のデジタルカメラである。例文帳に追加

The master unit A is a digital camera being higher functional than the slave unit B in a resolution, a storage capacity, and the like and also comprising a display section, and the slave unit B is a simplified digital camera being lower functional than the master unit A and comprising no display section or the like. - 特許庁

これらの事例以外にも様々な対策を行い大幅削減に成功しているんですよ。今回紹介できなかった技術や内容を載せたパンフレットもあるので、そちらも参照し、お問い合わせ下さいね。例文帳に追加

These are only a few examples of what Japan has done to reduce emissions. You can check our brochure for other technologies and topics we didn’t have time to introduce to you today. Please refer to our literature and ask us any questions you might have.  - 経済産業省

行政というのは、もともと法令に則って、国民のため、あるいは国民経済の発展のために行われるものでございまして、そういう意味では旧大蔵省時代も現在も、全く変わりがないと思っております。その基本的な位置づけにおいての変化はないでしょうし、また、そういった点を目的として意識しつつ、金融システムの安定などに取り組んでいくという点においても、大きな差はないのではないかと思っております。例文帳に追加

Administration should be primarily conducted for the interests of the people and for the development of the national economy, and in this sense, there has not been any change since when the Ministry of Finance was responsible for financial administration. I expect that there will not be any change in this basic principle and that there will not be any significant change in the FSA's stance of maintaining the stability of the financial system while keeping that in mind as an objective.  - 金融庁

また、祭儀の前に行う修祓での「祓詞」(はらえことば)や大祓での「大祓詞」(おおはらえことば)も言葉が決まっている。例文帳に追加

The same Norito is also used for 'harae kotoba,' words read by the priest in "Shubatsu"(a Shinto purification rite) implemented before rites and festivals, and for 'Oharae no kotoba,' words used for Oharae.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、ユーロには様々な制約があることも事実であるため、今後周辺国や欧州と歴史的につながりの強い地域で使用が拡大していくことは考えられるにしても、ユーロがドルに比肩する国際基軸通貨となる可能性は当面考えにくいのではないかと思われる。例文帳に追加

At the same time, it is true that the euro has a number of constraints. Even if surrounding countries and regions with strong historical ties to Europe expand their use of the euro, it seems unlikely that the euro will match the dollar as an international key currency anytime soon.  - 財務省

構造が簡単な角度調整機構を有するものとして、大がかりな機構を必要せず小型化を可能とし、しかも平面鏡の反射面が直角になった状態に調整することができると共に、その角度合わせの非常に簡便な鏡を提供する。例文帳に追加

To provide a mirror enabling the miniaturization without requiring a large-scale mechanism, adjusting reflecting surfaces of plane mirrors into an orthogonal state, and simplifying the angle adjustment in a structure having a simple angle adjusting mechanism. - 特許庁

風の強い日でも線香やロウソクの火が消えることがないと共に、線香やロウソクの火が付け易く、内部が線香の煙りやロウソクの煤で汚れることがなく、かつ線香立て及びロウソク立ての掃除や内部の掃除も容易な墓用前置き体とする。例文帳に追加

To provide a front placement body for a grave for easily lighting incense sticks and candles while preventing the incense sticks and candles from being extinguished even on a windy day, and facilitating cleaning of an incense holder and a candle holder and cleaning of the inside without the inside getting dirty with smoke of the incense sticks and soot of the candles. - 特許庁

摩耗度の大きい硝材からなる光学素子であっても、ガラスプレス成形品がプレス成形後の取り扱い時に受ける接触によって、光学機能面にキズが生じない手段、又は、たとえキズが生じても、最終的に得られる光学素子の機能になんら影響しない手段を提供する。例文帳に追加

To provide a means for preventing damage occurring on an optical functional surface of an optical device comprising a vitreous material having large abrasion factor which is caused by the conatct of the glass press molded article in the handling after molded and to provide a means for preventing from affecting the function of the finally resultant optical device even if the optical functional surface is damaged. - 特許庁

墓石等の施工時に重要となる位置決めを確認する作業の精度が増すとともに、作業者が単独で作業を進めることができ、大幅な作業時間の短縮が達成可能となり、且つ、作業能率の向上が可能な糸張り具を提供することを目的とするものである。例文帳に追加

To provide a thread tensing tool which increases the precision of an operation for confirming positioning important in the construction of a tombstone, etc., and also enabling an operator to advance the operation alone, and thus greatly shortening the operation time and improving the operation efficiency. - 特許庁

肌に付いても肌が染まらず、これまで染毛できなかった過敏な体質者が染毛できるようになったり、頭皮や髪に対する刺激や損傷をなくし、しかも堅牢性が高く、新しい髪の質感が得られる染毛効果が持続して期待できる染毛剤およびそれを用いた染毛方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a hair dye causing no skin dyeing, applicable to a sensitive diathesis person unable to be hair-dyed with a conventional dye, settling irritation and injury on the scalp and the hair, obtaining fastness and hopeful about keeping dyeing effect obtaining a new hair texture, and to provide a hair-dyeing method using the dye. - 特許庁

例文

音声合成PRONタグを用いて、利用者は入手が容易な辞書には現れない語、特殊な医学用語や法律用語など、の発音を定義できる。例文帳に追加

Using the Speech Synthesis PRON tag, the user can define pronunciations for words that do not appear in the available dictionary, such as specialized medical or legal words.  - コンピューター用語辞典

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS