1016万例文収録!

「これよりさき」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > これよりさきの意味・解説 > これよりさきに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

これよりさきの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1259



例文

これよりメモリ上に得られた所定数の受信データを必要に応じて変換して宛先に送信する。例文帳に追加

Thus, it is possible to convert the prescribed number of reception data acquired on the memory as necessary, and transmits the data to the destination. - 特許庁

これより紫外光遮断のための膜を設けることなく表示品位の高い表示装置が得られる。例文帳に追加

Therefore, the display device of high display quality level is obtained without providing a film to intercept ultraviolet rays. - 特許庁

素材コピー後のコピー先のメモリ内容の良否を自動的に判断し、これより再生障害を抑制し得る放送素材処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide a broadcasting material processor, suppressing reproduction failure by automatically determining the quality of a memory content in a destination device after copying a material. - 特許庁

これより、CPU11を介さずに各デバイスに対する省電力設定を可能とし、CPU11の省電力動作期間を延ばすことができる。例文帳に追加

Thus, power saving can be set to the respective devices without interposing the CPU 11 and the power saving operation term of the CPU 11 can be prolonged. - 特許庁

例文

これより、フラッシュメモリにおけるインテグリティチェックデータの格納先を分散させ、フラッシュメモリの劣化を防止することができる。例文帳に追加

The storage destinations of the integrity check data in the flash memory can thereby be distributed to prevent deterioration of the flash memory. - 特許庁


例文

これより、乗りかごに乗り込んだ乗客は、運行範囲に関わりなく、迷うことなく表示手段の行先階指定部分を操作することができる。例文帳に追加

Accordingly, the passenger who rides in the car can operate the destination floor designation part of the display means without hesitation irrespective of the operation range. - 特許庁

これに伴い、先細状接触片22により、左右の弾性片12,12が自身の弾発力に抗して拡開する。例文帳に追加

Accompanying this, elastic pieces 12, 12 at left side and right side are widened by a tapering contact piece 22 against its own elastic force. - 特許庁

これより、不停止階として切り替えられた階床であっても、その行先階の呼びを有効として乗客を運ぶことができる。例文帳に追加

Consequently, a call of a destination story is made valid even on a story floor changed over as the non-stop story to carry a passenger. - 特許庁

これより、尿定性測定部の測定と尿沈渣測定部の測定のうち、どちらの測定が先に行われてもクロスチェックが実行され得る。例文帳に追加

As a result, a cross-check can be performed, whichever of the measurement of the urine qualitative measurement unit and that of the urine sediment measurement unit is performed first. - 特許庁

例文

これより、現像ギャップ用スペーサ8よび帯電ギャップ用スペーサ9における沿面放電やバリの各影響が抑制される。例文帳に追加

Thus, the influence of the surface discharge or the burr on the spacer 8 for the developing gap and the spacer 9 for the electrifying gap is restrained. - 特許庁

例文

これより、局部的な肉厚増大を防止することができ、周方向において歯先円の半径Rを均一にすることができる。例文帳に追加

Thereby, the local increase of the thickness can be prevented, and a radius R of the addendum circle can be made uniform in the circumferential direction. - 特許庁

これより、スロットマシン若しくは主制御基板の不正な移動や持ち出し等を早期に検知し、移動先を追跡可能とする。例文帳に追加

This enables the earlier detection of movement, taking out of the slot machine or the main control board or other illegal actions, thereby allowing the tracking of it wherever it may move. - 特許庁

これより、配信用の実行ファイルを生成し、生成された配信用の実行ファイルを配信先の携帯端末に送信する。例文帳に追加

Thus, an execution file for distribution is generated and the generated execution file for distribution is transmitted to a portable terminal at the distribution destination. - 特許庁

これより、無限スチル画像のリンク先が選択された場合の表示処理を迅速に行うことができる。例文帳に追加

Thus, a display processing in the case that the linking destination of the infinite still image is selected is quickly performed. - 特許庁

これより、ドラム1,2のインク色の色差距離が近いことによって効果的な分版印刷結果が得られなくなることを防止できる。例文帳に追加

As a result, no acquisition of the effective result by separate printing plates can be prevented from developing due to the nearness of the distance of color difference between the ink colors of the drums 1 and 2. - 特許庁

これより、保守員を呼ばずに、客先側でエレベータの仕様変更を簡単に行うことができるようになる。例文帳に追加

This enables simply altering the elevator specifications on the customer side without calling the maintenance operator. - 特許庁

これによると、大企業、中小企業ともに「自社の取組だけで対処」、「取引先との連携により対処」と回答する割合が高い。例文帳に追加

It can be seen from this that high proportions of both large enterprises and SMEsdevelop independentlyordevelop in collaboration with business partners.”  - 経済産業省

これを主要な輸出先国・地域別に分解してみると、よりはっきりした特徴が示される(第2-4-1-11 表参照)。例文帳に追加

By breaking down this finding by major export destination (countries/regions), distinctive characteristics can be observed (see Table 2-4-1-11). - 経済産業省

これは先の第1項で見たとおり、顧客との直接の接点を有することによりニーズを把握しているためと考えられる。例文帳に追加

This is, as seen in sub-section 1, thought to be due to being able to grasp the needs of their customers through direct contact with them. - 経済産業省

イオン化部20は、ターゲットが有するイオン化エネルギよりも僅かに大きい光子エネルギとなる波長の紫外・可視光を照射可能な紫外・可視光源を有し、これより所定のターゲットをイオン化する。例文帳に追加

The ionization part 20 has an ultraviolet/visible light source capable of irradiating ultraviolet/visible light generating slightly higher photon energy than ionization energy carried by a target, and thereby ionizes a prescribed target. - 特許庁

これより、電子メールの差出人は、移動先に持参した端末からメールサーバに対して指示することにより、大量のデータを含む電子メールであっても宛先人へ確実に送信することができる。例文帳に追加

With this constitution, the sender of the e-mail can surely transmit even an e-mail containing large quantity of data to the recipient by directing the mail server from the terminal carried to the moving destination. - 特許庁

展開先画面表示手段35は、展開画面定義手段31を参照することにより、ステータス取得手段34により取得されたステータスに対応付けられた展開先オペレーション画面を特定し、これを展開表示する。例文帳に追加

An extension destination screen display means 35 specifies the extension destination operation screen associated with the status acquired by the status acquisition means 34 by referring to the extension screen definition means 31, and expands it for display. - 特許庁

インクタンク内部を隔壁11により長手方向に並べられた複数のインク室に分割し、インク誘導部材によりこれらインク室内のインクをペン先に近いほうのインク室から順次ペン先に誘導する。例文帳に追加

The ink tank is internally divided into a plurality of ink chambers arranged longitudinally by a partition wall 11, and the internal ink of the these ink chambers is guided successively to the pen point, to begin with, from the ink chamber closest to the pen point. - 特許庁

これより、エキシマ紫外光18のエネルギーが型面における付着物の分子結合を切断し、エキシマ紫外光18により発生した活性酸素が付着物を酸化し分解・揮発させる。例文帳に追加

Owing to this, the energy of the excimer ultraviolet light 18 breaks down the molecular bond of the deposit on the mold face, and an active oxygen generated by the excimer ultraviolet light 18 oxidizes, decomposes and volatilizes the deposit. - 特許庁

立入宗継はその様子を「かやうのおそろしきご成敗は、仏之御代より此方のはじめ也」と記している(立入左京亮宗継入道隆佐記)。例文帳に追加

Sokei TATERI described the situation in "Tateri Sakyonosuke sokei Nyudo Ryusaki," stating, 'It was the most fearful execution in history.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

既設カメラにより得られる映像を行き先案内サービスに利用できるようにし、これより既存の設備の用途を拡げてシステムのコストパフォーマンスを高め、かつ利用者に対しより有効性の高い行き先案内サービスを提供可能とする。例文帳に追加

To provide a destination guidance service which is much higher in validity to a user by making a video to be acquired by an already set camera available for a destination guidance service, and increasing the cost performance of this system by extending the purpose of use of an already existing facility. - 特許庁

これより、深いソース/ドレーン領域を浅いソース/ドレーン領域より先に形成することと同時に前記オフセット用第2スペーサにより次第に縮まるゲートパターン線幅により発生する浅いソース/ドレーン領域にイオン注入される不純物の重畳を抑制できる。例文帳に追加

Thus, it is realized to form the deep source/drain regions prior to the shallow source/drain regions, and to control an overlap of the impurities ion-implanted into the shallow source/drain regions created through the gate pattern line width gradually reducing with the second spacer for offsetting. - 特許庁

ファン14を先に始動し、時間T1 遅れでファン15を始動し、共同運転したのち、遅く始動したファン15を先に止め、これよりT2 遅れて先に始動したファン14を止める。例文帳に追加

A fan 14 is first started, a fan 15 is started in a delay of a time T1, after cooperative operation, the fan 15 started in delay is stopped first of all, and the fan 14 first started is stopped in delay of T2 than the fan 15. - 特許庁

宛先別統計情報収集プログラム12により、回線上に流れるパケットを監視して宛先別統計情報を収集し、これから宛先リストを抽出する。例文帳に追加

A destination dependent statistic information collection program 12 monitors packets distributed on a channel to collect the destination dependent statistic information and to extract a destination list from the information. - 特許庁

なおこれより先高野新笠の実母土師真妹に正一位が追贈された際、同族の菅原真仲と土師菅麻呂が同時に大枝朝臣が授けられているが、諸上への改氏姓はこれに遅れている。例文帳に追加

Incidentally, Morogami was conferred the family name of Oe only after SUGAWARA no Manaka and HAJI no Sugamaro, who both belonged to the same clan as Morogami, were conferred Oe no Ason at once, when HAJI no Maimo, the real mother of TAKANO no Niigasa, was raised to Shoichii (Senior First Rank) after her death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幣帛は神への捧げ物であると同時に、神の依り代とも考えられ、これが串の先に紙垂を挟んだ依り代や祓具としての幣束・御幣、大麻(神道)となり、これらのことも幣帛と呼ぶ。例文帳に追加

Heihaku are offerings to the gods, but at the same time, they are thought to be yorishiro (objects in which the gods dwell), and so if these heihaku are treated like yorishiro such as poles with streamers or arms and armor, then they become heisoku (rope or paper offerings), gohei (a staff with streamers), and taima (paper offerings in Shinto), but such objects are also called heihaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これより、たとえ、転送先であるスレーブモジュール内のバッファが満杯で、これ以上転送を受取れない状態であっても、バスマスタは、オンチップバス上のバッファにデータ転送することができる。例文帳に追加

If the buffer in a slave module or at the destination module is full so that it cannot accept any more data, a bus master may transfer data to the buffer in the on-chip bus. - 特許庁

これより、特に、光変調器24の入射端面から漏れる遠紫外光を確実に吸収することができ、かつ、これ以外の部位で発生する漏れ光も確実に吸収することができる。例文帳に追加

Consequently, specially, the far ultraviolet light leaking from an incidence surface of an optical modulator 24 can securely be absorbed and leak light which is generated at other positions can also securely be absorbed. - 特許庁

これよりカウント要求ドキュメントおよび原本ドキュメントの転送要求が行われ、これらのドキュメントがプロキシサーバ3を介して転送先へ転送される。例文帳に追加

The transfer of a count request document and an original document is thereby requested, and these documents are transferred to the transfer destination through the proxy server 3. - 特許庁

グループ化部113は、探索した文字列よりも先に探索したすべての注目文字列の探索範囲にこれが含まれる場合に、これらを同一グループにしてグループ化する。例文帳に追加

When the searched character string is included in search ranges of all noticed character strings searched for before the character string, the grouping part 113 groups them in the same group. - 特許庁

これよりこれら各センサ9A_1 、9B_2 の出力信号同士の間の位相差に基づき、上記多方向の外力を測定可能とする事で、上記課題を解決する。例文帳に追加

Thereby, the external forces in the many directions can be measured based on the phase difference between output signals of the respective sensors 9A_1, 9B_2. - 特許庁

民間の投資を引き出す際に何よりも重要となるのが、投資先で民間の創意と工夫が十分に発揮できる仕組みが用意されるのか、これまで規制で縛られていた分野がこれからどう変わるのかという点である。例文帳に追加

Will private sector creativity be fully utilized at the investment destination? What will change in sectors which had been heavily restricted? These are the most important questions that need to be answered in order to stimulate private investment.  - 経済産業省

この勢力には道誉の没後に頼之と不和になった佐々木高秀も加わった。例文帳に追加

Takahide SASAKI who later got in bad term with Yoriyuki after the death of Doyo joined the force.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これより、結果的に先に亡くなった厩戸皇子より長生きした大王からは後継者に明確に指定はされなかったものの、蘇我氏の力を背景に629年(舒明天皇元年)に即位した。例文帳に追加

Therefore, backed by the power of the Soga clan, he acceded to the throne in 629 although he had not been officially assigned by the okimi (great king), who outlived the Imperial Prince Umayado, who consequently died earlier than the okimi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これより、本発明に係るテレビジョン受信機100は、ユーザの優先度の高い外部入力だけを、操作キーの連続押により切換えることができる。例文帳に追加

Consequently, the television receiver 100 according to the present invention can switch to only external inputs of high user's preference by continuously pressing the operation key. - 特許庁

これより電子メール端末装置1は、電子メールを送信する直前の時点で、宛先アドレスADに対応するアドレス画像PAを文字列と共に表示することにより、その識別力を飛躍的に高めることができる。例文帳に追加

Thereby the electronic mail terminal device 1 can remarkably improve its identifiability by displaying the address image PA in association with the destination address AD together with the character string immediately before transmitting the e-mail. - 特許庁

これより、加熱用ヒータによるエンジンの浄化装置(三元触媒)の加熱に先立って加熱ヒータ用コンデンサを充電することができ、より確実に浄化装置(三元触媒)を加熱することができる。例文帳に追加

Thus, it is possible to charge the capacitor for a heating heater prior to the heating of the purification device (ternary catalyst) of the engine by the heating heater, and to more surely heat the purification device (ternary catalyst). - 特許庁

これより、上位コントローラ側オス側コネクタ8とブラシレスモータ側メス側コネクタ2との接続時において、GND用ピン3が他のピンより先に接続されるので、GND基準で電圧が印加される。例文帳に追加

When the male connector 8 on the higher-level controller side and the female connector 2 on the brushless motor side are connected, a voltage is applied relative to the GND since the GND pin 3 is connected prior to the other pins. - 特許庁

これより、リーフ・スプリングとアクスル部材との結合が、リーフ・スプリングと車体フレームとの結合より先になっても、リーフ・スプリングに無用なストレスがかかることがなくなる。例文帳に追加

Thereby, even when the leaf spring and the axle member are joined before the leaf spring and the vehicle body frame are joined, unnecessary stress is not applied to the leaf spring. - 特許庁

これより、周辺接点24を接触させるために入力キー23の上面を移動させる指先のその移動方向において、入力キー23と他の入力キーとの距離を従来よりも離すことができる。例文帳に追加

A distance between the input key 23 and the another input key is thereby separated compared with conventional one, in a moving direction of a finger tip moved on an upper face of the input key 23 to contact with the peripheral contact point 24. - 特許庁

本気管用チューブはカフ10,30を有し、これらカフは、患者側端部の直径が気管の直径よりも小さく、装置側端部の直径が気管の直径よりも大きい、長手方向に先細形状をなしている。例文帳に追加

This tracheal tube has a cuff 30 which is tapered in the longitudinal direction with a diameter at its end on the side of a patient being smaller than the diameter of the trachea and a diameter at its end on the side of a device being larger than the diameter of the trachea. - 特許庁

これよりテレビジョン装置は、ユーザに番組コンテンツ記録先を指定させることなく、電子番組表100によりユーザ所望の番組コンテンツの録画、再生を行うことができる。例文帳に追加

Thus, the television apparatus records and plays back content desired by the user, by means of the EPG 100, without the user having to designate the program content recording destination. - 特許庁

これより、表示面に表示されるボタンや操作キーを模擬した図形等を、表示面凹凸部8により立体的に表現することが可能になり、利用者は現実のスイッチに近い操作感を得ることができる。例文帳に追加

Thus, a graphic or the like simulating a button or an operation key displayed on the display surface is stereoscopically expressed by the display surface rugged part 8 and the user obtains the operation feeling close to the actual switch. - 特許庁

これより、外来者の集合住宅への入館が可能となると共に、外来者がエレベータにより訪問先の住戸が位置する階床へと誘導される。例文帳に追加

This allows the visitor to enter the multiple dwelling house and also guides the visitor to the floor where the dwelling unit to call at is located by the elevator. - 特許庁

例文

これより、プローブカード触針の針先に付着した異物はもちろんのこと、先端よりやや奥まった部分にリング状又は傘上に付着した異物も確実に取り除くことができる。例文帳に追加

Consequently, not only foreign substances stuck to the tip of the probe card pin 201 but also foreign substances stuck to a slightly depth from the tip like a ring or a parasol can be surely removed. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS