1016万例文収録!

「ししおう」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ししおうの意味・解説 > ししおうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ししおうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17866



例文

軒天の見栄えを向上し、しかも、幅中央部や長さ中央部が撓むおそれがない庇、さらには、目地を覆うカバー材を用いる必要がなく、組立工程が簡略化された庇を提供する。例文帳に追加

To provide eaves improved in the appearance of an eave soffit, eliminated in flexure in the width center and the longitudinal center of the eaves, eliminated in the need for using a cover material for covering a joint, and simplified in an assembling process. - 特許庁

グループ別に音響モデルを話者適応する場合に、音声認識要求を行なった頻度に応じて、話者適応された音響モデルまたは汎用の音響モデルのいずれか一方を用いて音声認識を行なう。例文帳に追加

To recognize a speech, using either of a speaker adapted acoustic model or a versatile acoustic model, in response to a speech recognition request executed frequency, when adapting the acoustic model to a speaker in each group. - 特許庁

さらに、入力頻度の高いキーワードに対応する応答単語ついては、入力頻度の低いキーワードに対応する応答単語よりも、強調して応答音声を出力させるようにしたので、話者は応答音声中重要なポイントを的確に聞くことができる。例文帳に追加

Further, responding voices are outputted with more emphasis on responding words corresponding to higher frequent input keywords than those corresponding to lower frequent input words, therefore, the speaker can exactly hear important points among the responding voices. - 特許庁

もともとは、ヤマト王権の時代に有力豪族の子弟をさして広く「みこ」と称されており、しかし、次第に大王(ヤマト王権)の子弟を指すようになるにつれ、大王の女子を「ひめみこ」と呼称するようになった。例文帳に追加

Originally, the children of Gozoku (local ruling family) were widely called 'Miko' in the period of Yamato sovereignty, and while the naming came to refer to the children of Okimi (great king of Yamato sovereignty), the daughters of Okimi came to be called 'Himemiko.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

法皇の意図は、重仁親王の即位を取りやめて守仁王(二条天皇)を擁立する事にあったと思われ、その後守仁王と法皇の末娘しゅ子内親王(母は美福門院)との縁談も決められた。例文帳に追加

The Cloistered Emperor was thought to have intended to call off the enthronement of Imperial Prince Shigehito and to support Prince Morihito (Emperor Nijo); and thereafter, a marriage of Prince Morihito and Imperial Princess Shushi, the youngest daughter of the Cloistered Emperor (and her mother was Bifukumon-in), was arranged.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

その後、宗広は南朝勢力再起のために、北畠親房と共に海路から奥州へ向かおうとしたが、海上で遭難して伊勢国で立往生し、間もなく同地で発病して病死した。例文帳に追加

Munehiro then went by sea to Oshu with Chikafusa KITABATAKE in order to recover the power of the Southern Court, but the ship was wrecked and they were stuck in Ise Province, and shortly after, Munehiro fell ill there and died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天文20年(1551年)に周防の大内義隆が家臣の陶隆房(陶晴賢)の謀反により自害すると、義鎮は隆房の申し出を受けて弟の大友晴英(大内義長)を大内家の新当主として送り込んだ。例文帳に追加

After Yoshitaka OUCHI in Suo Province killed himself because of the rebellion of his vassal, Takafusa SUE (Harukata SUE), in 1551, Yoshishige accepted the proposal of Takafusa to have his brother, Haruhide OTOMO (Yoshinaga OUCHI) become the new family head of the Ouchi family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

橘奈良麻呂、古麻呂らが一味して兵を起こして仲麻呂を殺して皇太子を退け、孝謙天皇を廃し、塩焼王、道祖王、安宿王、黄文王の中から天皇を推戴するという計画であった。例文帳に追加

TACHIBANA no Naramaro, Komaro, and other members conspired to raise an army and plotted to kill Nakamaro, dethrone the crown prince and Emperess Koken, and enthrone the Emperor from among Prince Shioyaki, Prince Funado, Prince Asukabe, and Prince Kibumi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『富士野往来』に始まる歴史物語を織り込んだものは「武家往来」とも呼ばれ、十返舎一九が伝記型の往来物を確立し、更に史詩型の往来物へと発展した。例文帳に追加

Oraimono with historical episodes which started with "Fujino Orai" are called 'buke orai' (literally, samurai orai) and later developed into the historical poetry style oraimono, after Ikku JUPPENSHA established the biography style oraimono.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そして、右大臣豊成を奉じて天下に号令し、その後天皇を廃し、塩焼王、道祖王、安宿王、黄文王の中から天皇を推戴するというものであった。例文帳に追加

Moreover, the plan involved Udaijin Toyonari to present an announcement to the society, then to dethrone the Emperor, and to chose one of Prince Shioyaki, Funado no Okimi, Prince Asukabe, and the Prince Kibumi as the emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

対応点取得部77は、ステレオペア画像上の対応する基準点、対応点を自動的に取得し、写真測量部72は、基準点、対応点を用いてステレオペア画像を標定する。例文帳に追加

A corresponding point obtaining part 77 automatically obtains a reference point and a corresponding point corresponding on the stereo-pair image, and a photogrammetry part 72 orients the stereo-pair image using the reference point and the corresponding point. - 特許庁

同報発信に対して移動端末またはユーザホストはそれぞれに登録されている応答の優先順位に応じて遅延応答することにより、一斉同時応答を回避しシステムが過負荷となることを防止する。例文帳に追加

The mobile terminal or the user host avoids a simultaneous response to prevent the overload of the system by respectively performing a delayed response to multi-address transmission in accordance with the registered response priority. - 特許庁

サーバ装置2は、昇降機と監視装置とを対応付けるための対応情報を有し、昇降機制御装置から状態データを受けると、対応情報に基づいて、対応する監視装置に状態データを送信する。例文帳に追加

The server device 2 has corresponding information for associating an elevator with the monitors, and transmits the state data to the corresponding monitor on the basis of the corresponding information when receiving the state data from an elevator control device. - 特許庁

応力緩和パターンにより基板の反りを防止して、しかも、応力緩和パターン基板の強度低下の問題がなく、必要に応じ、応力緩和パターンを通じた冷却ガスの流出を抑えられるようにする。例文帳に追加

To prevent the warp of a substrate by a stress relaxing pattern, and to suppress the outflow of a cooling gas through the stress relaxing pattern as required without the problem of the lowering of the strength of a stress relaxing pattern substrate. - 特許庁

操舵トルクと基本アシストトルクとの対応関係をアシスト特性として記憶し、車両の舵角に対応する舵角対応値θ_p とモータ出力補正値i_1 との対応関係を補正特性として記憶する。例文帳に追加

The electric power steering device is structured so that the relation between steering torque and fundamental assist torque is stored as an assist characteristic while the relation between a steering corresponding value θ_p corresponding to a steering angle of a vehicle and a motor output correcting value i_1 is stored as a correcting characteristic. - 特許庁

但し、信号配線層14を厚さ方向に投影した配線対応領域(平行配線対応部12C等)には形成せず、これを除く配線非対応領域(平行配線間対応部12D等)に形成する。例文帳に追加

But, the signal wiring layer 14 is not made in a region corresponding to wiring (a section 12C corresponding to parallel wiring, etc.), made by projecting the signal wiring layer 14 in the thickness direction, but is made in a region not corresponding to the wiring excluding this (a section 12D corresponding to the area between parallel wirings). - 特許庁

記録媒体1は、周期的な凹凸形状を有する基板2の凹凸形状を有する面に導電性層4を形成し、導電性層3の凹凸形状を有する面に凹凸形状5を有する記録層4を形成する。例文帳に追加

Recording media 1 is provided with a conductive layer 4 formed on the irregular form surface of a substrate 2, which has a periodic irregular form, and a recording layer 4 formed on the irregular form surface of the conductive layer 3, which has an irregular form 5. - 特許庁

応力緩和パターンにより基板の反りを防止して、しかも、応力緩和パターン基板の強度低下の問題がなく、必要に応じ、応力緩和パターンを通じた冷却ガスの流出を抑えられるようにする。例文帳に追加

To prevent a substrate from warping by a stress relaxation pattern, to eliminate the problem of a decrease in strength of a stress relaxation pattern, and to suppress outflow of cooling gas through the stress relaxation pattern according to need. - 特許庁

励振により得られた応答位相および該応答位相の変化速度を検出し、所定の関数を用いて応答位相の検出された変化速度から得られる周波数値だけ応答周波数を変化する。例文帳に追加

A response phase obtained by excitation and a variation speed of this response phase are detected, and only the frequency value acquired from the variation speed at which the response phase is detected, by using a predetermined function that varies the response frequency. - 特許庁

この時、大内氏の家宝だった大内瓢箪茶入を持っていた元就は、大友義鎮に義長の助命を提案したが、義鎮は冷徹にも弟の命を無視して茶入を欲し、手に入れたという。例文帳に追加

At the time, Motonari, who was in possession of the hyotan (gourd) tea container which was a family treasure of the Ouchi clan, proposed to Yoshishige OTOMO to spare the life of Yoshinaga, but Yoshishige coldly ignored the order of his younger brother as he wanted the tea container and subsequently gained possession of it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

複数のコンテンツに複数のコピー防止手段を階層化して対応付けることにより、各コンテンツに対応するコピー防止手段を相乗的に機能させることができるコピー防止システムを提供する。例文帳に追加

To provide a copy prevention system for enabling copy prevention means corresponding to respective contents to function synergistically by making a plurality of copy prevention means correspond to a plurality of contents hierarchically. - 特許庁

投資信託商品の購入者が自分の所有する投資信託商品或いは今後売買を行おうとする投資信託商品の簡便かつ正確な評価を把握できるようにすること。例文帳に追加

To allow the purchaser of investment trust product to grasp the simple and accurate evaluation of the investment trust product owned by the purchaser himself or herself or investment trust product to be bought or sold in the future. - 特許庁

暗号化や電子署名を必要としないような電子メールには、暗号化対応の宛先や電子署名対応の宛先として登録されていても、個別に暗号化や電子署名を省略できるようにする。例文帳に追加

To enable individually omitting encryption or electronic signature for an electronic mail not requiring the encryption or electronic signature, even if the address of the mail is registered as an address corresponding to the encryption or the address of the electronic signature. - 特許庁

電子印鑑認証システムに電子署名機能を付加し紙文書と同様に電子文書への押印が電子署名法に対応できるシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a system wherein impression of a seal to electronic documents conforms to the Electronic Signature Act similarly to the case with paper documents by attaching an electronic signature function to an electronic seal authentication system. - 特許庁

発声に特徴のある話者による音声を適宜認識可能にすることにより、不特定話者対応でも特定話者対応の認識率に近くすることができるようにして、利用性を向上させる。例文帳に追加

To improve the availability by suitably making a voice of a speaker having characteristic vocalization recognizable and bringing even for an unspecific speaker near to a recognition rate for a specific speaker. - 特許庁

階段や表面の凹凸が激しい路面などのように段差のある箇所でも容易に自走し、しかも平地と階段や表面の凹凸が激しい路面とで車輪と無端ゴムクローラとに切り換えて走行性を改善する。例文帳に追加

To improve traveling performance by easily self-advancing even on a place having a level difference such as stairs and a road surface violent in a surface recess-projection, and switching wheels and endless rubber crawlers on flatland, the stairs and the road surface violent in the surface recess- projection. - 特許庁

刺繍部分が発光するように構成して、様々な用途に応じて装身具等の布表面にデザインされる刺繍部分の形状や色に応じた発光を可能にする刺繍表示装置を提供すること。例文帳に追加

To provide an embroidery display device which is configured in such a manner that an embroidery portion emits light so that light is emitted according to the shape and the color of the portion of the embroidery which is designed on a cloth surface of accessories or the like for a variety of uses. - 特許庁

感光体の小径化、高速プロセスに対応でき、長波長域でも高応答性で繰り返し使用時の電気特性劣化がない電子写真感光体とこれを用いた電子写真装置を提供する。例文帳に追加

To provide an electrophotographic photoreceptor having a reduced diameter, adaptable to a high-speed process, attaining high responsiveness even in a long wavelength region, and preventing deterioration of electric characteristic in repeated use, and to provide an electrophotographic apparatus using the same. - 特許庁

第1制御部は、第1開始信号の入力に応じて動画のバッファリングを開始し、第1開始信号の解除に応じてバッファリング中の動画を保存せずに解除する。例文帳に追加

The first control unit starts buffering of a moving picture in response to the entry of a first start signal, and aborts the moving picture during buffering in response to release of the first start signal. - 特許庁

呼出信号を二分して、即時に信号送信・応答を必要とする音声呼出信号(以下、PCHV)と、即時に信号送信・応答を必要としないデータ呼出信号(以下、PCHP)の2種類とする。例文帳に追加

Call signals are divided in two groups, one is voice call signals (hereafter referred to as PCHV), that are required to be sent and responded instantaneously, and the other is data-call signals (hereafter referred to as PCHP), that are not required to be sent and responded instantaneously. - 特許庁

遠隔非常停止指令応答手段7は、操作盤2から離れた位置で発信されて空間を伝わる所定の非常停止信号Sに応答し、非常停止手段6に非常停止機能を動作させる手段である。例文帳に追加

The responding means 7 responds to a specific emergency stop signal which is sent at a distance from the console panel 2 and propagated in space and makes the emergency stop means 6 function for an emergency stop. - 特許庁

話者適応部21は、音声入力手段35から入力された特定話者の音声データを用いて話者適応を行い、基準話者データベース14のHMMパラメータを変換して特定話者データベース15に格納する。例文帳に追加

A speaker adaptation section 21 performs speaker adaptation by using a voice data of the specified speaker which is input from a voice input means 35, and converts the HMM parameter in the reference speaker data base 14 and stores it in the specified speaker data base 15. - 特許庁

視力測定装置の複数の視標を配置した視標テープ21は、小さい視力値に対応する複数の視標群22a、22nの間に、それらの視標群22a、22nよりも大きな視力値に対応する補助視標群23a、23bを配置して構成される。例文帳に追加

The visual target tape 21 where the plurality of visual targets are arranged of the visual acuity measuring apparatus is constituted by arranging auxiliary visual target groups 23a and 23b corresponding to visual acuity values larger than those of a plurality of visual target groups 22a and 22n between the visual target groups 22a and 22n corresponding to small visual acuity values. - 特許庁

キャリッジから刺繍枠を取り外す際に、キャリッジに装着された刺繍枠が特定種類の刺繍枠であるとき、操作入力手段からの指令に応じて各刺繍枠に応じた所定の着脱可能位置まで自動的に移動可能な刺繍縫製可能なミシンを提供すること。例文帳に追加

To provide an embroiderable sewing machine capable of automatically moving to a prescribed attachable/detachable position according to each embroidery frame according to a command from an operation input means when the embroidery frame mounted on a carriage is a specific type of the embroidery frame in detaching the embroidery frame from the carriage. - 特許庁

前記繊維束振落し手段は、前記繊維束(T) の折畳み方向に往復動する第1振落し手段(12)と、第1振落し手段(12)に付設され第1振落し手段の往復動とは独立して同じ折畳み方向に揺動する第2振落し手段(13)とを有している。例文帳に追加

The fiber bundle oscillating and dropping means comprises a first oscillating and dropping means 12 which oscillates in folding directions for the fiber bundles T, and a second oscillating and dropping means 13 attached to the first oscillating and dropping means 12 to oscillate separately from oscillating motion of the first oscillating and dropping means, but in the same folding directions. - 特許庁

支社間制御装置6aは、支社コードに基づいて対応する他支社の支社間制御装置6b〜6xにファイリングデータの要求指示及びID番号を送信し、他支社のファイルサーバから対応する申請人のファイリングデータを受信する。例文帳に追加

The inter-branch control unit 6a sends the request indication for the filing data and the ID number to inter-branch control units 6b to 6x of other corresponding branches based upon the branch code and receives the filing data of the corresponding applicant from file servers of the other branches. - 特許庁

2 前項の規定による指定は、消防設備士試験の実施に関する事務を行おうとする者の申請により行う。例文帳に追加

(2) The designation under the provision of the preceding paragraph shall be made upon an application from a person who intends to conduct the affairs concerning the implementation of a fire defense equipment officer's qualification examination.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

このエラーは追加の入力を行なおうとしている場合、もしくはパーサが停止しようとしている場合に送出されます。例文帳に追加

This includes attempts to provide additional input or to stop the parser. - Python

さらに、1990年3月20日より、新宿発着で中央道経由の「ニュードリーム京都号」(現「中央ドリーム京都号」)を開始している。例文帳に追加

March 20, 1990, they began the operation of 'New Dream Kyoto-go' ('Chuo Dream Kyoto-go' at present) that ran between Shinjuku and Kyoto via Chuo Expressway.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶滋保胤は阿弥陀信仰によって極楽往生を遂げたと言われる人々の伝記を集め、『日本往生極楽記』を著した。例文帳に追加

YOSHISHIGE no Yasutane collected biographies of people who attained gokuraku ojo (peaceful death) by Amida worship and wrote the "Nihon ojo gokurakuki" (Japanese records of birth into the Pure Land).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太平興国3年(978年)、太宗は天下の無額寺院に「太平興国」や「乾明」の寺額を下賜することを発令している。例文帳に追加

In 978, Emperor Taizong announced the bestowal of inscriptions such as 'Taiping Xingguo' and 'Qian Ming' to temples throughout the country that did not already have inscriptions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通俊は歌壇の先輩たちに協力を求め、草稿本は周防内侍・康資王母・源経信らの内覧を経た。例文帳に追加

Michitoshi had asked his seniors in the poetry circles to help him, so the draft was checked in advance by SUO no Naishi, the mother of Prince Yasusuke, and MINAMOTO no Tsunenobu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

王安石は特に『周官新義』を重んじ、『周礼』に基づく中央集権国家の樹立を目指し、さまざまな新法を実施した。例文帳に追加

Anseki O (Wang Anshi) especially valued the "New annotation of Shukan," and implemented various new acts, aiming to establish a centralized government based on "Rites of Zhou."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治14年、島津忠義は明治天皇の前で犬追物の天覧を行ったが、これが史上最後の犬追物興行となった。例文帳に追加

In 1881, Tadayoshi SHIMAZU held an Inuoumono event with the Emperor Meiji in attendance and this was the last Inuoumono event in Inuoumono history.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代末期には後白河法皇が愛好し、法皇自身も熱中し過ぎて喉を痛めたことが史書の記録に残されている。例文帳に追加

In the last days of the Heian period, Cloistered Emperor Goshirakawa loved imayo and he became so much absorbed in it that he hurt his throat, a history book says.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

史実を無視した荒唐無稽な作り話を「張扇の音と一緒に叩き出した」「張扇の音がする」などというのは、このため。例文帳に追加

Because of this, the saying that an improbable story which ignores historical facts 'was knocked out by the sound of a Hari-sen,' or 'sounded Hari-sen,' etc. came about.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

香阪王は驚いて、近くの大樹によじ登ったが、猪は大樹の根を掘り起こし、遂に香阪王は死亡した。例文帳に追加

In surprise, prince Kagosaka climbed on a nearby big tree, but the wild boar dug out the root of the tree and finally killed him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

賀茂神社では伝統行事として葵祭を行い、斎王が奉仕していた時代は斎王が祭を主宰してきた。例文帳に追加

As a traditional event, the Kamo-jinja Shrine holds the Aoi Festival, to celebrate when Saio presided during her time of service.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

斎院(さいいん)は、平安時代から鎌倉時代にかけて賀茂神社に奉仕した斎王、または斎王の御所。例文帳に追加

The name of Saiin was given to a Priestess who served at the Kamo-jinja Shrine from the Heian to the Kamakura period, or at the residence of the Priestess.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

斎宮寮は伊勢神宮に奉仕していた未婚の皇女斎宮(伊勢斎王)一般の世話を職掌とする。例文帳に追加

Saiguryo looked after the dairy life of maiden Imperial princesses Saigu (Ise Saio), who served as priestesses of the Ise-jingu Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS