1016万例文収録!

「こむろやま」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こむろやまに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こむろやまの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 928



例文

山懐の一小村例文帳に追加

a hamlet nestling in a glen  - 斎藤和英大辞典

胴を丸く囲む,付属品や装飾の少ない簡単なよろい例文帳に追加

protective Japanese armor with few attachments and ornaments  - EDR日英対訳辞書

毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。例文帳に追加

About two million pounds of wheat were exported annually. - Tatoeba例文

毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。例文帳に追加

About two million pounds of wheat were exported annually.  - Tanaka Corpus

例文

味は同じですが,コム・ルウのほうがまろやかで,小さなボール状に丸めてあります。例文帳に追加

The taste is the same, but com ruou is milder and is rolled into small balls.  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

人の頭に(実現しそうもない)いろいろな考え[野心, 反抗心]を吹き込む.例文帳に追加

put ideas into a person's head  - 研究社 新英和中辞典

イネ科コムギ属のパンコムギ、デュラムコムギ、クラブコムギ、スペルトコムギ、エンマコムギ等や、イネ科エギロプス属のタルホコムギ、クサビコムギ等の小麦胚芽を含有する筋肉増強用組成物。例文帳に追加

The composition for building muscles contains wheat embryos of wheat such as Pan wheat of Poaceae Triticum, durum wheat, compactum wheat, spelta wheat, dicoccum wheat, Aegilops tauschii, Aegilops speltoides and the like. - 特許庁

小麦粉を主な材料として鮪の形に焼成した鯛焼き様の菓子例文帳に追加

TAIYAKI-LIKE CONFECTIONERY OBTAINED BY BAKING MATERIAL CONSISTING MAINLY OF WHEAT FLOUR INTO TUNA SHAPE - 特許庁

山田風太郎『室町の大予言』(文藝春秋/文春文庫『室町少年倶楽部』収録、1995年)例文帳に追加

"Great Prophecy in Muromachi" by Futaro YAMADA (published by Bungeishunju/included in Bunshun Bunko "Muromachi Boys Club," 1995)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

山田風太郎『室町の大予言』(文藝春秋/文春文庫『室町少年倶楽部』収録、1995年)例文帳に追加

"Muromachi no Daiyogen (The Omen of Muromachi)" by Futaro YAMADA (in "Muromachi boys club" published by Bunshun Bunko, Bungeishunju, 1995)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

エフェクタ台120には、乾燥消去マーカやつかみ要素やスキージ(squeegee)などの様々な端部エフェクタ130をはめ込むことが出来る。例文帳に追加

Various end part effecters 130 such as a dry delete marker, a clamp element and a squeegee are embedded in the effecter platform 120. - 特許庁

やがて、こうした反対論は同条約に不満を持っていた海軍軍令部や右翼団体を巻き込むことになる。例文帳に追加

Later on, the opposing argument involved the Naval General Staff and right-wing groups which were dissatisfied with the treaty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ローランギャロスの赤土のセンターコートに吹き込む強風もまた,錦織選手を悩ませた。例文帳に追加

Strong winds blowing into Roland Garros' red clay center court also bothered Nishikori. - 浜島書店 Catch a Wave

冶金炉の炉況を安定に維持したまま合成樹脂材燃料を吹込む方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for blowing synthetic resin material fuel while keeping stable furnace condition in a metallurgical furnace. - 特許庁

サンマを焼く工程の前処理としてサンマの表面に小麦粉を付着させ、サンマの表面に小麦粉のグルテンを焼いた薄い皮膜を生じさせた後、魚の周囲温度を約100℃〜130℃の温度条件で約3時間焼く。例文帳に追加

Therefore, it is possible to prevent the elution of nutrition or water content by roasting after the preparatory processing and to obtain the roast fish having a softness to the bones, and having a good flavor. - 特許庁

目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。例文帳に追加

The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip. - Tatoeba例文

目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。例文帳に追加

The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap for me to slip in.  - Tanaka Corpus

これらのイメージをフロッピーディスクに書き込むには、 fdimage やdd(1)といったツールが必要となります。例文帳に追加

These images need to be copied onto floppies by tools like fdimage or dd(1) .  - FreeBSD

西京味噌をみりん等で伸ばして季節の魚介類や肉を漬け込む西京漬は広く親しまれている。例文帳に追加

Saikyo pickles made by pickling seasonal fish and meat in saikyo miso extended with mirin are widely enjoyed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小村壽太郎(こむらじゅたろう、1855年10月26日(安政2年9月16日(旧暦))-1911年(明治44年)11月26日)は、明治の外務官僚。例文帳に追加

Juntaro KOMURA (小村 壽太郎) (October 26, 1855 - November 26, 1911) was a diplomatic official.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、太郎右衛門の家奴(村屋勘八郎)を梢人として舟で島に向かった。例文帳に追加

Then he had a servant of Taroemon, Kanpachiro MURAYA steer a boat and crossed over to the island.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧徳島藩士の小室信夫と組んで、宮津や福知山の旧藩士を説き、金禄公債を資本金として出資させるのに成功した。例文帳に追加

In alignment with Shinobu KOMURO who was ex-feudal retainer of Tokushima Domain, he succeeded in persuading ex-feudal retainers of Miyazu and Fukuchiyama Domains to invest Kinroku-kosai as common stock.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電源オフ時やマガジン30の離脱時には、利用中の更新した管理情報や内容情報をマガジン30のメモリICに書き込む。例文帳に追加

When the power source is turned off or when the magazine 30 is unloaded, updated management information and contents information in use are written to the memory IC of the magazine 30. - 特許庁

ボーロという,小麦粉に卵と砂糖を加えて焼いた菓子例文帳に追加

a cake made by baking wheat flour mixed with egg and sugar, called sponge cake  - EDR日英対訳辞書

予備設定部22はマージンを予約テーブル16へ書き込む。例文帳に追加

A reservation setting part 22 writes a margin in the reservation table 16. - 特許庁

そしてひどい妖精になるとテーブルクロスの上にあがりこむと、砂糖や他のおいしいものをなめたりしました。例文帳に追加

and the really horrid ones crawl over the table-cloth chasing sugar or other delicacies with their tongues.  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

又釘軸に、Vの字や三角形や色々な形を作り、一度釘を打ち込むと縦にも横にも身動きできなくなるようにする。例文帳に追加

By forming a variety of shapes such as a V figure and a triangle at the nail stem, the nail is constrained from moving vertically and laterally once being driven. - 特許庁

例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。例文帳に追加

For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. - Tatoeba例文

例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。例文帳に追加

For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.  - Tanaka Corpus

小麦粉などで作って色づけされた板の絵柄を爪楊枝や針などで削る遊び。例文帳に追加

It is a game in which one cuts out, with a toothpick or needle, a picture on a colored sheet made from materials such as flour.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この薄膜単結晶を利用して、太陽電池や画像表示素子駆動回路部材等を作り込む。例文帳に追加

A solar battery, image display element drive circuit part, etc., are produced by utilizing such thin-film single crystal. - 特許庁

超小型マイクロホンを衣服等に仕込む場合に発生する擦過音や衝撃音を低減する。例文帳に追加

To reduce abrasion noise and shock noise produced in the case of fitting a subminiature microphone to clothing or the like. - 特許庁

このマイクロコンバスタ3を、容器本体や蓋本体、載置具本体に一体に組み込む。例文帳に追加

The microcombustor 3 is integrally incorporated in a container body, a lid body, or a mounting tool body. - 特許庁

もう冷え込むこともなくなったし、そろそろスタッドレスからノーマルタイヤに戻した方がいいぞ。例文帳に追加

It has stopped getting colder already, so it is best to swap studded tyre's to normal tyres. - Tatoeba例文

また、雌ねじ孔40から矢印Aに示すように流れるブレーキ液62も溝54内に流れ込む。例文帳に追加

The brake liquid 62 flowing from a female screw hole 40 as shown by arrow mark A flows into the channel 54. - 特許庁

「いかさまナァ、この五丁町へ脛を踏ん込む野郎めらは、おれが名を聞いておけ。」例文帳に追加

No one, but an ass who sets foot in this district Gochome, does not know my name. Hear it well.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

无邪志国造(むさしのくにのみやつこ・むさしこくぞう)は武蔵国東部を支配した国造。例文帳に追加

Musashi no kuni no miyatsuko (无国造), also known as Musashi kokuzo, was a kuni no miyatsuko that ruled the east part of Musashi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神経節や胃の粘膜を貫通し攻撃因子として作用することで、ウィルスやピロリ菌を除菌によらず死滅に追い込む。例文帳に追加

This fluid penetrates into ganglia or the stomach mucosa, then acts there as an attack factor, and eradicates viruses or Helicobacter pylori not by removal but by kill. - 特許庁

活発でまじめな議論を経験し、また実際に議論されることがないなら、それを受け入れる人のほとんどは、偏見のやり方で、その合理的根拠についての理解も感覚もほとんどないまま、信じこむでしょう。例文帳に追加

unless it is suffered to be, and actually is, vigorously and earnestly contested, it will, by most of those who receive it, be held in the manner of a prejudice, with little comprehension or feeling of its rational grounds.  - John Stuart Mill『自由について』

ただし床下にもぐりこむときは狭い所でも動き易くするため、また刀自体を盾代わりとするために背負っていた。例文帳に追加

However, when they crawled under floor, they carried a sword on the back to move easily in the narrow space and used it as a shield.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

好ましくは、RVAのピーク時間が、加熱処理前の小麦粉よりも30秒以上早い上記揚げ物用加熱処理小麦粉。例文帳に追加

Preferably, the heat-treated wheat flour for deep-fried food has a peak time detected by the RVA earlier than that of the wheat flour by 30 sec or more. - 特許庁

串カツ(くしカツ)は、小ぶりに切った肉や野菜などを串に刺して、小麦粉、溶いた鶏卵、パン粉の順に衣をまぶして揚げた料理。例文帳に追加

Kushikatsu is a skewer dish with bite-sized meats and vegetables on the skewer breaded with flour, eggs and bread crumbs, which is deep-fried.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生検用の生検針や薬剤注入用の注入針を被検体に差し込むための刺入経路を的確なものにする。例文帳に追加

To a securely piercing route for piercing a bioptic needle for a biopsy and an injecting needle for injecting medicine to an examinee. - 特許庁

これで取付けブラケット16とフートレスト本体17の当接面26と22の間に泥や石が挟まり込むのを防止する。例文帳に追加

Consequently, mud and stone is prevented from being bit between abutment surfaces 26, 22 of the mounting bracket 16 and the foot rest main body 17. - 特許庁

プラグ10をイヤホンマイク端子11に差し込むと、機械的および電気的に結合される。例文帳に追加

If the plug 10 is inserted into the earphone/microphone terminal 11, they are mechanically and electrically coupled. - 特許庁

プラグ10をイヤホンマイク端子11に差し込むと、機械的および電気的に結合される。例文帳に追加

Upon inserting the plug 10 into the terminal of the earphone-microphone terminal 11, they are connected mechanically and electrically to each other. - 特許庁

彼はイーデー山の森からトロイアへ材木を運び込む荷車道をゆっくり歩いて行った。例文帳に追加

He walked slowly along the waggon road by which wood was brought into Troy from the forests on Mount Ida,  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

外形形状が対称面や対称中心を有しておらず、遠心力印加装置に嵌め込む際や基板の貼合時に、マイクロチップやこれを構成する基板の向きを間違えることがないマイクロチップを提供する。例文帳に追加

To provide a microchip where an outer shape does not have symmetric surfaces and centers and the microchip and a substrate for composing the microchip cannot be misdirected, at bonding of the substrate, when embedding to a centrifugal force application apparatus. - 特許庁

コムプレート20及びコムCは、その上面が、各フロアプレートFの上面及び踏板ベルトVの山部分V2と面一になっている。例文帳に追加

The top faces of the comb plate 20 and the comb C are flush with the top face of each floor plate F and the land part V2 of the tread belt V. - 特許庁

例文

従って、各フロアプレートF,コムプレート20及びコムC,並びに,踏板ベルトVの山部分V2には、段差が存在しない。例文帳に追加

There is no difference in level in each floor plate F, comb plate 20, comb C and the land part of the tread belt V2. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS