1016万例文収録!

「さびぶくれ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > さびぶくれに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

さびぶくれの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 39



例文

クレーパ2、2’は、先端部側が断面略くさび形状とされている。例文帳に追加

The scrapers 2, 2' have wedgy cross sections at their tip part sides. - 特許庁

ポケット部へ携帯電話Tを挿入すると、くさび形爪部が携帯電話に押されて壁内に後退し、ロックレバー全体が押し下げられる。例文帳に追加

When the portable telephone T is inserted into the pocket, the wedge shape pawl is pressed by the telephone, retracted in the wall, and the overall lever is pressed down. - 特許庁

本わさび、西洋わさびクレソン等のイソチオシアネート類含有植物原料からイソチオシアネート類を高比率で、安定的に含有した食品あるいは医薬品素材を得る。例文帳に追加

To provide a method for utilizing an isothiocyanate-containing plant by which raw material for food or drug medicine stably and highly efficiently containing isothiocyanate is obtained from isothiocyanate-containing plant raw material such as genuine Wasabia japonica, Armoracia rusticana or watercress. - 特許庁

その木は夜露から守ってくれるすぐれた分厚い覆いとなりましたし、ブリキの木こりは斧でたくさん薪を切り倒したので、ドロシーはすばらしいたき火をたいて暖まり、さびしさもまぎれました。例文帳に追加

The tree made a good, thick covering to protect them from the dew, and the Tin Woodman chopped a great pile of wood with his axe and Dorothy built a splendid fire that warmed her and made her feel less lonely.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

例文

ロックレバーから左右へ突出する軸の一方につるまきバネ5を装着し、つるまきバネの両端を壁の裏面のバネ受け12とロックレバーとに弾接させてロックレバーのくさび形爪部6をポケット部内へ突出させる。例文帳に追加

A spiral spring 5 is mounted at one side of a shaft projecting laterally from the lever, both the ends of the spring are brought into elastic contact with a spring support 12 of the rear surface of the wall and the lever, and the wedge shape pawl 6 of the lever is projected into the pocket. - 特許庁


例文

切断トーチ14Lの実位置と、切断されたスラブ10の実際の端部位置の差であるスラブ切断遅れ長さBを求めることにより、トーチを最適のパターンで減速させるとともに、遅れ部分を重ねて切断する。例文帳に追加

To slowdown a torch in most optimum manner and to cut a delayed portion in piles by obtaining the length of a slab cutting delay B, that is the difference between the actual position of the cutting torch 14L and the actual end position of the slab 10 cut. - 特許庁

例えば50kgを超える重量物である鋳鉄ブロックの防錆処理を、クレーンを用いずかつ人手を介在させることなく自動で行うことができ、かつ必要以上の防錆油を残存させずに行うことができる防錆処理設備を提供する。例文帳に追加

To provide a system for rust preventive treatment capable of carrying out a rust preventive treatment of a cast iron block, for example, having a weight exceeding50 kg automatically without using a crane and requiring manpower and without leaving rust preventive oil more than needs. - 特許庁

とうとう木こりがドロシーの部屋に歩いてきて、助けてくれた礼を申したときには、木こりはあまりに有頂天で喜びの涙を流したので、ドロシーは関節がさびないように、涙を注意深く全部エプロンでぬぐってあげなくてはなりませんでした。例文帳に追加

When, at last, he walked into Dorothy's room and thanked her for rescuing him, he was so pleased that he wept tears of joy, and Dorothy had to wipe every tear carefully from his face with her apron, so his joints would not be rusted.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

推古天皇が「馬ならば日向国の駒、太刀ならば呉のまさび」と詠んでいるように、この時代、呉(中国南東部の総称)の刀が最良とされていた。例文帳に追加

As Emperor Suiko composed, 'A colt from Hyuga Province is the best horse, and Masabi from Wu is the best Tachi,' swords from Wu (collective name of southeast area of China) was supposed to be the best during this period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

油入電気機器の外箱に生じた錆部分等、漏油量が多い漏油部位においても、絶縁油の漏油を作業者の熟練度に依ることなく迅速に止めることが可能な油入電気機器の絶縁油漏れ止め工法を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a construction method for the insulating oil sealing of oil-immersed electrical equipment capable of quickly stopping the leakage of insulating oil without depending upon the skill of an operator even at the site of an oil leakage generating a large quantity of the oil leakage such as rust generated in an outer box for the oil-immersed electrical equipment. - 特許庁

例文

また、フランジ部32の面取り部32dと鏡筒5の内側面との間に塗布された接着剤8が硬化すると、くさびとなって面取り部32dと鏡筒5の間に介在するので、プラスチックレンズ3を鏡筒5に強固に固定することができる。例文帳に追加

Besides, when the adhesive 8 applied between the chamfer part 32d of the flange part 32 and the inner surface of the lens barrel 5 is hardened to function as a wedge interposing between the chamfer part 32d and the lens barrel 5, then, the plastic lens 3 is firmly fixed to the lens barrel 5. - 特許庁

また、フランジ部32の面取り部32dと鏡筒5の内側面との間に塗布された接着剤8が硬化すると、くさびとなって面取り部32dと鏡筒5の間に介在するので、プラスチックレンズ3を鏡筒5に強固に固定することができる。例文帳に追加

Besides, when the adhesive 8 applied between the chamfered part 32d of the flange part 32 and the inner surface of the lens barrel 5 is hardened to function as a wedge interposing between the chamfered part 32d and the lens barrel 5, then, the plastic lens 3 is firmly fixed to the lens barrel 5. - 特許庁

携帯電話の挿入が完了してくさび形爪部が携帯電話の凹部Rへ係合するとき、ロックレバーの前面の凸部9が壁の裏面に衝突するとともに軸が溝軸受けの上端に衝突してクリック音が発生する。例文帳に追加

When the insertion of the telephone is completed so that the pawl is engaged within the recess R of the telephone, a protrusion 9 of the front surface of the lever collides with the rear surface of the wall, and the shaft collides with the upper end of the groove bearing to generate a click sound. - 特許庁

この部位がテーパ面7bと側壁11との間で楔として光学レンズ3bを受け面10とともに光軸方向で挟持するため、接着剤がレンズ保持枠2または光学レンズ3bから剥離したとしても、光学レンズ3bは鏡筒内部へ落下することはない。例文帳に追加

Since this part, serving as a wedge, sandwiches the optical lens 3b together with a receiving face 10 between the tapering face 7b and side wall 11 in the direction of an optical axis, the optical lens 3b is prevented from falling into the lens barrel even if the adhesive is separated from the lens holding frame 2 or optical lens 3b. - 特許庁

第一の電極9のうち単セルを構成する機能部分9aの厚さa1が、第一の電極のうち単セルの直列接続に寄与する接続部分9bの厚さb1よりも小さい。例文帳に追加

The thickness a1 of the functional part 9a, which constitutes a single cell in the 1st electrodes 9, is smaller than the thickness b1 of the connection part 9b, which contributes to the in-series connection of the single cell in the 1st electrode. - 特許庁

作業者の熟練度に依ることなく、錆部分の状態に応じた補修方法を選定できることで、補修を確実に行いつつ、作業効率の向上およびコストの削減を図ることが可能な電気機器の外箱錆補修工法を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a method for repairing rusted outer case of an electric apparatus, in which improvement in work efficiency and cost reduction are attained while surely performing repair by selecting a repairing method corresponding to the state of rusted part without depending on the skill of a worker. - 特許庁

LDホルダ42の回転量とクサビ部材45移動量の関係は、クサビ角度により任意に変更できるため、微小な回転方向の移動に対してもLDホルダ42を大型化することなくレーザビームの位置調整機構を高分解能化することができる。例文帳に追加

The relation between the rotational amount of the LD holder 42 and the movement amount of the wedge member 45 can be arbitrarily changed by the angle of the wedge member so that the resolution of the position adjustment mechanism of the laser beam can be raised without increasing the size of the LD holder 42 even in fine rotation movement. - 特許庁

セイヨウワサビのミロシナーゼに共通な配列を同定し、その塩基配列からなるオリゴヌクレオチド部分を含むプライマーセット又はプローブを作成した。例文帳に追加

A sequence common to myrosinase of the horseradish is identified, and a primer set or a probe including an oligonucleotide part comprising the base sequence is made. - 特許庁

サビのミロシナーゼに共通な配列を同定し、その塩基配列からなるオリゴヌクレオチド部分を含むプライマーセット又はプローブを作成した。例文帳に追加

A sequence common to a myrosinase of the wasabi is identified to prepare a primer set or the probe containing an oligonucleotide part composed of the base sequence thereof. - 特許庁

洗浄装置5が進行方向に移動すると、噴出孔8から高圧水9を噴射しつつ、スクレーパー10の先端部が管路1内面に付着した錆や堆積物等の異物を切削する。例文帳に追加

When the cleaning device 5 moves in the forward direction, the tip part of the scraper 10 scrapes foreign substances, such as rust or deposits sticking to the inside surface of the pipe line 1, while a high pressure water 9 is jetted from a jetting nozzle 8. - 特許庁

受信装置2は送受信装置からダイレクトに漏洩ケーブルを通ってくる信号と目標物である車に当たって遅れてくる信号との時間差Bを測定する。例文帳に追加

The detecting device 2 measures a time difference B of the signal directly passing through the leaking cable 3 from the transmitting detecting device 1 and the signal delayed when hitting the target vehicle. - 特許庁

第1パッキン4と直列あるいは並列にアクチュエータ摺動面3aと圧接する弾性環状の第2パッキン5を設け、第2パッキン5の油室側に面した第3楔面5aと空気室側に面した第4楔面5bとを形成する。例文帳に追加

An elastic annular second packing 5 closely kept into pressure-contact with the actuator sliding face 3a is mounted in series or in parallel with the first packing 4, and a third wedge face 5a faced to an oil chamber side of the second packing 5 and a fourth face 5b faced to an air chamber side to the same are respectively formed. - 特許庁

環状希土類ボンド磁石を防錆処理液に浸漬含浸させて、表面に防錆被膜を形成させる防錆処理方法において、浸漬含浸により環状希土類ボンド磁石表面に余剰に付着した防錆処理液を吸収させるために用いる濾紙の形状が環状であることで、必要量のみ環状希土類ボンド磁石表面に残すことができ、部品組立を行う際に障害となる液だれや膨れといった現象を生じることなく、最適な防錆被膜を形成することができる。例文帳に追加

Thereby the optimum rust-proofing film can be formed without causing a phenomenon of dripping or blistering which obstructs when component assembly is performed. - 特許庁

銀品位の分析では試金石は役に立たないが、銀座の銀見役、両替商など熟練者は、表面の錆色、割れ目などに見られる共晶組織から品位を判断したという。例文帳に追加

The quartz was not useful in the analysis of karat of silver, but those who were well versed in it such as appraiser of silver and money changer determined the karat by eutectic composition that was seen in rust on the surface and crack.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このポリヌクレオチドは、疾病Yの患者の肝細胞から構築されたcDNAライブラリーで見出されるが、健常人の肝細胞においては検出されない、長さ500bpのcDNAの一つである。例文帳に追加

The polynucleotide is one of the 500bp cDNAs which were found in a cDNA library derived from the hepatocyte of patients with disease Y, but not found in those of normal persons.  - 特許庁

これらのステンレス鋼は、潜在欠陥が無く、優れた耐錆性能を有すると共に、平均熱線膨張係数がALC生ケーキと同程度であるから、オートクレーブ養生の過程でALCに亀裂が発生しない。例文帳に追加

The steels involve no latent defects and have excellent rust-proof performance and an average thermal linear expansion coefficient comparable with that of the ALC raw cake, producing no cracks in ALC in the autoclave curing process. - 特許庁

ワイヤ表面の錆や異物の除去及びグリースの塗布作業を、人手を要することなく自動的に行うことによりワイヤ清浄の作業能率を向上してクレーンの稼働能率を上昇せしめる。例文帳に追加

To enhance the efficiency of the wire cleaning operation and improve the working efficiency of a crane by automatically performing the works to remove rust or foreign matters from the wire surface and to apply grease without requiring labor. - 特許庁

走査ビーム型の画像データ生成装置において、エネルギーサブトラクション処理を行ったり、ダイナミックレンジの拡大された画像データを生成できようにする。例文帳に追加

To execute energy subtraction processing and to generate picture data of a magnified dynamic range in a picture data generator of a scanning beam type. - 特許庁

クロムを使用することなく、屋外使用時も局所的な錆発生やエッジ部のフクレがみられず、外観の著しい劣化が起こらない塗装鋼板及び鋼板の塗装方法を提供する。例文帳に追加

To provide a coated steel sheet which prevents local rust generation and blisters on an edge part from being observed, and marked deterioration on the appearance from occurring even when in use out of doors without using chrome, and a method of coating a steel sheet. - 特許庁

しかし、このっマシンは変更を加えなくても、以下のモードも扱える:暗号ブロック連鎖(cipher-block chaining, CBC)、64ビット暗号フィードバック(cipher feedback, CFB)、64ビット出力フィードバック(output feedback, OFB)。例文帳に追加

However, the machine can also handle the following modes without modification: cipher-block chaining (CBC), 64-bit cipher feedback (CFB), and 64- bit output feedback (OFB).  - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

そしてS170にて、予測されたキー部品の寿命が切れる日が、プラントにおける次回の検査日よりも前であるか否かを判定し、キー部品の寿命が切れる日が次回の検査日よりも前である場合に、S180にて、キー部品が属する機器に付されたリスクレベル値を、より大きい値に変更する。例文帳に追加

Whether or not a date when the predicted life of the key parts goes out is before the next inspection date in the plant is judged in an S170, and when the date when the life of the key parts goes out is before the next inspection date, the risk level value attached to the equipment to which the key parts are belonging is changed to a larger value in an S180. - 特許庁

建築物、土木構築物等における錆面に水分が残存した状態であっても、密着性に優れた塗膜が形成でき、塗膜の剥れ、膨れ等の発生を長期にわたり防止することができる塗装方法を提供する。例文帳に追加

To provide a metal surface coating method capable of forming a coating film excellent in adhesion even in such a state that moisture is left on the rust surface of a building, a civil engineering construction or the like and capable of preventing the peeling, blistering or the like of the coating film over a long period of time. - 特許庁

荷受面1の前後縁部に、垂直連続搬送装置内で走行するチェーンa、bに両端がそれぞれ連結されるクランクバー3、5を取付け、荷受面1の左右側縁部に、クサビ駒6を密着状態に配設し、前記荷受面1をシート材7から構成する。例文帳に追加

Crank bars 3 and 5 are attached respectively to both ends of chains a and b running within a vertical continuous carry-out device on front and rear end portions of a load receiving face 1, and wedge pieces 6 are placed closely to each other on right and left end edge portions of the load receiving face 1 formed from a sheet material 7. - 特許庁

脱酸素機能とエタノール蒸気発生機能をバランス良く備え、保管中或いは使用中に、包装物の膨れや鉄錆の浸みだしのない、透湿防水性を有する、脱酸素剤及びエタノール蒸気発生体併用鮮度保持剤包装物を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a deoxidant, and an ethanol generation body used also for a freshness keeping agent packaging body which is excellent in balance between the deoxidant function and the ethanol vapor generating function, free from swelling of a packaged body or elution of iron rusts during the storage or use, and resistant against moisture permeability. - 特許庁

またアンカーボルトの緊締固止に、熟練を要さず、孔内壁への喰込みが確実かつ容易にでき、アンカーボルトの固止の確認が、少なくとも五条又は数条の凸部の塑性変形で生ずる楔効果により可能となる。例文帳に追加

The wedge section can be bitten certainly to the hole interior wall easily without requiring skill in the clamping and fixing of the anchor bolt, and the fixing of the anchor bolt can be confirmed by a wedge effect generated by the plastic deformation of at least five strips or several strips. - 特許庁

金属板の素材の板厚を薄くして軽量化をはかり、しかも錆がコーナー部の外表面まで進行しない十分なフランジの折り曲げ幅(沿面距離)をとってもしわや膨れ等の発生を防止して折り曲げ成形できるようにしてコーナー部の美観を保つようにしたフランジ付き板金成形品、扉、および冷蔵庫並びにフランジ付き板金成形品の成形方法およびその形成機構を提供することにある。例文帳に追加

To reduce the weight of a formed article by reducing the thickness of a stock metal sheet, to fold the stock metal sheet to prevent occurrence of wrinkles and swelling or the like by keeping the sufficient flange folding width (creepage distance of inslation) so that the rust does not propagate to an outer surface of a corner part, and to keep the appearance of the corner part. - 特許庁

本発明は、出窓取付用の下地部材を部品化して現場での加工や溶接作業を軽減し、取付部の精度や強度等の品質が安定し、熟練した溶接技術等を要することがなく防錆処理を省略出来る出窓台板の取付構造を提供することを可能にすることを目的としている。例文帳に追加

To provide an installing structure of a bay window base plate capable of reducing work and welding work at a job site by turning a bay window installing backing member into a part, capable of stabilizing quality such as accuracy and strength of an installing part and capable of omitting rust preventive processing without requiring a skilled welding technique. - 特許庁

クロム系の防錆顔料を使用せずとも、また苛酷な加工条件に曝される深絞り加工後においても、塗膜が剥離したりフクレを生じることがなく、安定して高レベルの耐食性を発揮し得る様なプレコート金属板を提供し、併せて、その様なプレコート金属板の製造に好適な上塗り及び下塗り用の塗料組成物を提供すること。例文帳に追加

To provide a precoated metal plate which can stably maintain a high-level corrosion resistance without peeling of the coating and formation of blisters, even by not using a chromate rust preventive pigment and even after deep drawing exposed to a severe processing condition, and to provide a coating composition for over coating and under coating suitable for producing the precoated metal plate. - 特許庁

例文

今後地域資源を活用した商品開発の中で、農家や漁業者等の生産者や生産者団体との連携を考えている企業は63.3%となっており、仲介者としてだけでなく連携先としても期待が高いことが分かる(第3-3-35図)。その内容としては、地域ブランド・商品ブランドの形成や原材料の直接購入以外に、トレーサビリティの実現など食の安全や消費者の信頼の確保に向けた取組の一環として生産者を巻き込んだ商品開発を目指している企業もある(。例文帳に追加

With the increasing utilization of regional resources in product development, 63.3% of companies are inclining toward collaborations with producers such as farmers, fishermen, and producer organizations, indicating that companies have high expectations for these entities not only as intermediaries but also as partners - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS