1016万例文収録!

「しきゆき」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しきゆきに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しきゆきの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1106



例文

四季を通じて通常の服装のまま入場して各種の雪遊びを楽しめる新規な雪遊び施設の提供。例文帳に追加

To provide a new snow playing facility capable of enjoying various kinds of snow plays by entering the facility in one's ordinary clothes on through all seasons. - 特許庁

家屋や工場の屋根に積った雪をわずかな労力と体力で除去する背負発電熱式解除雪機を提供する。例文帳に追加

To provide a power and heat generating type snow melting and removing machine supported on the shoulder capable of removing snow accumulated on the roof of a house or a factory with a slight labor and physical strength. - 特許庁

常温で自然に近い状態で積雪した状態を維持でき、雪が舞い落ちる雪景色を表現できる降雪装置を提供する。例文帳に追加

To provide a snowfall device which keeps the state of approximately naturally fallen snow at a normal temperature and represents a snow scene of snowflakes dropping. - 特許庁

水熱交換方式に於ける雪冷蓄熱槽であって、安定的に冷水を取り出すことを可能とした雪冷蓄熱槽を提案する。例文帳に追加

To provide a thermal storage tank for snow cold in a water heat- exchanging system in which cold water can be taken out stably. - 特許庁

例文

無落雪式建物の構築に採用されている雪止め用立上部を有する横葺屋根構造の提供。例文帳に追加

To provide a laterally roofed construction having raised portions for snow guard adopted in the construction of a non-snow fall type building. - 特許庁


例文

運搬式の除雪具に、雪を押して掻き分ける働き(ラッセル機能)を持たせると共に、除雪バケットから積載雪を落とさないように運搬する。例文帳に追加

To give a Russell function such as pushing and plowing snow and then carry loaded snow without dropping the snow from a snow plow bucket. - 特許庁

機体11の前面に沿った幅方向に繰出機構21および識別通路22を配設し、繰出機構21および識別通路22の機体奥行き方向の寸法を小さくして奥行き空間を確保する。例文帳に追加

A delivering mechanism 21 and an identification passage 22 are disposed in the lateral direction along the front surface of the machine body 11, and the machine body depth-directional dimension of the delivering mechanism 21 and the identification passage 22 is minimized to ensure a depth space. - 特許庁

先代の当主は一色氏嫡流(一色義貫の末裔)の一色義有(義道の子とは別人)か庶流(義幸の血族か)の一色義清(子の義清とは別人)と思われるが、記録が乏しいため義幸が当主に就任した前後の時代の一色氏の動向ははっきりしない。例文帳に追加

It is thought that the previous head of the clan was either Yoshiari ISSHIKI (not to be confused with Yoshimichi's son), who as a descendant of Yoshitsura ISSHIKI was of eldest son lineage, or the illegitimate (possibly a blood relative of Yoshiyuki) Yoshikiyo ISSHIKI (not to be confused with Yoshiyuki's son) but because records are scarce, Isshiki clan movements around the time Yoshiyuki took over as head clansman are not clear.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

都良香(みやこのよしか)や菅原道真や大蔵善行(おおくらのよしゆき)に師事し「菅家後集」の編纂に携わり、「延喜格式」の編纂にもあたった。例文帳に追加

Haseo studied under MIYAKO no Yoshika, SUGAWARA no Michizane, and OKURA no Yoshiyuki, and participated in the compilation of the 'Kanke goshu' (Later Collection of the Sugawara family), and was also involved in the compilation of the 'Engi Kyakushiki' (the Engi Codes).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1884年(明治17年)5月15日、淘綾郡山下村の近藤甚蔵ほか10名が同郡一色村の高利貸露木卯三郎とその雇人露木幸助を大磯宿の旅館川崎屋に襲って両人を斬殺。例文帳に追加

On May 15, 1884, Jinzo KONDO and other 10 people in Yamashita Village, Yurugi County attacked Usaburo TSUYUKI, a usurer in Isshiki Village in that county, and his employee Kosuke TSUYUKI at an inn called Kawasakiya in Oiso-juku, and murdered them with a sword.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

なお、頼芸の弟・土岐治頼は分流の常陸国江戸崎土岐氏を継いでおり、美濃を追われた頼芸は一時江戸崎(現在の茨城県稲敷市)に身を寄せている。例文帳に追加

Meanwhile, Haruyori TOKI, the younger brother of Yorinari succeeded to the reigns of the Edosaki-Toki clan, which was the branch family of the Toki clan, in Hitachi Province, and Yorinari, who was expelled from Mino, temporarily took refuge in Edosaki (present-day Inashiki City, Ibaraki Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高雪密度の雪貯蔵効率を維持させるため、複雑な構造にならずに断熱効果を向上させることができる移動式雪保管用雪氷庫を提供する。例文帳に追加

To provide a mobile type snow and ice warehouse which can enhance a heat insulation effect to keep snow storage efficiency of high snow density, without needing a complicating structure. - 特許庁

経済性を備えた簡易な構成により、雪下ろし点から十分に離れた安全な位置で、雪庇を含む屋根面の雪を手動で地上にかき下ろす雪下ろし機を提供する。例文帳に追加

To provide a snow removal machine for manually scraping down the snow on a roof surface including an snow eaves to the ground at a safe position apart sufficiently from a snow removal point by an economical simple structure. - 特許庁

簡素化されて構造でありながら、室外において高雪密度状態にした雪のブロック体の存在位置まで移動して、その周囲を覆うことができるドーム型移動式雪保管用雪氷庫を提供する。例文帳に追加

To provide a dome type mobile snow/ice box for snow storage capable of moving to an existing position of a block body of snow of a high snow density state in outdoors, and covering its periphery, a simplified in structure. - 特許庁

具体的には、高架橋上の貯雪スペース、路盤コンクリート幅、高架橋の幅、消雪率、地上積雪深と高架橋上の積雪深との比から、数3に示す計算式に基づいて貯雪可能積雪深を算出する。例文帳に追加

To explain concretely, snow storable accumulated snow depth D is calculated based on an expression 3 from a snow storage space S on the elevated bridge, roadbed concrete width Ws, width W of the elevated bridge, snow eliminating rate ε, and ratio β of accumulated snow depth on the ground to accumulated snow depth on the elevated bridge. - 特許庁

ガスタービン吸気フィルタへの雪付着防止装置に関し、吸気口から流入する雪をフィルタに付着しないように前面で除去し、雪による目づまりを防止する。例文帳に追加

To provide a snow-attach preventing apparatus for a suction filter of gas turbine capable of preventing filter from being clogged with snow by removing the snow inflowing from the suction port at the front face, so as not to make attachment to the filter. - 特許庁

雪下ろしユニット(1)の雪下ろし板(20)は、棟(M)の近くに設けられているカバー内にコイル状あるいは鎧戸式に格納し、雪下ろし時に屋根(R)の上に展張する。例文帳に追加

A snow-removing plate 20 of the snow-removing unit 1 is stored in a cover near a ridge in a coil-shape or in a louver door state and extended over the roof when removing snow. - 特許庁

屋根の傾斜面上に積もった雪を下ろす屋根の雪下ろし機において、前記屋根に配設され、雪掻きボード21を前記傾斜面に沿って移動させて前記屋根の傾斜面上に積もった雪を下ろす雪下ろし手段を具えているから、この雪下ろし機を電動で雪掻き機を操作する事によって人が直接屋根に上がらなくても雪下ろしが出来るので労働的負担や高齢者などの屋根からの転落事故を無くすることができる。例文帳に追加

This machine for removing the snow from the roof, which is used for removing the snow accumulated on the inclined plane of the roof, is equipped with a snow removing means which is arranged on the roof, and which moves a snow raking board 21 along the inclined plane, so as to remove the snow accumulated on the inclined plane of the roof. - 特許庁

忠世が江戸城土橋口屋敷から西の丸屋敷へ移ると、忠行が大橋外屋敷から土橋口へ入る。例文帳に追加

When Tadayo moved to the Nishinomaru-yashiki from the 土橋屋敷 in the Edo-jo Castle, Tadayuki moved to 土橋 from 大橋屋敷.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

可動式熱交換方式とそれを応用した、エアーコンディショナー、貯湯器、扇風機、その他熱交換器、熱の交換方式例文帳に追加

MOVABLE HEAT EXCHANGE SYSTEM, AND AIR CONDITIONER, HOT WATER STORAGE DEVICE, ELECTRIC FAN, OTHER HEAT EXCHANGER AND HEAT EXCHANGE SYSTEM APPLYING THE SYSTEM - 特許庁

点火操作時に、点火レバー91が押し切られ位置になると、押し片87も器具の奥行き方向に押しきられる。例文帳に追加

When the ignition lever 91 is at a pushed-through position at the time of ignition operation, the pressing piece 87 is also pushed through toward the depth wise direction of the device. - 特許庁

その後、ステップS7において、行き先判定手段は、エレベータの利用者の入力音声を認識して得られた音声認識結果情報及び行き先候補情報D23の内容を比較し、最も適切と思われる行き先候補を判定行き先候補として指示する判定行き先情報を取得し、呼び登録手段に出力する。例文帳に追加

Afterwards, in a Step S7, a destination determining means compares voice recognition result information provided by recognizing input voice of a user of an elevator with the content of destination candidate information D23, and acquires determining destination information of indicating a destination candidate supposed to be most proper as a determining destination candidate, to be outputted to a call registration means. - 特許庁

新製品の売れ行きが好調で、全社員に業績連動型賞与が支給された。例文帳に追加

Sales of our new product were looking good, so all employees were provided with a performance-based bonus. - Weblio英語基本例文集

和歌・管絃をよくし、紀貫之・凡河内躬恒の後援者であった。例文帳に追加

Skilled at waka poetry and musical composition, he was a major patron of KI no Tsurayuki and OSHIKOCHI no Mitsune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歌合や屏風歌で活躍し、紀貫之からは辞世の歌を贈られた。例文帳に追加

He took a lively role in uta-awase (poetry contests) and byobu-uta (screen poems, poems composed following the pictures on folding screens), and KI no Tsurayuki composed a farewell poem and presented it to him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このほかにも「道明寺」「淡雪」「錦玉」など中間素材は数多い。例文帳に追加

Besides this, it is used in multiple ways as an intermediate ingredient in confectionaries such as: 'Domyo-ji Temple,' 'Awayuki' (literally, light snowfall), and 'Kingyoku' (literally, brocade balls).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高畠小平次は、8代藩主山内豊敷の時期に斎藤頼母に学び、それをもたらした。例文帳に追加

Koheiji TAKAHATA learned the tea ceremony from Tanomo SAITO and introduced it during the reign of Toyonobu YAMAUCHI, the eighth Lord of Tosa Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関西本部(〒530-0056 大阪市北区(大阪市)兎我野町15番13号 ミユキビル9階)例文帳に追加

Kansai Headquarters (Miyuki Bldg. 9th Floor, 15-13, Toganocho, Kita Ward, Osaka City 530-0056)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

儀式の終わった3月9日、後白河と滋子は摂津国・有馬温泉に御幸する(『百錬抄』)。例文帳に追加

When the ceremony ended on April 26, Emperor Goshirakawa and Shigeko visited Arima hot springs in Settsu Province. ("Hyakurensho")  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

意に反する四職一色義貫や伊勢国守護土岐持頼などは粛清した。例文帳に追加

Meanwhile, he purged those who opposed him, such as Yoshinuki ISSHIKI of Shishiki (Four major feudal lords who worked for Muromachi bakufu) and Mochiyori TOKI, a Shugo (Military Governor) of the Province of Ise.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし執権職から引退したとはいえ、実際の政治は時頼が取り仕切っていたという。例文帳に追加

However, it is said that Tokiyori in fact managed politics after his retirement from the regency.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1875年、京都の下京区四条通御幸町の葉茶屋「ちきり屋」の次女として生まれる。例文帳に追加

1875: Shoen was born as the second daughter of the owner of Chikiri-ya, a leaf tea store, located at Gokomachi, Shijo Street, Shimogyo Ward, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼盛は大宰大弐として現地に赴任していたため、この式典には欠席している。例文帳に追加

Yorimori did not attend the ceremony, as he had moved to Dazaifu to assume his duties as the dazai daini.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小式部内侍と恋愛関係にあった時期があり、間に一子頼忍を儲けている。例文帳に追加

For a period of time he was in love with Koshikibu no Naishi, and had a daughter Yorishinobu with her.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

隆季は高倉上皇の執事別当となり、3月の厳島御幸にも供奉した。例文帳に追加

Takasue became the retired Emperor Takakura's Shitsuji-betto (chief officer), and he accompanied him on the Emperor's visit Itsukushima in March.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に土井利之(次男)、土井利広(三男)、娘(細川立之正室)、娘(永井直興室)。例文帳に追加

Toshiatsu's children were Toshiyuki DOI (second son), Toshihiro (third son), a daughter (lawful wife of Tateyuki HOSOKAWA), and a daughter (wife of Naonori NAGAI).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1348年、北畠親房・楠木正行と連携して四条畷の戦いに臨んだ。例文帳に追加

He fought in the Shijonawate War in 1348 in alliance with Chikafusa KITABATAKE and Masatsura KUSUNOKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

細川政之、細川義春(細川氏京兆家を継いだ細川澄元の実父)らの父。例文帳に追加

He was the father of Masayuki HOSOKAWA, Yoshiharu HOSOKAWA (real father of Sumimoto HOSOKAWA who took over as head of the Hosokawa Keicho family), etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嘉永6年9月6日正式に入門の手続きを幸安宛てに提出している。例文帳に追加

Then, on 8th October 1853, Tetsutane formally submitted the document to become a pupil to Yukiyasu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天文(元号)20年(1551年)に信秀が死去すると、子の織田信行(信勝)に家老として仕えた。例文帳に追加

When Nobuhide died in 1551, he served as a chief retainer for his son Nobuyuki (Nobukatsu) ODA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中根雪江に教育を受け、天保9年(1838年)に斉善が死去すると11歳で藩主となる。例文帳に追加

He was educated by Yukie NAKANE and then became the head of the domain at the age of 11 after Narisawa died in 1838.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼家が病に伏し危篤状態にあった9月2日、北条時政は能員を謀殺。例文帳に追加

On October 15, when Yoriie was sick and was in critical condition, Tokimasa HOJO deliberately killed Yoshikazu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

詳しくは頼母助や内蔵助の項目参照のこと)が江戸で死去している。例文帳に追加

See Tanomonosuke and Kura no suke for further information) died in Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛喜2年(1230年)、28歳で13歳の第4代征夷大将軍藤原頼経に嫁ぐ。例文帳に追加

In 1230, at the age of 28 she married the fourth seii taishogun FUJIWARA no Yoritsune who was 13 years old.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、東京大学予備門の同期には、夏目漱石、正岡子規、南方熊楠、秋山真之らがいた。例文帳に追加

His classmates of Preparatory School of the University of Tokyo (Tokyo Yobimon) included Soseki NATSUME, Shiki MASAOKA, Kumagusu MINAKATA and Saneyuki AKIYAMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

女子は建長8年(1256年)10月13日に3歳で死去し、この年に時頼は出家している。例文帳に追加

The girl died at the age of 3 on October 13, 1256, and Tokiyori entered into priesthood in the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

島式1面2線プラットホームを持つ、行違い可能な地上駅である。例文帳に追加

Hiyoshi Station is an aboveground station with a single platform serving two tracks that run in opposite directions, allowing trains to pass each other.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

80系統:(五条通経由)祇園、河原町駅(京都府)行/(西京極経由)京都外大前行例文帳に追加

Route 80: Bound for Gion (via Gojo-dori Street), Kawaramachi Station (Kyoto Prefecture) / for Kyoto University of Foreign Studies (via Nishikyogoku)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

相対式2面2線のプラットホームを持つ、行違い可能な地上駅である。例文帳に追加

It is an aboveground station with two platforms opposite each other and double tracks and at which trains can either pass each other or allow the other to overtake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

相対式2面2線のプラットホームを持ち行違い設備を有する地上駅で、無人駅である。例文帳に追加

It's an above-ground, unmanned station with two platforms opposite each other and double tracks, where trains can pass each other or pass others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS